tr?id=761434788560881&ev=PageView&noscript=1 Elia - Evropske ture  Fantast  Avio Karte

Rotator_-9 Elia - Evropske ture  Fantast  Avio Karte

logo_mob Elia - Evropske ture  Fantast  Avio Karte
0800 400 104    
Ви сте овде:Fantast> L> Grčka Hoteli 2024> Elia - Evropske ture Fantast Avio Karte
Elia - Evropske ture | Fantast | Avio Karte

HAVANA & VARADERO

(5 noći Havana + 5 noći Varadero)



pdf- Elia - Evropske ture  Fantast  Avio Karte
PROGRAM PUTOVANJA  HAVANA CLASSICA  (9, 10, 11, 13 noćenja u Havani)

KUBA – HAVANA 5 noći + VARADERO 5 noći
Polasci: 

SIGURNI GRUPNI POLASCI

MI PRIČAMO NAŠIM JEZIKOM NA KUBI

Kada kažeš Havana... pomisliš na more, pesak, plaže. Na Karibe! Na najbolje cigare na svetu! Temperament salse i zvuke „Buena Vista Social Club“! Na simbol pobune i revolucije, Če Gevaru! Lepote kolonijalne, barokne, neoklasične i art-deko arhitekture! Old timere i jedinstven osećaj šarma! Pomislite tada, kako je lepo živeti u Havani! Lepo je živeti u bajci u nestvarnom vremenu... Vanvremenskoj dimenziji... Ta dimenzija se sve više menja i Kuba i njena divna Havana sve više tonu u globalizaciju... Ovo su poslednje sekunde one Kube i Havane o kojoj sanjate..

HAVANA & VARADERO

(5 noći Havana + 5 noći Varadero)



pdf- Elia - Evropske ture  Fantast  Avio Karte
PROGRAM PUTOVANJA  HAVANA CLASSICA  (9, 10, 11, 13 noćenja u Havani)

KUBA – HAVANA 5 noći + VARADERO 5 noći
Polasci: 

SIGURNI GRUPNI POLASCI

MI PRIČAMO NAŠIM JEZIKOM NA KUBI

Kada kažeš Havana... pomisliš na more, pesak, plaže. Na Karibe! Na najbolje cigare na svetu! Temperament salse i zvuke „Buena Vista Social Club“! Na simbol pobune i revolucije, Če Gevaru! Lepote kolonijalne, barokne, neoklasične i art-deko arhitekture! Old timere i jedinstven osećaj šarma! Pomislite tada, kako je lepo živeti u Havani! Lepo je živeti u bajci u nestvarnom vremenu... Vanvremenskoj dimenziji... Ta dimenzija se sve više menja i Kuba i njena divna Havana sve više tonu u globalizaciju... Ovo su poslednje sekunde one Kube i Havane o kojoj sanjate..

Cenovnici sa popustom 25 - 45 % za rane uplate!
* Za sve rezervacije do 15. MARTA 2024. BESPLATAN transfer Novi Sad- Aerodrom Nikola Tesla (Beograd)!



pdf- Elia - Evropske ture  Fantast  Avio Karte  FANTAST SPECIJAL Hurgada 10/11 noćenja let AirSerbia LETO  (kliknite za ponudu) novo1 Elia - Evropske ture  Fantast  Avio Karte
pdf- Elia - Evropske ture Fantast Avio Karte
FANTAST SPECIJAL Hurgada 6/8 noći/dana let AirCairo JUL (kliknite za ponudu)
pdf- Elia - Evropske ture Fantast Avio Karte
FANTAST SPECIJAL Hurgada 6/8 noći/dana let AirCairo AVGUST(kliknite za ponudu)

 



Egipat, drevna zemlja Faraona, smešten na severoistoku Afrike je zemlja pustinje, skoro bez kiše u toku godine. koju zapljuskuju Sredozemno i Crveno more, plavi ga Nil, ukrašavaju ga antički hramovi, grobnice, piramide, džamije, čuvaju ga Sfinge… Putujte sa nama i otkrijte lepote i kontraste Egipta ostavljaju svakog posetioca bez daha.

 

Avionom od 6 do 13 noćenja redovnom linijom (avio kompanija Air Cairo)

Avionom od 7 do 21 noćenje čarter letom (avio kompanija Air Serbia)

PROGRAM PUTOVANJA (6, 9, 10 i 13 noćenja) – Air Cairo:

Prvi dan: Beograd – Hurgada: Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», tri sata pred vreme predviđeno za poletanje aviona (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Predviđeno poletanje aviona za Hurgadu letom oko 05:30h. Obrok u avionu. Predviđeno sletanje u Hurgadu (po lokalnom vremenu) oko 10.00h. Transfer do hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Večera. Noćenje.

Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete.

Pretposlednji dan Hurgada: Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12:00h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma u kasnim večernjim satima.

Poslednji dan Hurgada – Beograd: Let za Beograd. Obrok u avionu. Predviđeno poletanje (po lokalnom vremenu) za Beograd letom SM387 je oko 02.00h. Sletanje u Beograd predviđeno oko 04:30h. (Mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.

PROGRAM PUTOVANJA (7, 10, 11, 14 i 21 noćenje) – Air Serbia:

Prvi dan: Beograd – Hurgada: Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», tri sata pred vreme predviđeno za poletanje aviona (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Večera. Noćenje. Poletanje aviona za Hurgadu. Sletanje u Hurgadu. Transfer do izabranog hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. (u slučaju kasnih letova obrok u avionu zamenjuje večeru u hotelu). Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Noćenje.Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete.

Poslednji dan Hurgada - Beograd: Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12:00h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd (Mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.

NAPOMENA: Zbog čestih promena pariteta kursa dolar - euro, kao i menjanja cena hotelskih usluga, ispravne i ažurne cenovnike možete pogledati na našoj web stranici www.fantast.rs

Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).

CENA ARANŽMANA OBUHVATA

  • Avio prevoz (redovnom linijom avio kompanijom Air Cairo ili čarter linijom Air Serbia) na relaciji Beograd – Hurghada - Beograd,
  • Transfer aerodrom Hurghada – hotel - aerodrom Hurgada
  • 6 - 21 noćenja (AirCairo) ili 7 – 21 noćenje (AirSerbia) na bazi izabrane usluge u hotelu, prema rezervisanom i uplaćenom aranžmanu
  • Avio takse trenutno oko:
  • AirCairo –52€ (ukupno 22.4€ taksa aerodroma Nikola Tesla, 29.6€ taksa aerodroma u Hurgadi, YQ taksa je promenljiva). YQ taksa trenutno 33€ (aviokompanijska doplata za gorivo) i povećava se u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta.
  • AirSerbia – 57€ (ukupno 25€ taksa aerodroma Nikola Tesla, 32€ taksa aerodroma u Hurgadi, YQ je promenljiva). YQ taksa (aviokompanijska doplata za gorivo) se doplaćuje u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta.
  • Sve takse se plaćaju u agenciji uz aranžman, najkasnije 15 dana pred put (plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu NBS, podložne su promenama i ne mogu se platiti u ratama). Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.
  • Deca do 2 godine godine plaćaju 80€ AIR CAIRO tj. 60€ AIR SERBIA, nemaju mesto u avionu, ni sopstveni ležaj u hotelu
  • Usluge predstavnika u Egiptu (u Hurgadi je gostima na raspolaganju predstavnik na srpskom i engleskom jeziku, dok je u mestu Marsa Alam, zbog udaljenosti od Hurgade, predstavnik na srpskom jeziku dostupan putem telefona, a u samom mestu je dostupan predstavnik na engleskom jeziku)
  • Doplatu za novogodišnju i božićnu večeru u hotelima (24.12./31.12./06.01.). Iznos doplate može se proveriti prilikom pravljenja rezervacije.

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA

  • Putno zdravstveno osiguranje. Troškovi pregleda i lečenja u inostranstvu su izuzetno visoki.
  • Egipatsku vizu: za državljane Srbije (putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Troškovi propuštenih letova, usluge u hotelu i svih drugih ugovorenih, uplaćenih a neiskorišćenih usluga nastalih usled nemanja vize smatraće se odustankom na dan putovanja po opštim uslovima putovanja) se kupuje prilikom ulaska u Egipat (trenutno oko 25$) ili se može dobiti individualno u ambasadi Egipta u Beogradu, ulica Andre Nikolića 12. tel.   011/2650-585 uz potvrdu o putovanju, voucher i dve fotografije (dimenzija 4x6 cm na beloj pozadinu, košta 10$ (plaća se isključivo u USD), procedura traje dve nedelje, pasoš mora da važi minimum 6 meseci od datuma izlaska iz Egipta. Dokumentaciju primaju od 09.00h do 11.00h.
  • Individualni transfer (min. 2 odrasle osobe), u mestu Hurgada i Sahl Hasheesh 30€ po osobi, El Gouna i Makadi Bay 40€ po osobi, Soma Bay 50€ po osobi, cenu individualnog transfera za Marsu Alam proveriti sa agencijom. Deca do 1.99 gratis (nemaju sedište u prevoznom sredstvu), deca od 02-11.99 plaćaju 50%. Doplata nije obavezna, jer je grupni transfer uračunat u cenu aranžmana.
  • Fakultativne izlete i individualne troškove
  • Ostale nepomenute usluge

NAPOMENA: Sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije ili na račun u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS pre polaska na putovanje. Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo i određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja i sklapanja ugovora sa avio kompanijama. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva koja je važeća u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili.

NAČIN PLAĆANJA:

PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE

Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).

Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.

Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.

Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA

Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2023.

Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani

U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10. ili 20. u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2023. godine. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu NBS na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.

Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun

Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja. Usled promena na monetarnom tržištu organizator zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.

NAPOMENE:

  • Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
  • Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji.
  • Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija organizator proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, resotrana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
  • Sve sobe u svim hotelima u Egiptu u ponudi agencije su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
  • Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima organizator može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Egiptu birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
  • Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 10h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
  • U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
  • U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.
  • Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
  • Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
  • Vreme trajanja transfera od aerodroma Hurghada do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji. Transfer od aerodroma Hurghada do hotela u mestu Marsa Alam traje oko 3 sata.
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
  • Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
  • Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
  • Putnici mogu nositi do 20 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
  • Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera
  • Predstavnici i autobusi organizatora čekaju putnike na aerodromu u Egiptu i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi predstavnicima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade ili na parkingu. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da predstavnik sve putnike isprati do recepcije. Predstavnik obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način predstavnik će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
  • Aranžman je rađen na bazi minimum 50 putnika po smeni i 100 putnika po avionu.
  • U slučaju nedovoljnog broja prodatih mesta na redovnoj liniji avio kompanije Air Cairo, neke vanredne situacije, avio kompanija i agencija zadržavaju pravo otkaza putovanja o čemu su dužne da putnika obaveste minimum 5 dana pre polaska.
  • Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika (Air Serbia). Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
  • Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
  • Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
  • Agencija organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
  • Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs I www.1atravel.rs, kao i u katalogu agencije organizatorakoji je sastavni deo ovog programa.

VAŽNE NAPOMENE:

  • Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
  • U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
  • Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji.
  • Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
  • Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
  • Sve sobe u svim hotelima u Egiptu u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
  • Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima agencija može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Egiptu birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
  • Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
  • U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
  • U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. U slučaju ranog jutarnjeg leta i polaska iz hotela pre početka doručka, većina hotela u tom slučaju ne služi doručak i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.
  • Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šortsu, formalan način oblačenja).
  • Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
  • Vreme trajanja transfera od aerodroma Hurgada do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji. Transfer od aerodroma Hurgada do hotela u mestu Marsa Alam traje oko 3 sata.
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
  • Vremena letova su preliminarna i podložna su izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
  • Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
  • Putnici mogu nositi do 23kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
  • Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera
  • Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Egiptu i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi predstavnicima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade ili na parkingu. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da predstavnik sve putnike isprati do recepcije. Predstavnik obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način predstavnik će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
  • Air Cairo: Aranžman je rađen na bazi minimum 50 putnika po smeni i 100 putnika po avionu. U slučaju nedovoljnog broja prodatih mesta na redovnoj liniji avio kompanije Air Cairo, neke vanredne situacije, avio kompanija i agencija zadržavaju pravo otkaza putovanja o čemu su dužne da putnika obaveste minimum 5 dana pre polaska. Air Serbia: Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
  • Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
  • Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
  • Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
  • Organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
  • Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs .

HURGADA je biser Egipatske obale, nalazi se na Crvenom moru koje turisti iz puno razloga zovu “More sa sedam boja”. Ima oko 150 hiljada stanovnika ali u ovom turističkom mestu živi i oko 10 hiljada stranaca koji se većinom bave turizmom. Prostire se na više od 50 km obale. Novosagrađeni hoteli koji svojom lepotom oduzimaju dah, u kombinaciji sa lokalnim načinom života daju pravu sliku Egipta. Crveno more na kome se nalazi grad jeste pravi mamac za turiste koji se profesionalno i amaterski bave ronjenjem. Idealna pozicija grada vam nudi mogućnost raznovrsnih izleta.

SOMA BAY (Soma Bej) – „Soma zaliv“ se nalazi oko 15 km severno od Safage i oko 45 km južno od Hurgade. Ovde se nalaze luksuzni hoteli i u njima šarmantni restorani, lepa plaža, otvoreni prostori za idealne romantične šetnje ali i bavljenje mnogim sportovima. Soma je sinonim za mir, tišinu i luksuz. Ovde se nalazi profesionalni golf teren/klub koji je otvoren tokom cele godine, kako za iskusne igrače, tako i za početnike. Još jedna osobenost mesta je lepa, duga i široka peščana plaža i dobro očuvan koralni greben. Soma Bay predstavlja idealno mesto za sve one koji žele da pobegnu iz svakodnevnice u mir i luksuz. Zaliv je dug oko 5 km i širok oko 2 km i predstavlja zaštićenu zonu regije Crvenog mora, u kojoj je očuvan podvodni svet, pa zbog toga, osim turista koji odsedaju u ekskluzivnim hotelima privlači i veliki broj zaljubljenika u ronjenje, snorkling, kitesurfing…

EL GOUNA (El Guna) – Gradić je nastao pre oko 20 godina. U ovom slučaju, čovekova mašta se poigrala sa prirodom i stvorila rajski ambijent. “Mala Venecija na Crvenom moru” važi za najluksuznije mondensko letovalište u ovom delu sveta. Udaljena je od Hurgade i aerodroma oko 25 km ali dobro povezana redovnom autobuskom linijom. Mesto je dobilo ime “Venecija” po lepo uređenim morskim kanalima koji su prosečeni kroz gradić i time se dobio fantastičan ambijent na desetak ostrva. Ovde se nalazi nekoliko velikih kompleksa poznatih luksuznih hotelskih lanaca ali i veliki broj manjih hotela i vila. Tu je i lepo uređen centar za šetnju i kupovinu Tamr Hena (Downtown) kao i New Marina (nova marina) gde su usidrene luksuzne jahte bogatih meštana ali i turista koji su ove došli da uživaju u spoju modernog i orijentalnog. Gradić ima nekoliko velikih plaža, laguna, golf terena, aquarium… Ako tražite da pobegnete iz sive svakodnevnice, šarena alternativa-El Guna će biti idealna za vas

MAKADI BAY (Makadi Bej) – Turističko naselje Makadi nalazi se oko 35 km južno od Hurgade u istoimenom zalivu. Naselje je okruženo peščanom plažom dugom 4 kilometra. U mestu se nalaze luksuzni hoteli, svaki u jedinstvenom stilu, sa komforno opremljenim kompleksima, uređenim vrtovima i brojnim ukrasima. Privlači veliki broj turista ali i one koji ovde dolaze zbog ronjenja

MARSA ALAM je nesumnjivo jedno od najmađih letovališta u Egiptu. Smešteno na zapadoj obali Crvenog mora i 220km od Hurgade, nekada skriveni biser, ovo mesto je pre desetak godina postalo atraktivno i dostupno svima. Pored prelepih peščanih plaža, među kojima je najpoznatija Abu Dabbab, Marsa Alam je poznata i p

Објављено у Hurgada

 Terme Olimia nalaze se uz reku Sutlu, 450km od Beograda, gde brdovito područje Rudnice prelazi u Panonsku niziju. Smatra se najčistijim, ekološki besprekornim i neokrnjenim delom Slovenije.Danas su Terme Olimia cilj za sve koji uz blagotvorni učinak termalne vode žele nešto više – ovde velnes postaje filozofija i način života. U celovitu i kvalitetnu velnes ponudu uključeni su programi prevencije prilagodjeni individualnim željama i potrebama, najsavremeniji svet sauna, odlični programi za ulepšavanje, spa terapije i kozmetičke usluge, izazovni doživljaji u vodi koji podižu adrenalin i različite mogućnosti rekreacije – sve što čini mozaik preporođenog života.U neposrednoj blizini Termi Olimia nalazi se selo Olimje - proglašeno za najlepše selo u Evropi za 2009. “Olimje je malo slovensko selo u neposrednoj blizini termi "Terme Olimia". Mesto se prvi put spominje 1208. godine. Izuzetno kulturno bogatstvo, netaknuta priroda, raznolika turistička ponuda i ljubazni stanovnici privlače brojne posjetioce. Još i dan danas franjevački kaluđeri njeguju i čuvaju tajne drevne medicine i rado pokažu radoznalim posetiocima obnovljene manastirske prostore. Olimje je pravi raj za igrače golfa. Kažu da je igranje golfa tu poseban doživljaj jer ih okružuju prirodne lepote. Sledeća specifičnost je svakako čokolada iz Olimja i vrhunska vina koja nude gostu uz brojne lokalne kulinarske specijalitete. Čaša domaćeg piva, jelenov pozdrav s vrha brda i skok u zemlju bajki zovu vas i dodaju iskrice u čarobnoj slici Olimja - prekrasnog bisera Slovenije.”

APARTHOTEL ROSA ****
CENA VREDI ZA NAJAM APARTMANA
 
DNEVNA CENA
VIKEND PAKET
5-DNEVNI PAKET
8-DNEVNI PAKET
1X najam
2x najam
4x najam
7x najam
APP tip A (2 ležaja+kauč)
135€
225€
380€
625€
APP tip B (2 ležaja+ 2 kauča)
150€
245 €
405€
665€
APP tip C (3 ležaja + 2 kauča)
175€
300€
490€
810€
APP tip P1 (4 ležaja + kauč)
235€
400€
655€
1085€
 
SELO LIPA
 CENA VREDI ZA NAJAM APARTMANA
 
DNEVNA CENA
3- DNEVNI PAKET
5-DNEVNI PAKET
8-DNEVNI PAKET
1X najam
2x najam
4x najam
7x najam
APP tip A (2 ležaja)
95€
165€
270€
460€
APP tip B (3 ležaja)
110€
170€
290€
485€
APP tip C (2 ležaja + krevt na sprat)
115€
175€
300€
490€
APP tip D (2 ležaja + 2 kauča)
120€
205€
360€
570€
APP tip E (3 kreveta + 2 kauča)
135€
230€
380€
625€
 
 
HOTEL SOTELIA
CENA PO OSOBI U DVOKREVETNOJ SOBI
VRSTA PAKETA
SADRŽAJ PAKETA
CENA PO OSOBI U DVOKREVETNOJ SOBI
TRODNEVNI PAKET (2X POLUPANSION)
·          2X večera u restoranu ,, Basilicum’’
·          1x za vreme boravka slatko iznenađenja u Bargo Baru (domaća polastičarnica)
 
200 €
PETODNEVNI PAKET (4X POLUPANSION)
·          3x večera u restoranu ,,Basilicum’’
·          1x mogućnost menjanja večere u restoranu Jelenov Greben, restoranu Amon, u Restoranu Lipa, retoranu Šempeter ili u dvorcu Mihanović u Termama Tuhelj
·          Poklon bon vrednosti 20€ za Wellness centar spa Armonia
·          Izlet po programu sa turističkim vozom u Olimije ili u Rogašku Slatinu(panoramska vožnja i razgled)
370 €
340 €(boravak preko nedelje, ned-čet ili pn-pet)
OSMODNEVNI PAKET (7X POLUPANSION)
·          6x večera u restoranu ,,Basilicum’’
·          1x mogućnost menjanja večere u restoranu Jelenov Greben, restoranu Amon, u Restoranu Lipa, retoranu Šempeter ili u dvorcu Mihanović u Termama Tuhelj
·          Poklon bon u vredosti 40 € za Wellness centar Armonia
·          1x degustacija vrhunskih Kozjanskih ,,kapljic’’ u vinoteci Virstain
·          Izlet po programu sa turističkim vozom u Olimije ili u Rogašku Slatinu(panoramska vožnja i razgled)
575 €
TRODNEVNI PAKET (2X POLUPANSION)
·          Romantični ambijent u sobi sa bocom šampanjca i slatkim iznenađenjem u sobi
·          Doručak po želji poslužen u sobi
·          1x romantična večera uz sveće sa bocom vrhunskog vina u restoranu ,,Gratiola’’
·          1x večera u restoranu ,,Basilicum’’
·          50 min pouštajuća masaža u dvoje u Wellness Spa Armonia
530 €
480 €(boravak preko nedelje, ned-čet ili pn-pet)
TRODNEVNI PAKET (2X POLUPANSION)
·          2X večera u restoranu ,,Basilicum’’
·          Za nju havajska masaža Lomi Nui 60 min.
·          Za njega masaža Olimia 60 min.
245€
PETODNEVNI PAKET (4X POLUPANSION)
·          4X večera u restoranu ,,Basilicum’’
·          Za nju-body relax 60 min, masaža Armonia 60 min i masaža lica i glave 30 min u Wellness centru Spa Armonia
·          Za njega- opuštajuća masaža 40min, masaža Olimia 60 min i refleksna masaža stopala 30 min u Wellness centru Spa Armonia
440 €
405 €(boravak preko nedelje, ned-čet ili pn-pet)
 
HOTEL BREZA
CENA PO OSOBI U DVOKREVETNOJ SOBI
VRSTA PAKETA
SADRŽAJ PAKETA
CENA PO OSOBI U DVOKREVETNOJ SOBI
TRODNEVNI PAKET (2X POLUPANSION)
·          2X večera sa raznim kulinarskim izazovima iz bogatog švedkog stola u restoranu ,, Glandula’’
·          Bon u vrednosti 10€ za usluge centra zdravlja Olimia ili Spa & Beauty centra
 
155€
TRODNEVNI PAKET (2X POLUPANSION)
·          2x večera sa raznim kulinarskim izazovima iz bogatog švedskog stola u restoranu ,,Glandula’’
·          Biserna kupka sa ruzmarinom
·          BIO jastuka za poneti kući
185€
ČETVORODNEVNI PAKET (3X POLUPANSION)
·          3x večera u restoranu ,,Glandula’’
·          1x u toku boravka besplatan ulaz u svet sauna Wellness centra Termalija
·          1x pregled Ispružen korak u Centru zdravlja Olimia (preventivan tretman kod fizioterapeuta) ili
·          Zdravo srce u Centru zdravlja Olimia (Cardioscan, LAB šećer u krvi, nivo holesterola)
220€
PETODNEVNI PAKET (4X POLUPANSION)
·          4X večera u restoranu ,,Glandula’’
·          1x u toku boravka besplatan ulaz u svet sauna Wellness centra Termalija
·          Biserna kupka sa ruzmarinom, opuštanje na vodenom krevetu sa oblogom od algi
·          BIO jastuk za poneti kući
330€
350 € (boravak preko nedelje, ned-čet ili pn-pet)
PETODNEVNI PAKET (4X POLUPANSION)
·          4X večera u restoranu ,,Glandula’’
·          1x u toku boravka besplatan ulaz u svet sauna Wellness centra Termalija
·          Bon u vrednosti 20€ za usluge centra zdravlja Olimia ili Spa & Beauty centra
258€
260 €(boravak preko nedelje, ned-čet ili pn-pet)
OSMODNEVNI PAKET (7X POLUPANSION)
·          7X večera u restoranu ,,Glandula’’
·          1x u toku boravka besplatan ulaz u svet sauna Wellness centra Termalija
·          1x savet lekara
·          Bon u vrednosti 30€ za usluge centra zdravlja Olimia ili Spa & Beauty centra
435 €

Cena obuhvata: Smeštaj u klimatizovanoj sobi, Ogrtač, kupanje u bazenima wellness centra Termalija u hotelskom bazenu u termalnom parku Aqualuna i u Termama Tuhelj u Hrvackoj, termalna voda su sobi, aquaaerobil po programu, popust na celodnevni ulaz u saune, testiranje vida u optici Gobec kod 4 noćenja i više, jutarnje vežbe, upotreba fitness studija, dnevni program sportsko-kulturne zabave i izletničke animacije, animacija za najmlađe, petkom i subotom noćno kupanje u centru Termalija, svako veče živa muzika u ugostiteljskom objektu ,,Lipa’’.
 
Cena ne obuhvata: Troškove prevoza, boravišnu taksu (1€ po osobi na dan), sobu sa balkanom (5€ na dan)
 
Napomena:
Doplata za pun pansion 12€ po osobi na danu
Besplatan boravak za dete do 5 god sa dve odrasle osobe u sobi
50% za decu od 5- 12god na dodatnom ležaju
30% za decu od 5-12 god na osnovnom ležaju
10% popusta za penzionere za paket 5 dana i više (4x polupansion)
 
Cene za pojedinačne Spa & Beauty usluge možete pogledati ovde http://www.terme-olimia.com/hr/wellness/prices/beauty/
Cene za pojedinačne usluge Spa Armonia možete pogledati ovde http://www.terme-olimia.com/hr/wellness/prices/armonia/
Cene za fitness usluge možete pogledati ovde http://www.terme-olimia.com/hr/wellness/prices/fitness/

Način plaćanja:.
Dinarska protivvrednost na dan uplate/rezervacije.Na ime prijave plaća se 30% od ukupne cene aranžmana. Ostatak se može platiti najkasnije 10 dana do polaska, deponovanim čekovima građana za preostali iznos sa dospećem 10. ili 20. u mesecu, platnim karticama (Dina, Visa, Master, Maestro) ili na odloženo u 12 mesečnih rata kreditima poslovnih banaka          
 
Uz program važe i primenjuju se Opšti uslovi putovanja usklađeni sa standardima YUTA.
{jcomments on}
 
Објављено у Wellness and Spa Slovenija
 

Glavni grad Finske malo je poznat našim ljudima. Ova severna prestonica naziva se i kapijom Finske jer predstavlja glavnu luku države na Baltičkom moru i prozor Finske u svet. U Helsinkiju po najnovijem popisu živi oko 0,5 miliona stanovnika, dok u široj regiji grada živi ukupno oko 1 milion ljudi. Grad je osnovan 1550. godine, kada je švedski kralj Gustav I postavio prvu luku na mestu današnjeg naselja a koja je služila za švedska osvajanja ka istoku. Tokom boravka u Helsinkiju treba videti: Katedralu, tvrđavu Suomenlina, ulicu Aleksanterinkatu – tzv. Božićna ulica, trg Maret, Kampdi šoping centar, itd. Tokom boravka u Helsinkiju moguće je napraviti i jednodnevni izlet do Estonije, odnosno njenog glavnog grada Talina (za naše državljane potrebna je estonska viza koja se može zatražiti u konzulatu Estonije u Helsinkiju).

PROGRAM PUTOVANJA:

Prvi dan: BEOGRAD-HELSINKI –dolazak na aerodrom ''Nikola Tesla '' dva sata pre poletanja aviona u zavisnosti od izabranih datuma i reda letenja. Dolazak u Helsinki. Nakon obavljanja carinskih formalnosti i pasoške kontrole, individualni transfer do izabranog hotela (smeštaj u hotel je prema hotelskim pravilima posle 15.00h.) Smeštaj i boravak u izabranom hotelu prema izabranom broju dana. Boravak na destinaciji, slobodne aktivnosti.
Poslednji dan: HELSINKI –BEOGRAD Odjava iz hotela. Individualni transfer do aerodroma. Čekiranje na let za Beograd.  Završetak programa.

Brzo i lako rezervišite avio kartu za Helsinki

Na sajtu www.avio.rs  mozete brzo, lako i besplatno rezervisati avio karte za sve pravce. Takodje možete se informisati o aktulenim popustima i promocijama na avio karte  ili da pogledate koje smo destinacije odabrali za vas.
Vise detalja za avio karte Beograd Helsinki  tako mozete pronaci na www.avio.rs strani Beograd Helsinki aviokarte.

CENE SU PO OSOBI U EURIMA ZA SVAKODNEVNE POLASKE JAN/ DEC 2020

Broj Dana/broj nocenja

u 1/2 sobi po sezonama

Hotel

Low

Middle

high

4D/3ND

+ Extra dan

4D/3ND

+ Extra dan

4D/3ND

+ Extra dan

HOTEL ARTUR 3***

210

+65

223

+74

354

+116

HELLSTEN ESPOO 3***

125

+41

166

+55

292

+96

HOTEL ANNA 3***

216

+68

264

+87

325

+106

SCANDIC KALLIO 3***

187

+61

209

+69

284

+94

SCANDIC MEILAHTI 4****

195

+65

215

+71

289

+96

FINLANDIA PARK HOTEL HELSINKI 4****

182

+59

193

+63

212

+66

SCANDIC PARK 4****

191

+64

214

+70

304

+98

SCANDIC SIMONKENTTA 4****

241

+79

257

+85

357

+117

MARSKY BY SCANDIC 5*****

259

+86

275

+90

331

+110

HILTON HELSINKI KALASTAJATORPPA 5*****

208

+69

288

+95

313

+104

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

  • Smeštaj u odabranom hotelu na bazi noćenja sa doručkom (kontinentalni doručak / “samoposluživanje“-„buffet“)
  • Smeštaj u 1/2 ili 1/2+1 standard sobe sa kupatilom (tuš-WC) – u zavisnosti od kategorije hotela, varira i veličina i sadržaj sobe. Sobe sa 1/2+1 ležajem se sastoje od 2 redovna ležaja, ili jednog francuskog ležaja za dve osobe + trećeg, pomoćnog ležaja, koji je manjih dimenzija, te može bitnije ugroziti komfor treće osobe
  • Organizacione troškove

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

  • Avio kartu na relaciji Beograd- Helsinki- Beograd,sa aerodromskim taksama.
  • Međunarodno zdravstveno osiguranje i osiguranje od otkaza aranžmana
  • Individualne troškove
  • Fakultativni program
  • Transferi Aerodrom-hotel-aerodrom
  • CENA ARANŽMANA JE GARANTOVANA SAMO UKOLIKO SE PRILIKOM REZERVACIJE UPLATI 50 % OD UKUPNE CENE ARANŽMANA.
  • Preporučujemo Vam da osigurate aranžman od otkaza, a prema ponudi i pravilima osiguravajućih kuća, obzirom da su stvarni troškovi otkaza vrlo visoki (oko 90% od cene aranžmana).

Uz doplatu pre polaska na putovanje:

  • Mogućnost izbora različite dužine boravka kao i promene datuma putovanja, u odnosu na navedeni.
  • Različit izbor hotela u Helsinkiju u odnosu na navedeni.
  • Program je individualan.
  • Rezervacija hotela se vrši na upit.
  • Za realizaciju aranžmana je potrebno minimum 2 putnika.
  • Rok za rezervaciju aranžmana je minimum 25 dana pre polaska na putovanje.
  • Rok za potvrdu rezervacije aranžmana je najkasnije 3 radna dana od momenta prijave za putovanje i uplate akontacije.

USLOVI OTKAZA UGOVORA O PUTOVANJU:

Avio karte su bez mogućnosti povraćaja ( non refundable )
Hotelski smeštaj : do 30 dana pre polaska 25 % iznosa , 29 – 22. Dana 30 % iznosa , 21 – 15.dana 40 % iznosa , 14 – 10 dana pre poslaska 55% iznosa, 9 – 3 dana pre polaska 80 % iznosa , 2 dana pre polaska 85 % iznosa.

VAŽNE NAPOMENE ZA PUTOVANJE

  • Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je nedelju dana pre puta.
  • Plaćanje i doplate u zemlji putnici izmiruju u dinarima po srednjem kursu NBS na dan uplate
  • Cena avio karte koju je putnik platio zasniva se na odredjenim tarifama i odnosi se na prevoz koji je naveden na Avio Karti, a obračunava se prema Tarifama avio kompanija.
  • Plaćanje avio karti vrši se prema kursu koji odredi agent a koji ne sme biti veći od prodajnog kursa Banca Intesa. Putna karta izdata uz posebnu tarifu može biti upotrebljena isključivo pod uslovima odredjenim za tu tarifu. Bilo kakva promena smera ili datuma poletanja može značiti promenu tarife. Rok za izdavanje avio karte zavisi od same tarife avio karte.
  • Putnik je obavezan, osim tarife, da plati sve takse i nadoknade koje su važeće u avio prevozu
  • Konačan iznos avionskih taksi podložan je promeni i utvrđuje se prilikom izdavanja avionske karte, najkasnije 48 sati pre započinjanja putovanja.
  • Ukoliko je način plaćanja avio karte u gotovini u našim poslovnicama/uplatnim mestima plaćanje se vrši u lokalnoj valuti. Plaćanje avio karte putnik vrši u celosti na dan izdavanja karte, gotovinom, platnom karticom ili preko računa I nije moguće plaćanje na odloženo.
  • Ukoliko je plaćanje preko ili na račun valuta plaćanja je dinar, euro ili američki dolar.
  • Dozvoljeni prtljag koji se predaje može biti maksimum do 23kg i 1 ručni prtljag koji se unosi u avion. Ručni prtljag po   svojim dimenzijama može biti dug maksimalno 55 cm, širok maksimalno 40 cm i dubok maksimalno 20 cm, dok njihov zbir maksimalno iznosi 115 cm. Putnik sme imati uz sebe samo jedan komad ručnog prtljaga maksimalne težine 5 kg, ukoliko to nije drukčije odredjeno unutrašnjim propisima prevoznika.
  • Napominjemo da u ručnom prtljagu nije dozvoljeno nositi oštre predmete i tečnost preko 100 ml. (svaki kilogram preko dozvoljenog se dodatno naplaćuje)
  • Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza promeni cenu putovanja, kao i da u slučaju nedovoljnog broja     prijavljenih učesnika otkaže putovanje.
  • Mole se putnici da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije Fantast Tourist
  • Putnici koji nisu državljani Republike Srbije uobavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i zemalja kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za ne dobijanje vize i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od putovanja i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Putnicima državljanima Republike Srbije, sa novim putnim ispravama - biometrijskim pasošima preporučuje se, da se upoznaju o uslovima ulaska i boravka u zemljama šengenskog prostora (www.europa.rs ).
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju zemalja šengenskog prostora, i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja boravka
  • Za ulazak u zemlje Evropske Unije neophodno je da putna isparava važi minimum 6 meseci od završetka planiranog putovanja.
  • Preporučujemo putnicima da kupe međunarodno putno osiguranje (može se kupiti u agenciji ) za ulazak u zemlje EU. Putnik sam snosi odgovornost ako u slučaju nepribavljenog putnog osiguranja bude sprečen da uđu na teritoriju zemlje u koju putuje
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata
  • U pojedinim smeštajnim objektima treći ležaj može biti pomoćni. Dimenzija i izgled pomoćnog ležaja u zavisnosti od mogućnosti smeštajnih objekata, može biti sofa na razvlačenje, Ili ležaj manjih dimenzija od standardnih.
  • Dopunski sadržaji smeštajnih objekta zavise od opremljenosti samog objekta I dostupnosti određenih sadržaja I moguće ih je doplatiti na recepciji hotela. (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj...)
  • Hoteli odgovaraju službenoj kategorizaciji po nomenklaturi turističke organizacije zemlje u koju putujete.
  • Cene i raspoloživost hotela su urađeni po trenutnom stanju „on-line“ sistema i podložni su promenama
  • Ulazak u smeštajne objekte , prema hotelskim pravilima, je posle 15.ooh

USLOVI PLAĆANJA:

PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NARODNE BANKE SRBIJE NA DAN UPLATE

  • Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50% od ukupne cene aranžmana, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre datuma polaska.
  • Administrativnom zabranom na platu - 50% od ukupne cene aranžmana se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po prodajnom kursu Unicredit banke na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20.12.2020.
  • Platnim i kreditn.im karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
  • Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju 50% od ukup.ne cene aranžmana prilikom rezervacije, a ostatak na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
  • U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 50% od ukupne cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10 ili 20.u mesecu, a najkasnije do 20.12.2020. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu Narodne Banke Srbije na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima. Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun
    U cenu je uračunat PDV 20%

Broj evidencije programa - 31
Cenovnik broj 1 od 10.03.2020.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 7 dana pre puta.
ORGANIZATOR  zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR  zadržava pravo izmene u programu Putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti).
Aranžman je rađen na bazi minimum 2 putnika. Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom.
Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o.,Jevrejska 8,Novi Sad. Licenca tipa OTP broj 269/2020,kat A 40,od 04.02.2020. Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisanu polisu osiguranja br 3000015948 ( osigurana suma u visini od 300.000€) MILENIJUM OSIGURANJE AD, Akcionarsko društvo za osiguranje, Beograd.

OPIS SMEŠTAJA:

HOTEL ARTUR 3*** - nalazi se na samo 350 metara od Glavne železničke stanice u Helsinkiju, prekoputa stanice metroa Univerzitet u Helsinkiju. Korišćenje WiFi interneta je besplatno. Park Kajzanijemi (Kaisaniemi) nalazi se pored hotela. Sobe hotela Arthur sadrže radni sto, TV i sopstveno kupatilo sa tušem. Iz soba na najvišem spratu pruža se pogled na krovove Helsinkija. Doručak je na bazi švedskog stola. Tradicionalna finska jela služe se u restoranu hotela Arthur, kojeg krase dekorativne zavese i kristalni lusteri. Nalazi se na oko 3 minuta hoda od Grand Kazina Helsinki i Finskog narodnog pozorišta. Trgovačka ulica Aleksanterinkatu udaljena je 600 metara. https://www.hotelarthur.fi/

HELLSTEN ESPOO 3*** - nudi smeštaj sa besplatnim WiFi internetom, na samo 800 metara od tržnog centra Sello i na 7 minuta hoda od železničke stanice Leppavaara. Centar grada Helsinkija udaljen je 12 minuta vožnje vozom. Sve sobe sadrže TV ravnog ekrana i drvene podove, francuske balkone i modernu kuhinju. Neki takođe imaju privatnu saunu. Gosti mogu besplatno da koriste zajedničku saunu. Skijanje u blizini je moguće, a obližnji sportski centar nudi aktivnosti kao što su joga, plivanje i tenis. http://hellstenhotels.fi/fi/Hellsten_Hotel_Apartments

HOTEL ANNA 3*** - udaljen samo 15 minuta hoda od Glavne železničke stanice u Helsinkiju, nudi sobe sa sopstvenim kupatilom, besplatnim bežičnim internetom i TV-om. Muzej dizajna udaljen je 250 metara. Sobe hotela Anna nude laminatne podove, raznovrsne TV kanale i podno grejanje u kupatilu. Doručak se služi svakog dana. Osoblje vam može preporučiti trendi restorane i popularne pabove u Punavuoriju, helsinškoj umetničkoj i dizajnerskoj četvrti. Trgovačka ulica Fredrikinkatu udaljena je samo 250 metara od hotela Anna. Pored toga, prodavnice Stockmann i Sokos nalaze se na 10 minuta pešice. https://www.hotelanna.fi/?lang=en

SCANDIC KALLIO 3*** - samo 250 metara od Kalio Crkve i 10 minuta šetnje od Linnanmaki Parka. Hotel nudi 1 GB besplatnog interneta i saunu. Sobe sadrže satelitsku TV, drevene podove i radni sto. Buffet doručak služi se svaki dan. Gosti takođe imaju opciju da traže doručak za poneti. Bar Josafat je tu za opuštanje. U susednoj sportskoj hali Helsingin Urheilutalo nalaze se teretana, bazen i kuglana. Hakaniemi Market je na 15 minuta hoda. Centar grada udaljen je 1,8 km. https://www.scandichotels.com/hotels/finland/helsinki/scandic-kallio?

SCANDIC MEILAHTI 4**** - Ovaj hotel na 11 spratova nalazi se pored glavne ulice u centralnom Helsinkiju. Nudi besplatan pristup sauni, kao i privatni parking na licu mesta. Besplatan 1 GB WiFi-ja. Sve sobe imaju TV i sopstveno kupatilo, a neke i kadu. Hotel ima sobe koje su posebno dizajnirane za porodice i grupe. Postoje dva moderna restorana i dečija igraonica. Gosti mogu uživati bife doručku ili zatražiti doručakza poneti sa recepcije u bilo koje vreme. Centralna stanica Helsinki udaljena je 4 km, a luka 5 km. Aerodrom Helsinki-Vantaa, udaljen je 20 km od hotela Scandic Meilahti. Olimpijski stadion i Ledena dvorana su 1 km od hotela. https://www.scandichotels.fi/hotellit/suomi/helsinki/scandic-meilahti?

FINLANDIA PARK HOTEL HELSINKI 4**** - smešten u živopisnom kvartu Kapila 6 km od centra grada. Sobe sadrže minibar i besplatan WiFi, klasično su uređene i sadrže TV sa satelitskim kanalima. Bežični internet je besplatan u celom hotelu. Pristup fitnes centru hotela Park je besplatan. Ostale opcije za slobodno vreme uključuju 3 saune sa komorama za udobno sedenje. Na raspolaganju je poseban meni za užinu i piće. Restoran u hotelu nudi doručak i ručak radnim danima. Tokom letnje sezone gosti mogu uživati u obrocima ili pićima na velikoj terasi, okruženoj zelenilom. Lokalni tramvaji staju direktno ispred hotela. Sajamski centar Helsinki i Hartvall Arena udaljeni su 20 minuta hoda, a aerodrom Helsinki-Vantaa je na 15 minuta vožnje. https://www.park.fi/en-gb

SCANDIC PARK 4**** - gleda na zaliv Tolo i udaljen je 600 metara od sale Finlandia koju je dizajnirao Alvar Aalto. Nudi besplatan pristup bežičnom internetu i besplatan pristup zatvorenom bazenu i sauni. Centralna stanica u Helsinkiju se nalazi na 15 minuta šetnje. Udobne sobe nude mini-bar, TV sa satelitskim kanalima i podnim grejanjem u kupatilima. Restoran Famu je usmeren na organske sastojke i služi internacionalnu kuhinju. Ekološki doručak na bazi švedskog stola nudi 101 energetsku opciju za doručak, a sveža fertrejd kafa je dostupna konstantno. Krovna terasa sa privatnom hidromasažnom kadomi saunom se može rezervisati na licu mesta, kao i usluge masaže i spa tretmani. Autobus koji vozi do aerodroma u Helsinkiju staje ispred hotela. Zabavni park Linanmaki se nalazi na 18 minuta vožnje tramvajem. https://www.scandichotels.fi/hotellit/suomi/helsinki/scandic-park-helsinki?

SCANDIC SIMONKENTTA 4**** - na 200 metara od glavne stanice u Helsinkiju i na 400 metara od helsinške četvrti za šoping Esplanaden. Nudi besplatan bežični internet i besplatno korišćenje saune i teretane. Klimatizovane sobe imaju drvene podove i satelitsku televiziju. U sadržaje spadaju prodavnica koja radi 24 sata, terasa i besplatno iznajmljivanje bicikala i štapova za hodanje. Restoran i bar u lobiju nude pogled na grad. U organski doručak na bazi švedskog stola koji se služi u hotelu Simonkenttä spadaju i jela bez laktoze i glutena. Sertifikovan kao ekološki hotel. https://www.scandichotels.fi/hotellit/suomi/helsinki/scandic-simonkentta?

MARSKY BY SCANDIC 5***** - smeštaj na samo 300 metara od centralne stanice Helsinkija, Trga pijace i tržnog okruga Esplanadi. Hotel poseduje garažu za parking i teretanu. Na raspolaganju su sobe bez prozora, sobe sa sopstvenom privatnom saunom i luksuzni apartmani koji gosti mogu da biraju. Sve sobe sadrže bogat izbor jastuka i TV ravnog ekrana. U restoranu se služe klasična finska jela sa internacionalnim okretom. Marski bar nudi koktel meni inspirisan finskom prirodom. Marski bi Scandic sadrži dobro opremljene i transformabilne sadržaje za sastanke koji su pogodni za sve. Sertifikovan je kao ekološki hotel. Ljubazno osoblje može preporučiti znamenitosti za posetu i pružanje drugih turističkih informacija. Takođe postoji i usluga konsijerža. https://www.scandichotels.fi/hotellit/suomi/helsinki/marski-by-scandic?

HILTON HELSINKI KALASTAJATORPPA 5***** - hotel uz rivu nalazi se u mirnom, zelenom okrugu, na 10 minuta vožnje od centralnog Helsinkija. Nudi besplatan pristup ViFi, teretanu, saunu i bazen. Tu su i a la carte restoran i privatna plaža. Klimatizovane sobe sadrže LCD TV, radni sto i minibar. Mnoge sobe imaju prostor za sedenje. Veliki buffet doručak u restoranu Oceana uključuje raznovrsne tople i hladne đakonije. Restoran Meritorppa ima otvorenu kuhinju i terasu sa pogledom na more. Gosti se mogu opustiti u velikoj bašti ili iznajmiti bicikle za istraživanje okoline. Privatni zatvoreni parking dostupan je uz doplatu. Hotel se nalazi na oko 400 metara od tramvajske stanice Saunalahdentie. Centralna stanica Helsinki udaljena je oko 25 minuta vožnje tramvajem. https://www.hilton.com/en/hotels/helkjhi-hilton-helsinki-kalastajatorppa/

OPIS DESTINACIJE :

AVIO KARTA BEOGRAD –HELSINKI

Od 2019. godine naša nacionalna avio kompanija je uveka direktne letove za finsku prestonicu Helsinki. Sada se ovaj grad nalazi samo na klik od Vas, a klikom obezbeđujete povoljne, akcijske cene avio karata za Helsinki. Helsinki je kosmopolitski grad u kojem zajedno živi i radi 145 nacija. Okružen je malim ostrvima, dok sam grad leži na vrhu poluostrva. Helsinki broji oko pola miliona stanovnika.

Interesantan grad, spoj istorije i ultra savremenog načina života. Pre svega, u Helsinkiju treba da vidite tvrđavu Suomenlina, simbol nezavisnosti Finske. Pravo iz prošlosti zakoračite u moderno doba i podzemnu “crkvu u steni” – Temppeliaukio Kirkko. Skoro 50 godina ova luteranska crkva izmamljuje uzdahe i najvećim nevernicima zbog svoje arhitekture. Glavno obeležje grada je spomenik Sibelijus (Sibelius monumentti) postavljen u istoimenom parku. Spomenik je posvećen finskom kompozitoru Janu Sibelijusu. Trg Senata (Senaatintori) je smešten u najstarijem delu Helsinkija i delo je arhitekte zaduženog za mnoge prepoznatljive građevine u St. Petersburgu. Na trgu se nalaze: Helsinška katedrala, Univerzitet Helsinki, zgrada Vlade, kao i najstarija gradska građevina Sederholm (Sederholmin talo). Grad koji svakako zavređuje Vašu pažnju! Još ako Vam kažemo da iz Helsinkija možete na primer da odete na jednodnevni izlet brzim vozom do veličanstvenog Sankt Peterburga, ili na jednodnevni izlet do bajkovitog estonskog glavnog grada Talina, onda će Vaš boravak u ovom gradu ostati u neizbrisivom sećanju!

Објављено у Severna Evropa
 
 

Glavni grad italijanske provincije Lombardija, Milano ujedno je i najbogatiji i najrazvijeniji grad Italije. Sa veličanstvenim kulturnim i istorijskim spomenicima. U Milano svakako treba videti čuveni Duomo- centralni trg koji nosi ime po slavnoj i veličanstvenoj Katedrali- remek delu gotske umetnosti i jedan od najvećih znamenje Italije; pored Duoma u Milanu se nalazi i jedna od najčuvenijih Opera na svetu poznata pod imenom „della Scala“. Preporučujemo Bvam naravno da posetite i Pinakoteku Brera, jednu od najvažnijih galrija na svetu, kao i crkvu Santa Maria delle Grazie u kojoj se nalazi mistična Leonardova freska „Tajna večera“. U istorijskom centru grada ne treba zaobići ni Srednjovekovni zamak, kao ni čuvenu Galeriju Vitorija Emanuela- spektakularni tržni centar. Milano je grad mode, te ne treba propustiti posetu i nekom od butika na Via Napoleone...

PROGRAM PUTOVANJA:

Prvi dan: BEOGRAD-MILANO –dolazak na aerodrom ''Nikola Tesla '' dva sata pre poletanja aviona u zavisnosti od izabranih datuma i reda letenja. Dolazak u Milano. Nakon obavljanja carinskih formalnosti i pasoške kontrole, individualni transfer do izabranog hotela ( smeštaj u hotel je prema hotelskim pravilima posle 15.00h.) Smeštaj i boravak u izabranom hotelu prema izabranom broju dana. Boravak na destinaciji, slobodne aktivnosti.

Poslednji dan: MILANO –BEOGRAD Odjava iz hotela. Individualni transfer do aerodroma. Čekiranje na let za Beograd. Završetak programa.

Brzo i lako rezervišite avio kartu za Milano

 

Na sajtu www.avio.rs  mozete brzo, lako i besplatno rezervisati avio karte za sve pravce. Takodje možete se informisati o aktulenim popustima i promocijama na avio karte  ili da pogledate koje smo destinacije odabrali za vas.
Vise detalja za avio karte Beograd Milano  tako mozete pronaci na www.avio.rs strani Beograd Milano aviokarte.


CENE SU PO OSOBI U EURIMA ZA SVAKODNEVNE POLASKE JAN/ DEC 2020

Broj Dana/broj nocenja

u 1/2 sobi po sezonama

Hotel

Low

Middle

high

4D/3ND

+ Extra dan

4D/3ND

+ Extra dan

4D/3ND

+ Extra dan

Hotel San Siro Fiera 2**

103

+34

116

+38

187

+63

Hotel Carlo Goldoni 2**

86

+29

104

+35

136

+45

Eurohotel 3***

127

+43

225

+75

361

+120

Hotel Golden Milano 3***

87

+29

111

+37

140

+46

Hotel Garda 3***

93

+31

120

+40

278

+93

Ornato Dependance 3***

100

+33

111

+37

181

+60

Hotel Sempione 4****

99

+32

116

+38

119

+39

Klima Hotel Milano Fiere 4****

100

+33

114

+38

297

+99

NEO Hotel 4****

102

+34

116

+39

255

+83

Hotel Melia Milano 5*****

241

+80

311

+102

423

+140

Fifty House Soho 5*****

261

+87

340

+113

522

+174

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

  • Smeštaj u odabranom hotelu na bazi noćenja sa doručkom (kontinentalni doručak / “samoposluživanje“-„buffet“)
  • Smeštaj u 1/2 ili 1/2+1 standard sobe sa kupatilom (tuš-WC) – u zavisnosti od kategorije hotela, varira i veličina i sadržaj sobe. Sobe sa 1/2+1 ležajem se sastoje od 2 redovna ležaja, ili jednog francuskog ležaja za dve osobe + trećeg, pomoćnog ležaja, koji je manjih dimenzija, te može bitnije ugroziti komfor treće osobe
  • Organizacione troškove

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

  • Avio kartu na relaciji Beograd- Milano- Beograd, sa aerodromskim taksama.
  • Međunarodno zdravstveno osiguranje i osiguranje od otkaza aranžmana
  • Individualne troškove
  • Fakultativni program
  • Transferi Aerodrom-hotel-aerodrom
  • CENA ARANŽMANA JE GARANTOVANA SAMO UKOLIKO SE PRILIKOM REZERVACIJE UPLATI 50 % OD UKUPNE CENE ARANŽMANA. 
  • Preporučujemo Vam da osigurate aranžman od otkaza, a prema ponudi i pravilima osiguravajućih kuća, obzirom da su stvarni troškovi otkaza vrlo visoki (oko 90% od cene aranžmana). 
          Uz doplatu pre polaska na putovanje:
  • Mogućnost izbora različite dužine boravka kao i promene datuma putovanja, u odnosu na navedeni.
  • Različit izbor hotela u Milanu u u odnosu na navedeni.
  • Program je individualan.
  • Rezervacija hotela se vrši na upit.
  • Za realizaciju aranžmana je potrebno minimum 2 putnika.
  • Rok za rezervaciju aranžmana je minimum 25 dana pre polaska na putovanje.
  • Rok za potvrdu rezervacije aranžmana je najkasnije 3 radna dana od momenta prijave za putovanje i uplate akontacije.
  • USLOVI OTKAZA UGOVORA O PUTOVANJU:
  • Avio karte su bez mogućnosti povraćaja ( non refundable )
  • Hotelski smeštaj : do 30 dana pre polaska 25 % iznosa , 29 – 22. Dana 30 % iznosa , 21 – 15.dana 40 % iznosa , 14 – 10 dana pre poslaska 55% iznosa, 9 – 3 dana pre polaska 80 % iznosa , 2 dana pre polaska 85 % iznosa.

VAŽNE NAPOMENE ZA PUTOVANJE

  • Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je nedelju dana pre puta.
  • Plaćanje i doplate u zemlji putnici izmiruju u dinarima po srednjem kursu NBS na dan uplate
  • Cena avio karte koju je putnik platio zasniva se na odredjenim tarifama i odnosi se na prevoz koji je naveden na Avio Karti, a obračunava se prema Tarifama avio kompanija.
  • Plaćanje avio karti vrši se prema kursu koji odredi agent a koji ne sme biti veći od prodajnog kursa Banca Intesa. Putna karta izdata uz posebnu tarifu može biti upotrebljena isključivo pod uslovima odredjenim za tu tarifu. Bilo kakva promena smera ili datuma poletanja može značiti promenu tarife. Rok za izdavanje avio karte zavisi od same tarife avio karte.
  • Putnik je obavezan, osim tarife, da plati sve takse i nadoknade koje su važeće u avio prevozu
  • Konačan iznos avionskih taksi podložan je promeni i utvrđuje se prilikom izdavanja avionske karte, najkasnije 48 sati pre započinjanja putovanja.
  • Ukoliko je način plaćanja avio karte u gotovini u našim poslovnicama/uplatnim mestima plaćanje se vrši u lokalnoj valuti. Plaćanje avio karte putnik vrši u celosti na dan izdavanja karte, gotovinom, platnom karticom ili preko računa I nije moguće plaćanje na odloženo.
  • Ukoliko je plaćanje preko ili na račun valuta plaćanja je dinar, euro ili američki dolar.
  • Dozvoljeni prtljag koji se predaje može biti maksimum do 23kg i 1 ručni prtljag koji se unosi u avion. Ručni prtljag po   svojim dimenzijama može biti dug maksimalno 55 cm, širok maksimalno 40 cm i dubok maksimalno 20 cm, dok njihov zbir maksimalno iznosi 115 cm. Putnik sme imati uz sebe samo jedan komad ručnog prtljaga maksimalne težine 5 kg, ukoliko to nije drukčije odredjeno unutrašnjim propisima prevoznika.
  • Napominjemo da u ručnom prtljagu nije dozvoljeno nositi oštre predmete i tečnost preko 100 ml. (svaki kilogram preko dozvoljenog se dodatno naplaćuje)
  • Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza promeni cenu putovanja, kao i da u slučaju nedovoljnog broja     prijavljenih učesnika otkaže putovanje.
  • Mole se putnici da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije Fantast Tourist
  • Putnici koji nisu državljani Republike Srbije uobavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i zemalja kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za ne dobijanje vize i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od putovanja i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Putnicima državljanima Republike Srbije, sa novim putnim ispravama - biometrijskim pasošima preporučuje se, da se upoznaju o uslovima ulaska i boravka u zemljama šengenskog prostora (www.europa.rs ).
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju zemalja šengenskog prostora, i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja boravka
  • Za ulazak u zemlje Evropske Unije neophodno je da putna isparava važi minimum 6 meseci od završetka planiranog putovanja.
  • Preporučujemo putnicima da kupe međunarodno putno osiguranje (može se kupiti u agenciji ) za ulazak u zemlje EU. Putnik sam snosi odgovornost ako u slučaju nepribavljenog putnog osiguranja bude sprečen da uđu na teritoriju zemlje u koju putuje
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata
  • U pojedinim smeštajnim objektima treći ležaj može biti pomoćni. Dimenzija i izgled pomoćnog ležaja u zavisnosti od mogućnosti smeštajnih objekata, može biti sofa na razvlačenje, Ili ležaj manjih dimenzija od standardnih.
  • Dopunski sadržaji smeštajnih objekta zavise od opremljenosti samog objekta I dostupnosti određenih sadržaja I moguće ih je doplatiti na recepciji hotela. (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj...)
  • Hoteli odgovaraju službenoj kategorizaciji po nomenklaturi turističke organizacije zemlje u koju putujete.
  • Cene i raspoloživost hotela su urađeni po trenutnom stanju „on-line“ sistema i podložni su promenama
  • Ulazak u smeštajne objekte , prema hotelskim pravilima, je posle 15.ooh 

USLOVI PLAĆANJA:

  • PLAĆANJE SEVRŠIU DINARSKOJPROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NARODNE BANKE SRBIJE NA DAN UPLATE
  • Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50% od ukupne cene aranžmana, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre datuma polaska.
  • Administrativnom zabranom na platu - 50% od ukupne cene aranžmana se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po prodajnom kursu Unicredit banke na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20.12.2020.
  • Platnim i kreditn.im karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
  • Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju 50% od ukup.ne cene aranžmana prilikom rezervacije, a ostatak na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
  • U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 50% od ukupne cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10 ili 20.u mesecu, a najkasnije do 20.12.2020. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu Narodne Banke Srbije na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.
  • Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun          
    U cenu je uračunat PDV 20%

Broj evidencije programa - 37
Cenovnik broj 1 od 15.03.2020.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 7 dana pre puta.

ORGANIZATOR  zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR  zadržava pravo izmene u programu Putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 2 putnika. Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom. 
Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o.,Jevrejska 8,Novi Sad. Licenca tipa OTP broj 269/2020,kat A 40,od 04.02.2020.
Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisanu polisu osiguranja br 3000015948 ( osigurana suma u visini od 300.000€) MILENIJUM OSIGURANJE AD, Akcionarsko društvo za osiguranje, Beograd.

OPIS SMEŠTAJA:

 

Hotel San Siro Fiera 2** - Smešten na samo 5 minuta vožnje autobusom od Stadiona San Siro, hotel San Siro Fiera nudi sobe sa klima-uređajem i sopstvenim kupatilom. Objekat se nalazi na 1 km od izlaza San Siro Stadio sa zapadne obilaznice autoputa (Tangenziale Ovest). Besplatan WiFi je dostupan u svim prostorijama. Sobe hotela San Siro Fiera imaju LCD TV i fen za kosu. Doručak na bazi švedskog stola na raspolaganju je od 07:00 do 10:00. U baru možete da uživate uz pića tokom celog dana. Za 8 minuta vožnje stiže se do hotela San Siro Fiera do izložbenog centra Fjera Milano u naselju Ro. Do ostalih izložbenih centara lako se stiže javnim prevozom. Za 2 minuta hoda stiže se do stajališta autobusa na liniji 80, koji saobraća do stanica metroa Molino Dorino (crvena linija) i stanice metroa Stadion San Siro (linija 5). Sredstvima javnog prevoza lako se stiže do milanskih aerodroma Linate i Malpensa, kao i Međunarodnog aerodroma Orio Al Serio. Destinacija San Siro je odličan izbor za putnike koje zanimaju odličan javni prevozistraživanje starog grada i spomenici. https://www.hotelsansirofiera.com/en/index.php

Hotel Carlo Goldoni 2** - Jedan od najtraženijih objekata na destinaciji Milano.Hotel Carlo Goldoni nudi smeštaj sa barom, privatnim parkingom, zajedničkim salonom i terasom u Milanu, na 2,5 km od Galerije moderne umetnosti (GAM Milano). Objekat je udaljen 2,6 km od Vile Neki Kampiljo (Villa Necchi Campiglio), 2,7 km od tržnog centra Galerija Vitorio Emanuele (Galleria Vittorio Emanuele) i 3,4 km od Milanske katedrale (Duomo Milan). Ponuda smeštajnog objekta uključuje recepciju koja radi non-stop, uslugu organizovanog prevoza, poslugu u sobi i besplatan WiFi u svim prostorijama. Sobe za goste sadrže klima-uređaj, flat-screen TV sa satelitskim kanalima, kuvalo, bide, fen za kosu i radni sto. Hotelske sobe imaju pogled na vrt i sopstveno kupatilo sa tušem i besplatnim toaletnim priborom. Sve sobe za goste poseduju garderober. Doručak na bazi švedskog stola služi se svakog dana u hotelu Carlo Goldoni. Kraljevska palata (Palazzo Reale) nalazi se na 3,7 km od smeštaja. Najbliži aerodrom je Aerodrom Linate, udaljen 5 km od hotela Carlo Goldoni. Destinacija Čita Studi je odličan izbor za putnike koje zanimaju odličan javni prevozarhitektura i katedrale. https://www.hotelcarlogoldonimilano.it/en/index.php

Eurohotel 3*** - Eurohotel se nalazi u četvrti Porta Venecija u centru Milana, na samo 10 minuta hoda od ulice Via Montenapoleone. Smešten je u tihoj ulici, u zgradi u stilu secesije koja datira iz 20-ih godina prošlog veka 20. veka. Bežični internet se može besplatno koristiti. Sve sobe su klimatizovane i opremljene sefom za laptop, mini-barom i flat-screen TV-om sa satelitskim kanalima. Kupatila u sobama sadrže fen za kosu. Na raspolaganju su vam američki i kontinentalni doručak, koji se služe u vrtu kada je lepo vreme. Gosti mogu besplatno da koriste salu za fitnes ili da uz doplata uživaju u velnes centru sa saunom, prostorijom za opuštanje i spa tuševima. Osoblje vam može pomoći da organizujete boravak u Milanu. Oni mogu takođe da vam rezervišu ulaznice za događaje i preporuče najbolje restorane i noćne klubove. Stanica metroa Porta Venecija (Porta Venezia) nalazi se na 250 metara od objekta. Odatle vas dele 3 stanice od Glavne stanice u Milanu, odakle saobraćaju linije do izložbenog centra Expo 2015 i Aerodroma Malpensa. Destinacija Milano - Centar grada je odličan izbor za putnike koje zanimaju hranarestorani i luksuzni šoping. Prema nezavisnim recenzijama, naši gosti obožavaju ovaj deo destinacije Milano. Ova oblast je odlična za šoping, sa popularnim brendovima u blizini: H&M, Zara, Nike, Prada, Burberry. https://www.eurohotelmilano.it/index-en.html

Hotel Golden Milano 3*** - nalazi se u Milanu, na 1,9 km od Galerije moderne umetnosti Milano. U ponudi je smeštaj sa barom, privatnim parkingom i zajedničkim salonom. Objekat je udaljen 2,7 km od tržnog centra Galleria Vittorio Emanuele, 2,6 km od vile Neki Kampiljo (Necchi Campiglio) i 3,4 km od Katedrale u Milanu (Duomo). Ponuda hotela obuhvata recepciju koja radi non-stop, uslugu prevoza od/do aerodroma, poslugu u sobi i besplatan WiFi u celom objektu. Sve sobe za goste su klimatizovane i sadrže flat-screen TV sa satelitskim kanalima, frižider, kuvalo, bide, fen za kosu i radni sto. Hotelske sobe nude pogled na grad i sopstveno kupatilo sa tušem i besplatnim toaletnim priborom. Smeštajne jedinice sadrže garderober. Gosti hotela Golden Milano mogu da uživaju u doručku na bazi švedskog stola. Kraljevska palata (Palazzo Reale) nalazi se na 3,7 km od smeštaja. Najbliži aerodrom je Aerodrom Milano Linate, udaljen 6 km od hotela. https://www.goldenhotelmilano.it/en/index.php

Hotel Garda 3*** - Hotel Garda je smešten na samo 5 minuta hoda od Glavne železničke stanice u Milanu. Ponuda obuhvata klasične klimatizovane sobe, recepciju koja radi non-stop i besplatan bežični internet u celom objektu. Sve sobe sadrže podove prekrivene tepihom i enterijer ukrašen pastelnim bojama. Svaka soba takođe obuhvata TV, mini-bar i sopstveno kupatilo sa fenom za kosu. U okviru objekta gosti mogu da kupe sladak ili slani doručak koji je uračunat u cenu pojedinih soba. Pušenje je zabranjeno u celom hotelu. Stanica metroa Milano Centrale i terminali autobusa koji saobraćaju do aerodroma su smešteni na nekoliko koraka od hotela. Milanska katedrala se nalazi na 4 stanice vožnje metroom od hotela Garda, a brojne tramvajske i autobuske stanice su na raspolaganju u okolini hotela. Železnička stanica Republika je udaljena 600 metara. Destinacija Glavna železnička stanica je odličan izbor za putnike koje zanimaju šopingodličan javni prevoz i katedrale. http://www.hotelgardamilan.com/?utm_source=google&utm_medium=organic&utm_campaign=GoogleMyBusiness

Ornato Dependance 3*** - Objekat Ornato Dependance - Gruppo Mini Hotel nudi besplatan WiFi i klimatizovane sobe u Milanu na 10 minuta vožnje od metro stanice Bikoka odakle gosti imaju direktnu vezu sa centrom Milana. Tokom boravka možete koristiti sve sadržaje partnerskog hotela Ornato. Sve sobe imaju TV, radni sto i sopstveno kupatilo opremljeno fenom za kosu i tušem ili kadom. Bolnica Nigvarda nalazi se na 4 km od objekta Ornato Dependance - Gruppo Mini Hotel, a do Izložbenog centra Rho FieraMilano ima 15 minuta vožnje. http://hotelornatomilano.it/it/

Hotel Sempione 4**** - Hotel Sempione se nalazi na samo 50 metara od Trga republike i na 10 minuta hoda od Glavne železničke stanice u Milanu. Ovaj hotel odlikuju impresivna neoklasična fasada i moderan enterijer. Kompaktne i funkcionalne sobe imaju podne pločice i elegantan nameštaj. Svaka soba sadrži TV sa satelitskim kanalima. Doručak se služi od 07:00 do 09:30. Recepcija radi 24 sata dnevno. Hotel Sempione je udaljen 250 metara od železničke stanice Republika, koja nudi direktan prevoz do Ro Fiera Milano i Expo 2015 izložbenih centara. Destinacija Glavna železnička stanica je odličan izbor za putnike koje zanimaju šopingodličan javni prevoz i katedrale. https://www.hotelsempione.it/

NEO Hotel 4**** - Hotel Neo je dizajnerski hotel koji se nalazi ispred aerokluba u Bresu, na 1 km od četvrti Niguarda. Udaljen je 8 km od Glavne železničke stanice u Milanu, a u ponudi ima besplatnu uslugu prevoza od/do najbližih stanica metroa i Glavne železničke stanice u Milanu. Sve sobe u objektu Neo su velike i imaju klima-uređaj. Ponuda obuhvata besplatan WiFi i TV sa satelitskim kanalima, uključujući sportske i filmske kanale. Kontinentalni doručak je dostupan svakog jutra, a uključuje tople napitke, kroasane i suhomesnate proizvode. U restoranu Bressorì večera se služi od ponedeljka do petka. U ovom restoranu služe se jela internacionalne kuhinje. Stanica metroa Binjami (Bignami) udaljena je 5 minuta vožnje, a sa ove stanice saobraćaju direktne linije do železničke stanice Porta Garibaldi u Milanu. Objekat je smešten odmah pored zelenog parka Nord. Gostima je dostupan besplatan parking na otvorenom, dok se zatvoreni parking dodatno naplaćuje. https://neohotel.it/

Hotel Melia Milano 5***** - Objekat Meliá Milano nudi elegantno uređene i prostrane sobe, kao i teretanu koja radi non stop. Nalazi se na samo 2 minuta hoda od stanice metroa Lotto. Trgovačka četvrt CityLife udaljena je 10 minuta hoda. Sobe u objektu Meliá sadrže klima-uređaj, luksuznu posteljinu i nameštaj. Svaka soba obuhvata flat-screen TV sa satelitskim i pay per view kanalima, mini-bar i sef. U restoranu Aurora služi se doručak na bazi švedskog stola, a u baru Jigger originalni kokteli i kanapei. Spa centar poseduje saunu, hidromasažnu kadu i parno kupatilo. Gostima su na raspolaganju časovi aerobika i masaže. Kongresni i izložbeni centar MiCo Milano nalazi se na 700 metara od objekta Meliá Milano. Objekat je udaljen 8 stanica metroa od Milanske katedrale i sajmišta Rho Fiera Milano, dok je fudbalski stadion San Siro udaljen manje od 2 km. https://www.melia.com/en/hotels/italy/milan/melia-milano/index.htm

 

Fifty House Soho 5***** - Fifty House Soho smešten je u Milanu, na 1,1 km od galerije moderne umetnosti i na 16 minuta hoda od modne četvrti Milana. Gosti ovog hotela sa 5 zvezdica mogu svakodnevno uživati u kontinentalnom doručku. Sve klimatizovane sobe u hotelu sadrže TV ravnog ekrana, mini-bar i sopstveno kupatilo. Apartmani imaju prostor za sedenje. Govoreći engleskim i francuskim jezikom, osoblje je spremno pomagati svakodnevno na recepciji. Stanica metroa Repubblica nalazi se na 350 metara od pedesete kuće Soho i direktno se povezuje sa Duomo. Pozorište La Scala udaljeno je 2,1 km. Aerodrom Milan Linate je na 30 minuta vožnje. https://www.fiftyhousesoho.com/

OPIS DESTINACIJE :

PUTOVANJE DO TAJNE VEČERE  

Imate želju da otputujete negde, a nemate ideju gde biste? 

Smešten na severu Italije, ovaj grad je jedan od tri najznačajnija finansijska centra, ali i svetska prestonica mode, domaćin dva „velikana“ čuvene italijanske serije A, FC Milan i FC Inter, grad koji simboliše njegova katedrala, a svetsku slavu mu je donela i čuvena Skala... 

Vaš aranžman možete kreirati sami, u bilo koje doba godine. Milano je sa Beogradom povezan avionskim linijama različitih aviokompanija. Naravno preporučujemo direktan let Beograd-Milano, koji obavljaju dve aviokompanije: Airserbia i Al Italia. Ove avio kompanije lete na aerodrom Malpensa, koji je odlično povezan gradskim prevozom sa centrom grada. Više informacija o transferu od aerodroma Malpensa do centra možete dobiti na sajtu www.malpensaexpress.it. Let Beograd Milano traje oko 1,5 sati, a avio kartu možete birati bilo kada tokom nedelje. Smeštaj u Milanu je raznovrstan, cene noćenja sa doručkom se kreću od 20 eura po osobi, pa naviše, u zavisnosti od kvaliteta i lokacije hotela... Više informacija možete potražiti i na stranici http://www.fantast.rs/hoteli-online.html. 
Zašto baš preporučujemo aranžman za Milano? Ne samo zbog jeftinih avio karata, svakodnevnih letova i obilja hotela, nego i zbog skrivenih lepota ovog grada. 

Ovaj deo lombarske ravnice kroz koji protiče velika reka Po naseljavan je još od doba Kelta. Tokom postojanja Rimskog carstva, baš ovde je nastao čuveni Milaski edikt... Početkom XII veka na prostoru grada Milana nastaje čuveno Milansko vojvodstvo, a grad pod upravom porodice Sforca u doba renesanse doživljava ponovni procvat. I baš u to doba, kao dvorski slikar ovde stvara čuveni renesansi slikar, vajar, avanturista i istraživač Leonardo da Vinči. Ovaj veliki umetnik dobija zadatak da oslika severni zid manastira Santa Marija dela Gracija. Pored veličanstvenosti scene prikazane na ovoj slici, kada Isus na Tajnoj večeri obznanjuje da će ga jedan od apostola izdati, ona je ostavila pečat u slikarstvu jer Leonardo eksperimentiše sa bojama i podlogom, isprobavajući novu tehniku nanošenja boja na zid... Slika je impozantnih dimenzija, oko 40m², a pošto se tehnika koju je Leonardo da Vinči koristio pokazala nestabilnom, počela je da propada pre nego što je i dovršena... 
Imajući u vidu veličanstvenost ovog remek dela, svakako Vam preporučujemo da odete da ga vidite. Da biste obezbedili ulaznicu, trebalo bi da izvršite rezervaciju unapred, a to možete učiniti na stranici www.vivaticket.it
Vaše putovanje u Milano svakako upotpunite posetom katedrali, obilaskom Sforcinog zamka, šetnjom istorijskim centrom, a ako ste ljubitelj mode, ne propustite ni čuvenu galeriju Vitorio Emanuele..

Објављено у Zapadna Evropa
Strana 5 od 5
gtag('config', 'G-LG4RSCDS6E');