Turska je zemlja čiju obalu zapljuskuju četiri mora, jedina koja se prostire na dva kontinenta, dom raznih kultura i svetske civilizacije stare preko deset hiljada godina, ali i mesto gde se dodiruju tri kontinenta starog sveta. Ima obalu koja je dugačka više od 8000 km. Antalijska regija, poznata i kao Antalija, je jedna od 81 provincije u Turskoj. Nalazi se na jugozapadnoj obali Turske, duž obale Sredozemnog mora. Glavni grad regije je Antalija, koji je također popularno turističko odredište. Antalija je poznata po svojim prekrasnim plažama, tirkiznom moru i istorijskim spomenicima. Turisti dolaze u Antaliju kako bi uživali u suncu, kupanju, vodenim sportovima i istraživanju arheoloških nalazišta. Osim Antalije, regija obuhvata i druge popularne turističke destinacije poput Sidea, Alanje, Beleka i Kemer. Svako od tih mesta nudi svoje atrakcije, uključujući antičke ruševine, luksuzne hotele, golf terene i širok izbor restorana, trgovina i noćnih klubova. Ukratko, Antalijska regija je prekrasan deo Turske koji privlači turiste svojom obalom, istorijom, prirodnim lepotama i turističkim atrakcijama.
Avionom od 4 do 21 noćenja čarter letom (avio kompanija Air Serbia)
Polasci: utorak, sreda, četvrtak, petak, subota i nedelja
PROGRAM PUTOVANJA (4 - 21 noćenja) – Air Serbia
1. dan: Beograd – Antalija Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», dva sata pre leta (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Noćenje.
2.– 21. dan: Antalija, Alanja, Belek, Side, Kemer
Doručak. Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete. Noćenje.
7./22. dan: Antalija – Beograd
Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika na destinaciji i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12h kada prestaje usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.
Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).
NAPOMENA: Zbog čestih promena pariteta kursa dolar - euro, kao i menjanja cena hotelskih usluga, ispravne i ažurne cenovnike možete pogledati na našoj web stranici www.fantast.rs
Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).
CENA ARANŽMANA OBUHVATA
|
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA
|
NAPOMENA U VEZI AVIO KARATA: Sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije ili na račun u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS pre polaska na putovanje. Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo i određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja i sklapanja ugovora sa avio kompanijama. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva koja je važeća u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili. Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.
NAČIN PLAĆANJA:
PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).
Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.
Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2023.
Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10. ili 20. u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2023. godine. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu NBS na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.
Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun
Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja. Usled promena na monetarnom tržištu organizator zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.
NAPOMENE:
- Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
- U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
- Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- Oznaka kategorije hotela u programu zvanično je utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj turskoj kategorizaciji.
- Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
- Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
- Sve sobe u svim hotelima u Turskoj u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
- Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima može se garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Turskoj birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju većine hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo "Run of house", odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
- Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 14h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
- U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
- U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz hotela, pa samim tim nije određena usluga kojom počinju i završavaju boravak, jer se uključuju u All Inclusive koncept hotela.
- Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
- Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
- Vreme trajanja transfera od aerodroma Antalija do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji.
- Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
- Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, ili putem oglasne table, najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Turske. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na čarter letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
- Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
- Putnici mogu nositi do 23 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
- Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
- Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.
- Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Turskoj i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi vodičima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da vodič sve putnike isprati do recepcije. Vodič obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način vodič će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
- Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.
- U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
- Organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
- Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs , kao i u katalogu agencije 1 A Travel, koji je sastavni deo ovog programa.
Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije koji su usaglašene sa YUTA standardom koji su sastavni deo ovog programa.
Molimo putnike da provere tačno vreme poletanja aviona dva dana pre polaska na putovanje.
Antalija je dvomilionska metropola na mediteranskoj obali Turske, i oko nje orbitira jedan od najlepših delova obale – Tirkizna rivijera. U centru Antalije nalazi se Kaleiči, stari istorijski centar grada sa fortifikacijom na kojoj se izdvaja velelepna Hadrijanova kapija. Antalija je i centar šopinga pa svakako treba obići i neki od velikih i modernih šoping centara, od kojih je svakako najpopularniji Migros Shopping Center. U neposrednoj blizini grada nalaze se Konjalti plaža (na zapadu) i Lara na istoku, svakako najpoznatija plaža u Turskoj. U blizini grada su i antičko nalazište Perge sa koga su artefakti mahom prenešeni u Antalijski muzej i Muzej Pergamona u Berlinu.
Alanja leži na stenovitom rtu koji štrči ka dubinama Mediterana i koji je opasan sa dve dugačke peskovite plaže. Nalazi se 125 km od Antalije i aerodroma, a sa svojih 200.000 stanovnika drugi je po važnosti i posećenosti centar regiona. Alanja je prelep centar za odmor prepun hotela, brojnih restorana, kafića i barova. Najživopisnije je svakako u avgustu kada se održava Međunarodni folklorni festival. Za putnike sklone istraživanju zanimljiva je poseta Damlataš pećini, a nedaleko od pećine je i muzej arheologije i etnografije. U okolini je i Dim čaj (Dolina Dim), prelepo mesto sa debelom hladovinom i zvukom vode koji osvežava. Zapadno od centra i rta nalazi se peščana Kleopatrina plaža, najpoznatija plaža ove regije.
Belek je urbana celina u okviru distrikta grada Serik (51.000 stanovnika) koja povezuje 4 centralna naselja od kojih je Belek najveće. Ovih 15 km obale sa plažama zlatnog peska jedan je od najvećih turističkih centara na Mediteranu, i u njemu je smešteno preko 30 raskošnih resorta sa 5 zvezdica. Belek je i ogroman centar golfa čiji su tereni nadaleko poznati u svetu kod ljubitelja ovog sporta. Nedaleko od Beleka su prelepi Kuršunlu vodopadi, dom za preko 100 vrsta ptica. Tu je i veliki amfiteatar u Aspendosu, koji je i danas u funkciji i prima 15 000 posetilaca. U centru Beleka su tri bulevara, kao pravi raj za šoping. Od Antalije je udaljen 30 km, a od međunarodnog aerodroma oko 25 km.
Side je smešten na 75-om kilometru od Antalije i aerodroma, i antički je grad neprocenjive lepote. Nadaleko je poznat nezaboravan zalazak sunca gledan iz podnožja Apolonovog hrama u Sideu. U ovom mestu mogu se videti tragovi 12 civilizacija. U zaleđu rta na kome je antički centar, razvio se moderan Side sa desetinama hotela, resorta i restorana. Na samo 4 km severno od grada nalazi se grad Manavgat i istoimeni vodopadi – nezaobilazno mesto za izlet svih turista koji odmaraju u resortima u Sideu.
Kemer je primorski grad na 40 km zapadno od same Antalije. Čini ga 53 km prelepe obale opasane padinama Taurusa sa zapadne strane i tirkiznim Mediteranom. Obala ima tipičnu mediteransku klimu, toplo, suvo vreme i toplo more. Ima 33 000 stanovnika, od čega 11 700 živi u samom Kemeru, a ostala važnija mesta su Beldibi, Gojnuk, Čamjuva, Kiriš i Tekirova. Glavna karakteristika Kemera su harmonično ukombinovane prirodne lepote: more, planine i borove šume. Obala od Beldibija do Tekirove obiluje netaknutim plažama u zalivima, češće kamenih i šljunkovitih, nego peščanih. Priroda i plaže Kemera odlična su predispozicija za udoban porodični odmor. U okolini Kemera ima puno toga i za one koji vole avanturu i obilaske, pa treba izdvojiti Gojnuk kanjon, Ulupinar, Olimpos, Fazelis... Sam grad Kemer obiluje klubovima, barovima, restoranima, plažama sa plavom zastavicom i jaht marinom od 320 vezova.
Legenda:
Usluga:
BB / ND / Bed & breakfast – noćenje sa doručkom; HB Half board - polupansion (doručak i večera); FB Full Board - pun pansion (doručak, ručak, večera); ALL – All inclusive (doručak, ručak, večera, među obroci, domaća akloholna i bezalkoholna pića i ostalo po konceptu hotela); UAI / UALL – Ultra all inclusive (proširena All inclusive usluga po hotelskim pravilima); Buffet / Bife – Švedski sto, samoposluživanje po hotelskim pravilima; NA Najam – Iznajmljivanje sobe ili apartmana bez ishrane; ACCOMMODATION ONLY = Samo smeštaj (obuhvata samo smeštaj u izabranoj smeštajnoj jedinici, bez obroka); Room Service – Posluženje hrane i pića u sobi;
Smeštaj:
DBL / Double Room / 1/2 - Dvokrevetna soba; TWN / Twin bed – Dva odvojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; Double bed – Dva spojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; SGL / Single Room / 1/1 - Jednokrevetna soba; King Size bed – Bračni krevet; Queen Size bed – Manji bračni krevet; TRPL / TPL / Triple Room / 1/3 – Trokrevetna soba; Double bed + extra bed / additional bed / ADD / 1/2 + 1 – Dvokrevetna soba sa pomoćnim ležajem; Family Room - Porodična soba (uglavnom jedno kupatilo i odvojene sobe za spavanje ili veća soba za rodtelje i decu; Economy room – u zavisnosti od hotela soba bez terase; u prizemlju; nerenovirana; dislocirana od glavnih hotelskih sadržaja; LV Landview room – soba sa pogledom na kopno; ROH / Run of house - recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju; Interconnected Room – Dve sobe spojene vratima;
Suite / Apartmant - Luksuzniji smeštaj veće kvadrature, uglavnom sa više prostorija (apartman) Junior suite – Srednje veličine, bolji od standardnog, a skromniji od Executive Suite-a ili Lux apartmana; APP - smeštaj veće kvadrature sa više prostorija / okviru hotela ili apartmanskog naselja, sa ili bez kuhinje / u okviru privatnog smeštaja; STD / Studio – Smeštaj u kome se kuhinja i deo za spavanje nalaze u istoj prostoriji; Bungalow / Bungalov – Izdvojena smeštajna jedinica Depadans – Izdvojena smeštajna jedinica, nedaleko od centralnog smeštajnog objekta SV Sea view – Pogled na more; SSV Side Sea View – Bočni pogled na more; PV Pool view – Pogled na bazen; GV Garden view – Pogled na vrt; LV Land view – Pogled na okolinu; Vila – Smeštajni objekat bez recepcije, namenjen najčešće porodicama na letovanju / zimovanju; Resort – Veliki hotelski kompleks sa različitim tipovima soba i raznovrsnim prirodnim okruženjem i sadržajima; Village - Turističko naselje sastoji se najčešće od bungalova, vila i sl;
Ostalo:
ADL - Odrasla osoba; CHD - Dete (najčešće do 12 godina); INF / Infant - Beba (do 2 godine); HTL - Hotel; Club – Turističko naselje, najčešće zatvorenog tipa; Family hotels – Porodični hoteli; Fitness, Trim sala – Prostor sa spravama za vežbanje – teretana; Spa – Centar sa bazenom, saunom, turskim kupatilom, đakuzijem, trim salom, masažom; Jacuzzi – Veća kada ili manji bazen sa masažerima u vodi; Sauna (finska) – Prostorija sa drvenim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vrelog vlažnog vazduha; Tursko kupatilo (Hamam) – Prostorija sa keramičkim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vodene pare
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza.
ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti).
Aranžman je rađen na bazi minimum 100 putnika.
Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom.
PROGRAM PUTOVANJA BR.1 VAŽI OD 08.06.2023.
Avio Karte
Nepalska prestonica Katmandu („Prelepa senka“) predstavlja jedan od najčudesnijih gradova na svetu. Nalazi se podno moćnih Himalaja, „Krov sveta“, koji se uzdižu do visina od preko 8000 metara. Nad gradom stražari Mont Everest, najviši vrh na svetu koji pravi senku nad Dolinom Katmandua u kojoj se grad smestio. Ova Dolina naseljena je već hiljadama godina od strane nomadskog plemena Šerpasa koji i danas žive u Nepalu. Legenda govori da je u ovoj dolini Buda tražio smisao svog života i tragao za Nirvanom. U 10. veku je na mestu današnjeg Katmandua, na reci Bagmati, osnovano prvo stalno naselje koje se zahvaljujući karavanskim putevima koji su iz Indije preko Himalaja vodili ka Kini i Mongoliji veoma brzo razvijalo. I danas je ovaj grad u potpunosti okrenut svojoj trgovačkoj funkciji a poslednjih decenija doživljava i pravi turistički uzlet. Svake godine je sve više turista i avaturista koji dolaze u Nepal i Katmandu u potrazi za adrenalinom ili mirom koji pružaju uske stare ulice Katmandua. Danas grad nastanjuje oko 1,5 milion stanovnika.
Tokom boravka u Katmanduu treba obavezno videti: hram Pašupatinan, Kraljevsku palatu na glavnom gradskom trgu Durbar; Bimsem toranj; itd. U okolini grada, na reci Bagmati nalazi se i najveći nepalski hindu hram Čangu Narajan. Hram je posvećen Bogu Višni i potiče iz 3. veka naše ere.
PROGRAM PUTOVANJA:
1. dan poletanje iz Beograda u zavisnosti od izabranih datuma i reda letenja. Boravak na destinaciji, slobodne aktivnosti za fakultativne izlete
Poslednji dan: poletanje aviona i povratak u Beograd, u zavisnosti od izabranih datuma i reda letenja
Brzo i lako rezervišite avio kartu za Katmandu
CENE SU PO OSOBI U EVRIMA ZA SVAKODNEVNE POLASKE 2020.
Broj noćenja Hotel | 4 dana 3 noćenja | 5 dana 4 noćenja | 6 dana 5 noćenja | 7 dana 6 noćenja | Doplata za dodatni dan |
SPOT ON 708 Shivam Guest House 3* | 24 | 32 | 40 | 48 | + 12 |
Hotel Rising Home 3* | 27 | 36 | 45 | 54 | + 13 |
OYO 260 Hotel Cultural Inn 3* | 27 | 36 | 45 | 54 | + 13 |
Traveler's Holiday Inn 3* | 27 | 36 | 45 | 54 | + 13 |
Hotel Hana 3* | 30 | 40 | 50 | 60 | + 15 |
OYO 259 Hotel White and Peace 3* | 30 | 40 | 50 | 60 | + 15 |
Hotel Nepal Tara 4* | 36 | 48 | 60 | 72 | + 18 |
Hotel Shreesu 4* | 51 | 68 | 85 | 102 | + 26 |
Shangri La Hotel 5* | 183 | 244 | 305 | 366 | + 91 |
Hotel Yak & Yeti 5* | 228 | 304 | 380 | 456 | + 114 |
CENA ARANŽMANA OBUHVATA: | CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA: |
|
|
NAPOMENA: Što se tiče troškova vize, agencija ne asistira u postupku obezbeđivanja iste; sve potrebne informacije o viznom režimu možete naći na http://www.mfa.gov.rs/sr/index.php/konzularni-poslovi/putovanja-u-inostranstvo/vize-za-inostranstvo-i-informacije-o-drzavama?lang=cyr
NAJNIŽA CENA AVIO KARTE ZA DATU DESTINACIJU, U EKONOMSKOJ KLASI, SA PRTLJAGOM:
Avio karta Bgd – Katmandu (KTM) - Bgd iznosi 715€ (jedno presedanje)
Avio kartu za željeni datum putovanja možete potražiti na sajtu www.aviokarta.eu
Cene Avio karta i aerodromskih taksi su podložne promenama i nisu garantovane do izdavanja karte tj. štampanja karte!
CENA AVIO KARTE JE GARANTOVANA UKOLIKO JE ODMAH PLAĆENA I IŠTAMPANA
NAPOMENE U VEZI DATIH CENA: sve cene date u tabeli su orijentacione, i mogu se promeniti u zavisnosti od željenog termina putovanja! Dakle, uzimaju se kao okvirne! Ukoliko se radi o visokim sezonama (Uskrs, sajmovi, 1.maj, državni praznici, nova godina, i sl.), cena može biti viša i do 3 puta!
USLOVI PLAĆANJA:
PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NARODNE BANKE SRBIJE NA DAN UPLATE
- Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50% od ukupne cene aranžmana, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre datuma polaska.
- AVIO KARTA SE PLAĆA U CELOSTI PRILIKOM REZERVACIJE BEZ MOGUĆNOSTI ODLOŽENOG PLAĆANJA!
- Administrativnom zabranom na platu - 50% od ukupne cene aranžmana se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po prodajnom kursu Unicredit banke na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20.12.2020.
- Platnim i kreditn.im karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
- Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju 50% od ukup.ne cene aranžmana prilikom rezervacije, a ostatak na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
- U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 50% od ukupne cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 20.u mesecu, a najkasnije do 20.12.2020.
U cenu je uračunat PDV 20%
OPIS SMEŠTAJA:
SPOT ON 708 Shivam Guest House ***, od centra je udaljen 3.2 km, adresa Pashupati Nath Road, Kathmandu. Sve sobe sadrže TV sa kablovskim kanalima i sopstvenim kupatilom, kao i klima uređaj i garderober. Recepcija je na usluzi gostima. Katmandu je udaljen 3,7 km od smeštaja, a Nagarkot je 25 km. (https://www.tripadvisor.com/Hotel_Review-g293890-d20595900ReviewsSPOT_ON_708_Shivam_Guest_HouseKathmandu_Kathmandu_Valley_Bagmati_Zone_Central_Region.html)
Hotel Rising Home *** od centra je udaljen 1.7 km, adresa Rayamajhi Marga, Kathmandu. Smešten u Katmanduu na 1 km od mesta Thamel, sadrži smeštaj sa restoranom, besplatnim privatnim parkingom, barom i zajedničkim dnevnim boravkom. Među sadržajima u ovom objektu su posluga u sobu i bankomat, kao i besplatni WiFi u celom objektu. Smeštaj nudi recepciju koja radi non-stop, zajedničku kuhinju i menjačnicu za goste. Gosti u hotelu mogu uživati u kontinentalnom ili a la carte doručku. Prostor je popularan za biciklizam, a u okviru smeštaja dostupni su iznajmljivanje bicikala i najam automobila. Hanuman Dhoka je na 2,5 km od hotela Rising Home, a trg Katmandu Durbar 2,9 km. (https://rising-home-np.book.direct/en-us?utm_source=gmb)
OYO 260 Hotel Cultural Inn *** od centra je udaljen 3.6 km, adresa Sinamangal, Manpowerbazar, Kathmandu. Smešten u Pashupatinath, nudi bar i besplatan WiFi. Sve sobe sadrže TV ravnog ekrana sa kablovskim kanalima i sopstvenim kupatilom, garderoberom i frižiderom. Smeštaj ima recepciju koja radi 24 sata i uslugu u sobi za goste. Gosti mogu da uživaju u azijskom doručku. Katmandu je udaljen 6 km od smeštaja, a Nagarkot je 23 km. (https://www.oyorooms.com/np/47270-oyo-rooms-oyo-260-hotel-cultural-inn-kathmandu/?)
Traveler's Holiday Inn *** od centra je udaljen 930 m, adresa Thamel, Kathmandu. Udaljen je 5 km od Međunarodnog aerodroma. Recepcija radi 24 sata za potrebe gostiju i pruža usluge razmene valuta,kupovine karata i iznajmljivanja automobila. Hotel nudi ostavu za prtljag, hemijsko čišćenje i pranja veša. Nudi se besplatan WiFi u hotelskim sobama, a sve su sa ventilatorima i imaju prostor za sedenje i radni sto. Kupatila imaju tuš. Hotel se nalazi na samo 400 m od istorijskog vrta snova, 0,5 km od poznatog trga Durbar i 1,5 km od svetog hrama Svaiambhunath. U unutrašnjem restoranu služe se nepalska i kineska kuhinja. Usluga u sobi je dostupna. (https://www.travelersholidayinn.com/)
Hotel Hana *** od centra je udaljen 907 m, adresa Thamel, Kathmandu. Smešten u poznatoj turističkoj destinaciji Thamel, hotel ima recepciju koja radi non-stop i besplatan bežični internet u celom objektu. Međunarodni aerodrom Tribhuvan nalazi se na 5 km od objekta. Do autobuske stanice Balaji ima 15 minuta vožnje. Lokalna atrakcija je hram Pashupati Nath, koji je smešten na 5 km od hotela. Na raspolaganju su iznajmljivanje automobila, praonica rublja, menjačnica i skladište prtljaga. Svaka soba ima ventilator i grejanje, opremljena je televizorom i telefonom. Kupatilo sadrži tuš. Restoran Roof Top Garden nudi nepalsku, indijsku, kinesku i kontinentalnu kuhinju. (http://www.hotelhana.com.np/)
OYO 259 Hotel White and Peace *** od centra je udaljen 4.8 km, adresa: NA, Ward No. 3, Jhamsikhel, Lalitpur. Među sadržajima ovog objekta su restoran, bar, posluga u sobi i sopstveni parking za automobile, kao i besplatni ViFi u celom objektu. Hotel ima porodične sobe. Hotel nudi azijski ili vegetarijanski doručak. Katmandu je udaljen 5 km od hotela, a Nagarkot je 28 km. (https://www.oyorooms.com/np/47188-oyo-rooms-oyo-259-hotel-white-and-peace-lalitpur/?)
Hotel Nepal Tara **** od centra je udaljen 860 m, adresa Narsingh Chowk, Kathmandu. Smešten u Katmanduu, na 2,4 km od Pashupatinath, nudi smeštaj sa restoranom, privatnim parkingom, barom i baštom. Oko 3,7 km od Hanuman Dhoka-a, takođe je 4,3 km od Trga Katmandu Durbar i nudi besplatan WiFi. Rrecepcija radi 24 sata a poseduje i menjačnicu. Sobe sadrže klima-uređaj, prostor za sjedenje, TV ravnog ekrana sa kablovskim kanalima, kuhinju, trpezariju i sopstveno kupatilo sa fenom, tušem i toaletnim potrepštinama. Smeštaj nudi kontinentalni ili a la carte doručak. (http://hotelnepaltara.com.np/)
Hotel Shreesu **** od centra je udaljen 821 m, adresa Ward No. 29, Thamel Marg, Kathmandu. Hotel sadrži klimatizovane sobe sa satelitskim TV-om ravnog ekrana. Među sadržajima ovog objekta su restoran, recepcija otvorena 24 sata dnevno i posluga u sobi, kao i besplatan WiFi u celom objektu. Gosti mogu popiti piće u baru. Gosti hotela mogu uživati u doručku na bazi švedskog stola. Prostor je popularan za biciklizam, a u okviru smeštaja dostupni su iznajmljivanje bicikala i rentiranje automobila. (http://www.hotelshreesu.com/)
Shangri La Hotel *****, od centra je udaljen 1.7 km, adresa Lazimpat, Kathmandu. Hotel je okružen bujnom zelenom i baštom Shambala. Hotel poseduje otvoreni bazen zajedno sa saunom i parnim sadržajima. Prostrane klimatizovane sobe opremljene su parketom, sadrže čajnik, lični sef, TV i prostor za sjedenje. Kupatila su opremljena sa fenom za kosu, tuš kabinama i besplatnim toaletnim potrepštinama. Recepcija radi 24 sata, a dostupne su usluge skladištenja prtljaga, pranja veša i peglanja. Na raspolaganju je poslovni centar, a gosti se takođe mogu opustiti u spa centru. U kafiću Garden Shambala Garden poslužuju se različita jela iz indijske, kontinentalne i kineske kuhinje. Hotel je udaljen 2 km od mesta Thamel i Durbar Marg. Od hrama Harati Devi udaljen je 4,5 km, dok je hram Pashupati Nath udaljen 6,5 km. Međunarodni aerodrom Katmandu udaljen je 7 km. (https://www.hotelshangrila.com/)
Hotel Yak & Yeti ***** od centra je udaljen 620 m, adresa Durbar Marg, Kathmandu. Hotel sa 5 zvezdica smešten je u palati u centralnom Katmanduu, okružen starinskim fontanama i uređenim baštama, poseduje kockarnicu, otvoreni bazen i 2 teniska terena. Parking je besplatan. Uređene u prelepim paletama boja, elegantne klimatizovane sobe opremljene su kablovskom televizijom i minibarom, sadrže lični sef, kupatila sa kadom i ogrtačima. Udaljen 10 minuta hoda do mesta Thamel i 15 minuta vožnje od centra grada i Međunarodnog aerodroma Tribhuvan. Gostima su na raspolaganju i kozmetički salon i fitnes centar, takođe i dobro opremljen poslovni centar, sale za sastanke i turistički desk, usluga pranja i hemijskog čišćenja. (https://www.yakandyeti.com/)
VAŽNE NAPOMENE ZA PUTOVANJE:
- Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je nedelju dana pre puta.
- Plaćanje i doplate u zemlji putnici izmiruju u dinarima po srednjem kursu NBS na dan uplate
- Cena avio karte koju je putnik platio zasniva se na određenim tarifama i odnosi se na prevoz koji je naveden na avio karti, a obračunava se prema tarifama avio kompanija.
- Putna karta izdata uz posebnu tarifu može biti upotrebljena isključivo pod uslovima odredjenim za tu tarifu. Bilo kakva promena smera, ili datuma poletanja, znači i promenu tarife, odnosno zahteva doplatu koju u tom trenutku promene određuje isključivo avio kompanija.
- Putnik je obavezan, osim tarife, da plati sve takse i nadoknade koje su važeće u avio prevozu
- Konačan iznos avionskih taksi podložan je promeni i utvrđuje se prilikom izdavanja avionske karte, najkasnije 48 sati pre započinjanja putovanja.
- Ukoliko je način plaćanja avio karte u gotovini u našim poslovnicama/uplatnim mestima plaćanje se vrši u lokalnoj valuti. Plaćanje avio karte putnik vrši u celosti na dan izdavanja karte, gotovinom, platnom karticom ili preko računa i nije moguće odloženo plaćanje.
- Ukoliko je plaćanje preko, ili na račun valuta plaćanja je dinar, evro ili američki dolar.
- Dozvoljeni prtljag koji se predaje može biti maksimum do 23kg i 1 ručni/kabinski prtljag koji se unosi u avion težine do 8kg. Ručni prtljag po svojim dimenzijama može biti dug maksimalno 55 cm, širok maksimalno 40 cm i dubok maksimalno 20 cm,dok njihov zbir maksimalno iznosi 115 cm. Putnik sme imati uz sebe samo jedan komad ručnog prtljaga maksimalne težine 8 kg, ukoliko to nije drugačije određeno unutrašnjim propisima prevoznika (svaki kilogram preko dozvoljenog se dodatno naplaćuje).
- Napominjemo da u ručnom prtljagu nije dozvoljeno nositi oštre predmete i tečnost preko 100 ml
- Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza promeni cenu putovanja, kao i da u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih učesnika otkaže putovanje.
- Mole se putnici da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja, organizatora putovanja agencije Fantast Tourist
- Putnici koji nisu državljani Republike Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i zemalja kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za ne dobijanje vize, i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od putovanja i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- Putnicima državljanima Republike Srbije, preporučuje se, da se upoznaju o uslovima ulaska i boravka u Nepalu na internet stranici Ministarstva inostranih poslova Republike Srbije
- Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju zemalje, i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja boravka
- Putnik mora da poseduje međunarodno putno zdravstveno osiguranje koje pokriva osiguranu sumu od minimum 15.000 €. Može se kupiti u agenciji.
- Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata
- Dopunski sadržaji smeštajnih objekta zavise od opremljenosti samog objekta i dostupnosti određenih sadržaja i moguće ih je doplatiti na recepciji hotela (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj...).
- Hoteli odgovaraju službenoj kategorizaciji po nomenklaturi turističke organizacije zemlje u koju putujete.
- Cene i raspoloživost hotela su urađeni po trenutnom stanju „on-line“ sistema i podložni su promenama
- Ulazak u smeštajne objekte , prema hotelskim pravilima, je posle 14.ooh; dok je izlazak iz istih do 9h. Za eventualni raniji ulazak, odnosno kasniji izlazak, vrši se doplata, te iz tog razloga pre putovanja to morate najaviti!
- Službena valuta u Nepalu je Nepalska rupija (NPR). Za 1 EUR se dobija oko 131 NPR, a za 1 USD 121 NPR.
- Voltaža: standardna, 220 v
- KADA SE PUTUJE U KATMANDU: Nepal ima tipičnu monsunsku klimu. Suvi period je od oktobra do maja, dok je vlažni (monsunski) period od juna do septembra. Intervali između ova dva glavna perioda – od septembra do novembra i od marta do maja – smatraju se najpogodnijim za boravak u Nepalu.
OPIS DESTINACIJE :
Katmandu je glavni grad države Nepal. Broj stanovnika iznosi milion. Valuta koja se koristi je nepalski rupi (1 € = 136.18 NPR)
Možete se bliže upoznati sa destinacijom na veb sajtovima:
http://putovanjeokosveta.rs/destinacije_grad_detalji.php?&k=123&z=397&g=398
https://dijanakocic.com/kulturoloski-sok-katmandu/
https://dereta.rs/cached/dereta.rs/Images/e7d35aec-260b-4d60-8573-a45e5ebcc28c-0000016225107.pdf
PREDLOG FAKULTATIVNIH OBILAZAKA:
Jednodnevni obilazak Katmandu doline, sa posetom 7 znamenitosti koje su pod zaštitom UNESCO-a - oko 155 evra.
Nesvakidašnja vožnja avionom preko Himalaja, uključujući i Mont Everest - oko 160 evra.
Pešačka tura Himalajima u trajanju od 9 sati- oko 60 evra.
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 2 putnika.
Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom.
Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o.,Jevrejska 8, Novi Sad, matični broj 20024925, Licenca broj: OTP 269/04.02.2020. kat A40.
Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisanu polisu osiguranja br. 30000015948 - MILENIJUM OSIGURANJE AD, Akcionarsko društvo za osiguranje,
Beograd (osigurana suma u visini od 400.000€).
Broj evidencije programa - 208
Cenovnik broj 1 od 10.02.2020.
Ciudad de Mexico kako je zvanično ime ovog grada predstavlja glavni grad Republike Meksiko i jedan od najspektakularnijih gradova Latinske Amerike. Nalazi se u dolini Mexico okružen vulkanskim planinama na oko 2000 metara nadmorske visine. Predstavlja najveću naseljenu zonu na svetu sa preko 18 miliona stanovnika!
Grad je osnovan 1521. godine od strane španskog osvajača Korteza, dok je pre toga od 1325. godine na malom ostrvu u reci Tekskoko postojao astečki grad. Dolaskom Španaca nacionalna struktura se u mnogome izmenila i grad je polako počinjo da liči na španske kolonijalne gradove u Americi. Danas je Meksiko Siti glavni finasijski i komercijalni centar Meksika koji godišnje privlači oko 20 miliona turista iz svih krajeva sveta.Tokom boravaka u ovom veličanstvenom gradu treba obavezno videti: umetnički kvart Condesa, trg Zokalo ili trg Ujedinjenja na kojem se nalazi Katedrala i Nacionalna palata, kao i ruševine nekadašnjeg astečkog hrama; Aveniju Reforme koju je uredio car Maksimilijan po ugledu na pariski Šanzelize; Avenida de los Insurgentes – najduža ulica na svetu koja se proteže čitavih 30 km kroz grad; ZOO vrt, Nacionalni muzej antropologije; Bazilika Gospe od Gvadelupe,... U večernjim satima neizostavno je posetiti neku od lokalnih Taverni u kojoj muziciraju čuveni „Marijači“.
PROGRAM PUTOVANJA:
1. dan poletanje iz Beograda u zavisnosti od izabranih datuma i reda letenja. Boravak na destinaciji, slobodne aktivnosti za fakultativne izlete
Poslednji dan: poletanje aviona i povratak u Beograd, u zavisnosti od izabranih datuma i reda letenja
Brzo i lako rezervišite avio kartu za Meksiko Siti
CENE SU PO OSOBI U EVRIMA ZA SVAKODNEVNE POLASKE 2020.
Broj noćenja Hotel | 4 dana 3 noćenja | 5 dana 4 noćenja | 6 dana 5 noćenja | 7 dana 6 noćenja | Doplata za dodatni dan |
Hotel Seoul 3* | 48 | 64 | 80 | 96 | + 24 |
Hotel Amigo Zocalo 3* | 51 | 68 | 85 | 102 | + 25 |
Selina Mexico City Downtown 3* | 54 | 72 | 90 | 108 | + 27 |
Hotel & Villas Panama 3* | 63 | 74 | 105 | 126 | + 31 |
City Express Gustavo Baz 3* | 72 | 96 | 120 | 144 | + 36 |
One Ciudad de Mexico La Raza 3* | 75 | 100 | 125 | 150 | + 38 |
Kali Escandon Mexico City 4* | 93 | 124 | 155 | 186 | + 47 |
Exe Suites San Marino Hotel 4* | 111 | 148 | 185 | 222 | + 55 |
Barcelo Mexico Reforma 5* | 201 | 268 | 335 | 402 | + 100 |
Le Meridien Mexico City 5* | 279 | 372 | 465 | 558 | + 139 |
CENA ARANŽMANA OBUHVATA: | CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA: |
|
|
NAPOMENA: Što se tiče troškova vize, agencija ne asistira u postupku obezbeđivanja iste; sve potrebne informacije o viznom režimu možete naći na http://www.mfa.gov.rs/sr/index.php/konzularni-poslovi/putovanja-u-inostranstvo/vize-za-inostranstvo-i-informacije-o-drzavama?lang=cyr
NAJNIŽA CENA AVIO KARTE ZA DATU DESTINACIJU, U EKONOMSKOJ KLASI, BEZ PRTLJAGA (samo ručni):
Avio karta Bgd – Meksiko (MEX) - Bgd iznosi 1100 evra (sa jednim presedanjem)
Avio kartu za željeni datum putovanja možete potražiti na sajtu www.aviokarta.eu
Cene Avio karta i aerodromskih taksi su podložne promenama i nisu garantovane do izdavanja karte tj. štampanja karte!
CENA AVIO KARTE JE GARANTOVANA UKOLIKO JE ODMAH PLAĆENA I IŠTAMPANA
NAPOMENE U VEZI DATIH CENA: sve cene date u tabeli su orijentacione, i mogu se promeniti u zavisnosti od željenog termina putovanja! Dakle, uzimaju se kao okvirne! Ukoliko se radi o visokim sezonama (Uskrs, sajmovi, 1.maj, državni praznici, nova godina, i sl.), cena može biti viša i do 3 puta!
USLOVI PLAĆANJA:
PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NARODNE BANKE SRBIJE NA DAN UPLATE
- Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50% od ukupne cene aranžmana, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre datuma polaska.
- AVIO KARTA SE PLAĆA U CELOSTI PRILIKOM REZERVACIJE BEZ MOGUĆNOSTI ODLOŽENOG PLAĆANJA!
- Administrativnom zabranom na platu - 50% od ukupne cene aranžmana se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po prodajnom kursu Unicredit banke na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20.12.2020.
- Platnim i kreditn.im karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
- Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju 50% od ukup.ne cene aranžmana prilikom rezervacije, a ostatak na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
- U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 50% od ukupne cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 20.u mesecu, a najkasnije do 20.12.2020.
U cenu je uračunat PDV 20%
OPIS SMEŠTAJA:
Hotel Seoul ***, na udaljenosti 1,4 km od centra, adresa Lecumberri 79, Mexico City, Hotel Seoul nudi smeštaj u Mekico Citiju. Besplatan bežični internet dostupan je u celom objektu, a besplatno privatno parkiralište dostupno je u okviru objekta. Na raspolaganju su TV ravnog ekrana sa kablovskim kanalima i DVD plejerom, kao i CD plejer. Sve sobe imaju sopstveno kupatilo sa tušem. Naći ćete se u recepciji koja radi non-stop i besplatni međunarodni pozivi. Do centra grada Meksico Citi nalazi se 1,1 km od hotela Seoul, a ceremonijalni centar Tenochtitlan - 1,1 km. Najbliži aerodrom je aerodrom Benito Juarez, na 4 km od hotela Seoul. (http://seoul.mexico-hotels-mx.com/en/)
Hotel Amigo Zocalo ***, od centra udaljen 280 m, adresa Moneda No. 8 Colonia Centro, Mexico City, Među istorijskim centrom grada Meksiko Sitija, na samo 3 minuta hoda od Trga Zocalo, ovaj hostel nudi besplatnu bežičnu vezu u celom objektu. Terasa za opštu upotrebu nudi panoramski pogled na grad. Smešteni u živopisnom dekoru, smeštaj u hotelu Amigo Zocalo ima kablovsku televiziju i sef. Kupaonice imaju besplatne toaletne potrepštine i tuševe. Gosti će u krugu od 1 km moći da nađu hranu i restorane u kojima se nalaze meksička, internacionalna i domaća jela. Katedrala Metropolitana udaljena je 260 metara od hotela Amigo Zocalo, a zgrada savezne vlade Palacio Nacional stiže se za 3 minuta pešice. Stanica podzemne železnice takođe se nalazi na trgu Zocalo, a Palata i muzej likovnih umetnosti udaljeni su 1 km. (https://www.amigozocalo.com/)
Selina Mexico City Downtown ***, udaljen 1,1 km od centra, adresa José María Izazaga 8, Centro Histórico, Mexico City, Stil hotela Selina Communiti Mekico Citi Dovntovn je elegantan, a nalazi se u istorijskoj četvrti Mekico Citija u blizini stanice metroa Salto del Agua i samo 15 minuta hoda od Trga Zocalo. Centar grada Selina Meksiko Sitija nudi dvokrevetne, trokrevetne i četvorokrevetne sobe sa sopstvenim kupatilom. Besplatan bežični internet dostupan je. Osoblje recepcije radi 24 sata može pružiti turističke informacije o tom području. Ostali sadržaji uključuju prostor za pušenje. Gosti takođe mogu da uživaju u nedeljnim časovima joge. Centar grada Selina Mekico Citi nalazi se na 10 minuta hoda od Bellas Artesa i blizu glavnih turističkih atrakcija Mekico Citija. Aerodrom Meksiko Siti udaljen je 15 minuta vožnje od hotela. (https://www.selina.com/mexico/mexico-city-downtown/)
Hotel & Villas Panama ***, od centra udaljen 5,8 km, adresa Eje 3 Norte Avenida Cuitlahuac 2701, Mexico City, smešten u centralnom Meksiko Sitiju, na oko 15 minuta vožnje od poslovnog područja Polanco, Hotel & Villas Panama ima restoran u mestu i besplatan bežični pristup internetu. Funkcionalne i jednostavne sobe sadrže minibar, klima uređaj i TV sa DVD, CD i Blu Rai plejerima. Potpune kupaonice uključuju fen za sušenje kose. U hotelu & Villas Panama nalazi se zajednička sauna, recepcija otvorena 24 sata i bar. Ostali sadržaji koji se nude u objektu uključuju skladište prtljage, uslugu peglanja i veš. Objekat nudi besplatan parking. Gosti će moći da istraže jednu od najpopularnijih četvrti u gradu, Colonia Condesa, koja nudi širok izbor restorana, barova i društvenih aktivnosti. Do njega se može stići za 20 minuta vožnje. (https://hotelvillaspanama.mxhotel.site/en/)
City Express Gustavo Baz ***, od centra udaljen 12,4 km, adresa Av. Gustavo Baz No. 29, Naucalpan, Stil hotela Citi Ekpress Gustavo Baz je elegantan, a pruža pun komfor. Nalazi se u okrugu Naucalpan, Meksiko Siti, na 10 km od muzeja Soumaia, 12 km od Nacionalnog muzeja antropologije i 13 km od ambasade Sjedinjenih Država. Uz fitnes centar, hotel sa 4 zvezdice poseduje klimatizovane sobe sa besplatnim bežičnim internetom, a svaka ima sopstveno kupatilo. Smeštaj pruža 24-satnu recepciju, poslovni centar i ostavu za prtljag za goste. Svaka soba sadrži pult i TV sa ravnim ekranom. Svakog dana u Citi Ekpress Gustavo Baz dostupan je doručak na bazi švedskog stola. Dvorac Chapultepec udaljen je 13 km od smeštaja, a Anđeo nezavisnosti 13 km. Najbliži aerodrom je Međunarodni aerodrom Benito Juarez, udaljen 23 km od Citi Ekpress Gustavo Baz.(https://www.cityexpress.com/express/hoteles-mexico/estado-de-mexico/tlalnepantla-de-baz/gustavo-baz)
One Ciudad de Mexico La Raza ***, udaljen 3,7 km od centra, adresa Circuito Interior Av. Río Consulado, Mexico City, stil hotela One Ciudad de Mekico La Raza je smešten u Meksiko Sitiju, na 4,1 km od muzeja Museo de Memoria i Tolerancia i na 4,2 km od muzeja Arte Popular. Među sadržajima ovog objekta su restoran, recepcija otvorena 24 sata i poslovni centar, zajedno sa besplatnim bežičnim internetom. Privatni parking se može dogovoriti uz doplatu. Sobe u hotelu imaju klima uređaj i radni sto. Svakog jutra u hotelu Ciudad de Mekico La Raza dostupan je doručak na bazi švedskog stola. Palacio de Correos je udaljen 5 km od hotela, a Murales de Diego Rivera en la Secretaria de Educacion Publica na 5 km. Najbliži aerodrom je Međunarodni aerodrom Benito Juarez, udaljen 9 km od hotela Ciudad de Mekico La Raza. (https://www.onehoteles.com/es/web/one-ciudad-de-mexico-la-raza)
Kali Escandon Mexico City ****, od centra udaljen 5,7 km, adresa Av. Jose Marti #178, Col. Escandon, Mexico City, ovaj hotel sa 4 zvezdice nalazi se u gradu Mekico Citi u okrugu Escandon. Nudi restoran i bar na licu mesta, besplatan bežični internet i doručak. Dok su u hotelu Escandon, gosti mogu da ručaju u tradicionalnoj meksičkoj kuhinji u Restaurante Escandon. Dostupne usluge uključuju parking na licu mesta, pranje veša i poziv za buđenje. Recepcija hotela takođe može pomoći gostima da organizuju putovanja ili turističke aranžmane. Usluga u sobi dostupna je za goste koji žele da ručaju u svojoj sobi. Prostrane sobe nude TV, prostor za sjedenje i veliki radni sto. Hotel Escandon nudi lak pristup meksičkoj prestonici. Gosti mogu da istraže brojne muzeje u blizini, uključujući Nacionalni muzej antropologije i Muzej Frida Kalo. San Jacinto Plaza se takođe nalazi u blizini hotela i nudi mnogo jedinstvenih prodavnica, kao i vikend pijacu. (https://www.kalihoteles.com/hotel/escandon/)
Exe Suites San Marino Hotel ****, udaljen 3,7 km od centra, adresa Rio Tiber, 107, Mexico City, smešten na aveniji Reforma, ovaj istorijski hotel nudi prostrane apartmane tipa "suite" na samo nekoliko koraka od statue Anđela Nezavisnosti i Ružičaste zone (Zona Rosa) u Meksiko sitiju. Objekat Exe San Marino nudi velike apartmane tipa "suite" sa potpuno opremljenom kuhinjom koja uključuje mikrotalasnu pećnicu, frižider i dr. Tokom večernjih sati, u meksičkim specijalitetima gosti mogu uživati u čuvenom hotelskom restoranu El Mexicano. Nekoliko ambasada nalazi se na samo nekoliko blokova od apartmana. U obližnjoj dinamičnoj Ružičastoj zoni (Zona Rosa) gosti mogu pronaći brojne prodavnice i mesta za noćni život, kao i neke od najboljih gradskih juvelirnica i antikvarnica. Meksička berza takođe se nalazi u blizini.
(https://www.exehotels.com/exe-suites-san-marino.html?td=l00rl00&id_referer=GMB&utm_source=google&utm_medium=gmb&utm_campaign=googlemb)
Barcelo Mexico Reforma *****, od centra udaljen 2 km, adresa Paseo de la Reforma 1, Mexico City, objekat Barcelo Mexico Reforma nudi grejani bazen, spa centar i fitnes centar, a nalazi se u Meksiko Sitiju. Gostima su na raspolaganju bar i a-la-carte restoran u okviru objekta. Privatni parking je dostupan u okviru objekta. Sobe imaju flat-screen TV sa kablovskim kanalima, radni sto i sef. Aparat za kafu takođe je dostupan u sobama. Sopstvena kupatila poseduju besplatan toaletni pribor i fen za kosu. Objekat Barcelo Mexico Reforma raspolaže besplatnim WiFi internetom u svim prostorijama. Ponuda objekta Barcelo Mexico Reforma uključuje frizerski salon, turističku agenciju i prodavnice. Recepcija radi non-stop. Pijaca La Ciudadela nalazi se na 600 metara od objekta Barcelo Mexico Reforma, dok je Muzej likovnih umetnosti udaljen 800 metara. Najbliži aerodrom je Aerodrom Benito Huarez, udaljen 7 km od objekta Barcelo Mexico Reforma.
(https://www.barcelo.com/es-mx/barcelo-mexico-reforma/?utm_source=google&utm_medium=organic&utm_campaign=my_business&utm_content=h412)
Le Meridien Mexico City *****, od centra udaljen 2,2 km, adresa Paseo de la Reforma #69 - Colonia Tabacalera, Mexico City, smešten duž kultne avenije Reforma, u srcu poslovnog i kulturnog okruga prestonice, Le Meridien Mekico Citi nudi opsežne konferencijske sadržaje, kao i prelepi zatvoreni bazen i hidromasažnu kadu. Ovi luksuzni apartmani mogu se pohvaliti modernim uređenjem i odličnim pogledom na grad. Opremljeni su udobnim prostorom za sedenje, TV-om ravnog ekrana i sopstvenom kupatilom sa mermernim pultovima. Gosti uživaju u gurmanskom obedovanju u C´est La Vie, restoranu u bistrou, koji nudi jela inspirisana francuskom i međunarodnu kuhinju. U Latitude baru dostupan je širok spektar koktela. Le Meridien Mekico Citi nudi moderan, kompletno opremljen fitnes centar, dok se 3 konferencijske sale odlikuju vrhunskom tehnologijom, sa projektorima i osvetljenjem i audio opremom. Strateška lokacija hotela nudi brzi pristup istorijskom centru glavnog grada, udaljenom 10 minuta vožnje i komercijalnom kvartu Polanco, koji je udaljen samo 3 km. Do međunarodnog aerodroma Benito Juarez možete doći automobilom za 20 minuta. (https://www.marriott.com/hotels/travel/mexdm-le-meridien-mexico-city/?scid=bb1a189a-fec3-4d19-a255-54ba596febe2)
VAŽNE NAPOMENE ZA PUTOVANJE:
- Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je nedelju dana pre puta.
- Plaćanje i doplate u zemlji putnici izmiruju u dinarima po srednjem kursu NBS na dan uplate
- Cena avio karte koju je putnik platio zasniva se na određenim tarifama i odnosi se na prevoz koji je naveden na avio karti, a obračunava se prema tarifama avio kompanija.
- Putna karta izdata uz posebnu tarifu može biti upotrebljena isključivo pod uslovima odredjenim za tu tarifu. Bilo kakva promena smera, ili datuma poletanja, znači i promenu tarife, odnosno zahteva doplatu koju u tom trenutku promene određuje isključivo avio kompanija.
- Putnik je obavezan, osim tarife, da plati sve takse i nadoknade koje su važeće u avio prevozu
- Konačan iznos avionskih taksi podložan je promeni i utvrđuje se prilikom izdavanja avionske karte, najkasnije 48 sati pre započinjanja putovanja.
- Ukoliko je način plaćanja avio karte u gotovini u našim poslovnicama/uplatnim mestima plaćanje se vrši u lokalnoj valuti. Plaćanje avio karte putnik vrši u celosti na dan izdavanja karte, gotovinom, platnom karticom ili preko računa i nije moguće odloženo plaćanje.
- Ukoliko je plaćanje preko, ili na račun valuta plaćanja je dinar, evro ili američki dolar.
- Dozvoljeni prtljag koji se predaje može biti maksimum do 23kg i 1 ručni/kabinski prtljag koji se unosi u avion težine do 8kg. Ručni prtljag po svojim dimenzijama može biti dug maksimalno 55 cm, širok maksimalno 40 cm i dubok maksimalno 20 cm,dok njihov zbir maksimalno iznosi 115 cm. Putnik sme imati uz sebe samo jedan komad ručnog prtljaga maksimalne težine 8 kg, ukoliko to nije drugačije određeno unutrašnjim propisima prevoznika (svaki kilogram preko dozvoljenog se dodatno naplaćuje).
- Napominjemo da u ručnom prtljagu nije dozvoljeno nositi oštre predmete i tečnost preko 100 ml
- Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza promeni cenu putovanja, kao i da u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih učesnika otkaže putovanje.
- Mole se putnici da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja, organizatora putovanja agencije Fantast Tourist
- Putnici koji nisu državljani Republike Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i zemalja kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za ne dobijanje vize, i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od putovanja i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- Putnicima državljanima Republike Srbije, preporučuje se, da se upoznaju o uslovima ulaska i boravka u Kraljevini Tajland na internet stranici Ministarstva inostranih poslova Republike Srbije
- Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju zemalje, i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja boravka
- Za ulazak u Kraljevinu Tajland neophodno je da putna isprava važi minimum 6 meseci od završetka planiranog putovanja.
- Putnik mora da poseduje međunarodno putno zdravstveno osiguranje koje pokriva osiguranu sumu od minimum 15.000 €. Može se dobiti u agenciji po ceni od oko 1 € po danu putovanja.
- Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata
- Dopunski sadržaji smeštajnih objekta zavise od opremljenosti samog objekta i dostupnosti određenih sadržaja i moguće ih je doplatiti na recepciji hotela (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj...).
- Hoteli odgovaraju službenoj kategorizaciji po nomenklaturi turističke organizacije zemlje u koju putujete.
- Cene i raspoloživost hotela su urađeni po trenutnom stanju „on-line“ sistema i podložni su promenama
- Ulazak u smeštajne objekte , prema hotelskim pravilima, je posle 14.ooh; dok je izlazak iz istih do 9h. Za eventualni raniji ulazak, odnosno kasniji izlazak, vrši se doplata, te iz tog razloga pre putovanja to morate najaviti!
- Službena valuta u Meksiku je „Pezos“ (MXP). Za 1 EUR se dobija oko 23 MXP, a preporučuje se da u Meksiko nosite američke dolare.
- Voltaža: standardna, 220 v
OPIS DESTINACIJE :
Dati nekoliko sajtova na kojima se stranka može bliže upoznati sa destinacijom i turističkim atrakcijama!
Meksiko Siti je glavni i najveći grad Meksika, a ujedno je i istoimeni Federalni distrikt. Broj stanovnika iznosi 8,86 miliona.
Valuta koja se koristi je pezos (1 evro = 23,74 pezosa).
PREDLOG FAKULTATIVNIH OBILAZAKA:
Teotihuacan, Tlatelolco, Guadalupe Shrine i isprobavanje tekile oko 45 evra.
Icaksivatl vulkan pešačka tura oko 50 evra.
Obilazak Teotihuacan piramide oko 75 evra.
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 2 putnika.
Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom.
Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o.,Jevrejska 8, Novi Sad, matični broj 20024925, Licenca broj: OTP 269/04.02.2020. kat A40.
Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisanu polisu osiguranja br. 30000015948 - MILENIJUM OSIGURANJE AD, Akcionarsko društvo za osiguranje,
Beograd (osigurana suma u visini od 400.000€).
Broj evidencije programa - 212
Cenovnik broj 1 od 10.02.2020.
Turska je zemlja čiju obalu zapljuskuju četiri mora, jedina koja se prostire na dva kontinenta, dom raznih kultura i svetske civilizacije stare preko deset hiljada godina, ali i mesto gde se dodiruju tri kontinenta starog sveta. Ima obalu koja je dugačka više od 8000 km. Antalijska regija, poznata i kao Antalija, je jedna od 81 provincije u Turskoj. Nalazi se na jugozapadnoj obali Turske, duž obale Sredozemnog mora. Glavni grad regije je Antalija, koji je također popularno turističko odredište. Antalija je poznata po svojim prekrasnim plažama, tirkiznom moru i istorijskim spomenicima. Turisti dolaze u Antaliju kako bi uživali u suncu, kupanju, vodenim sportovima i istraživanju arheoloških nalazišta. Osim Antalije, regija obuhvata i druge popularne turističke destinacije poput Sidea, Alanje, Beleka i Kemer. Svako od tih mesta nudi svoje atrakcije, uključujući antičke ruševine, luksuzne hotele, golf terene i širok izbor restorana, trgovina i noćnih klubova. Ukratko, Antalijska regija je prekrasan deo Turske koji privlači turiste svojom obalom, istorijom, prirodnim lepotama i turističkim atrakcijama.
Avionom od 4 do 21 noćenja čarter letom (avio kompanija Air Serbia)
Polasci: utorak, sreda, četvrtak, petak, subota i nedelja
PROGRAM PUTOVANJA (4 - 21 noćenja) – Air Serbia
1. dan: Beograd – Antalija Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», dva sata pre leta (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Noćenje.
2.– 21. dan: Antalija, Alanja, Belek, Side, Kemer
Doručak. Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete. Noćenje.
7./22. dan: Antalija – Beograd
Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika na destinaciji i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12h kada prestaje usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.
Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).
NAPOMENA: Zbog čestih promena pariteta kursa dolar - euro, kao i menjanja cena hotelskih usluga, ispravne i ažurne cenovnike možete pogledati na našoj web stranici www.fantast.rs
Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).
CENA ARANŽMANA OBUHVATA
|
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA
|
NAPOMENA U VEZI AVIO KARATA: Sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije ili na račun u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS pre polaska na putovanje. Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo i određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja i sklapanja ugovora sa avio kompanijama. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva koja je važeća u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili. Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.
NAČIN PLAĆANJA:
PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).
Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.
Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2023.
Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10. ili 20. u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2023. godine. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu NBS na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.
Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun
Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja. Usled promena na monetarnom tržištu organizator zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.
NAPOMENE:
- Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
- U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
- Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- Oznaka kategorije hotela u programu zvanično je utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj turskoj kategorizaciji.
- Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
- Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
- Sve sobe u svim hotelima u Turskoj u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
- Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima može se garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Turskoj birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju većine hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo "Run of house", odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
- Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 14h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
- U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
- U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz hotela, pa samim tim nije određena usluga kojom počinju i završavaju boravak, jer se uključuju u All Inclusive koncept hotela.
- Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
- Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
- Vreme trajanja transfera od aerodroma Antalija do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji.
- Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
- Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, ili putem oglasne table, najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Turske. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na čarter letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
- Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
- Putnici mogu nositi do 23 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
- Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
- Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.
- Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Turskoj i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi vodičima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da vodič sve putnike isprati do recepcije. Vodič obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način vodič će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
- Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.
- U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
- Organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
- Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs , kao i u katalogu agencije 1 A Travel, koji je sastavni deo ovog programa.
Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije koji su usaglašene sa YUTA standardom koji su sastavni deo ovog programa.
Molimo putnike da provere tačno vreme poletanja aviona dva dana pre polaska na putovanje.
Antalija je dvomilionska metropola na mediteranskoj obali Turske, i oko nje orbitira jedan od najlepših delova obale – Tirkizna rivijera. U centru Antalije nalazi se Kaleiči, stari istorijski centar grada sa fortifikacijom na kojoj se izdvaja velelepna Hadrijanova kapija. Antalija je i centar šopinga pa svakako treba obići i neki od velikih i modernih šoping centara, od kojih je svakako najpopularniji Migros Shopping Center. U neposrednoj blizini grada nalaze se Konjalti plaža (na zapadu) i Lara na istoku, svakako najpoznatija plaža u Turskoj. U blizini grada su i antičko nalazište Perge sa koga su artefakti mahom prenešeni u Antalijski muzej i Muzej Pergamona u Berlinu.
Alanja leži na stenovitom rtu koji štrči ka dubinama Mediterana i koji je opasan sa dve dugačke peskovite plaže. Nalazi se 125 km od Antalije i aerodroma, a sa svojih 200.000 stanovnika drugi je po važnosti i posećenosti centar regiona. Alanja je prelep centar za odmor prepun hotela, brojnih restorana, kafića i barova. Najživopisnije je svakako u avgustu kada se održava Međunarodni folklorni festival. Za putnike sklone istraživanju zanimljiva je poseta Damlataš pećini, a nedaleko od pećine je i muzej arheologije i etnografije. U okolini je i Dim čaj (Dolina Dim), prelepo mesto sa debelom hladovinom i zvukom vode koji osvežava. Zapadno od centra i rta nalazi se peščana Kleopatrina plaža, najpoznatija plaža ove regije.
Belek je urbana celina u okviru distrikta grada Serik (51.000 stanovnika) koja povezuje 4 centralna naselja od kojih je Belek najveće. Ovih 15 km obale sa plažama zlatnog peska jedan je od najvećih turističkih centara na Mediteranu, i u njemu je smešteno preko 30 raskošnih resorta sa 5 zvezdica. Belek je i ogroman centar golfa čiji su tereni nadaleko poznati u svetu kod ljubitelja ovog sporta. Nedaleko od Beleka su prelepi Kuršunlu vodopadi, dom za preko 100 vrsta ptica. Tu je i veliki amfiteatar u Aspendosu, koji je i danas u funkciji i prima 15 000 posetilaca. U centru Beleka su tri bulevara, kao pravi raj za šoping. Od Antalije je udaljen 30 km, a od međunarodnog aerodroma oko 25 km.
Side je smešten na 75-om kilometru od Antalije i aerodroma, i antički je grad neprocenjive lepote. Nadaleko je poznat nezaboravan zalazak sunca gledan iz podnožja Apolonovog hrama u Sideu. U ovom mestu mogu se videti tragovi 12 civilizacija. U zaleđu rta na kome je antički centar, razvio se moderan Side sa desetinama hotela, resorta i restorana. Na samo 4 km severno od grada nalazi se grad Manavgat i istoimeni vodopadi – nezaobilazno mesto za izlet svih turista koji odmaraju u resortima u Sideu.
Kemer je primorski grad na 40 km zapadno od same Antalije. Čini ga 53 km prelepe obale opasane padinama Taurusa sa zapadne strane i tirkiznim Mediteranom. Obala ima tipičnu mediteransku klimu, toplo, suvo vreme i toplo more. Ima 33 000 stanovnika, od čega 11 700 živi u samom Kemeru, a ostala važnija mesta su Beldibi, Gojnuk, Čamjuva, Kiriš i Tekirova. Glavna karakteristika Kemera su harmonično ukombinovane prirodne lepote: more, planine i borove šume. Obala od Beldibija do Tekirove obiluje netaknutim plažama u zalivima, češće kamenih i šljunkovitih, nego peščanih. Priroda i plaže Kemera odlična su predispozicija za udoban porodični odmor. U okolini Kemera ima puno toga i za one koji vole avanturu i obilaske, pa treba izdvojiti Gojnuk kanjon, Ulupinar, Olimpos, Fazelis... Sam grad Kemer obiluje klubovima, barovima, restoranima, plažama sa plavom zastavicom i jaht marinom od 320 vezova.
Legenda:
Usluga:
BB / ND / Bed & breakfast – noćenje sa doručkom; HB Half board - polupansion (doručak i večera); FB Full Board - pun pansion (doručak, ručak, večera); ALL – All inclusive (doručak, ručak, večera, među obroci, domaća akloholna i bezalkoholna pića i ostalo po konceptu hotela); UAI / UALL – Ultra all inclusive (proširena All inclusive usluga po hotelskim pravilima); Buffet / Bife – Švedski sto, samoposluživanje po hotelskim pravilima; NA Najam – Iznajmljivanje sobe ili apartmana bez ishrane; ACCOMMODATION ONLY = Samo smeštaj (obuhvata samo smeštaj u izabranoj smeštajnoj jedinici, bez obroka); Room Service – Posluženje hrane i pića u sobi;
Smeštaj:
DBL / Double Room / 1/2 - Dvokrevetna soba; TWN / Twin bed – Dva odvojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; Double bed – Dva spojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; SGL / Single Room / 1/1 - Jednokrevetna soba; King Size bed – Bračni krevet; Queen Size bed – Manji bračni krevet; TRPL / TPL / Triple Room / 1/3 – Trokrevetna soba; Double bed + extra bed / additional bed / ADD / 1/2 + 1 – Dvokrevetna soba sa pomoćnim ležajem; Family Room - Porodična soba (uglavnom jedno kupatilo i odvojene sobe za spavanje ili veća soba za rodtelje i decu; Economy room – u zavisnosti od hotela soba bez terase; u prizemlju; nerenovirana; dislocirana od glavnih hotelskih sadržaja; LV Landview room – soba sa pogledom na kopno; ROH / Run of house - recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju; Interconnected Room – Dve sobe spojene vratima;
Suite / Apartmant - Luksuzniji smeštaj veće kvadrature, uglavnom sa više prostorija (apartman) Junior suite – Srednje veličine, bolji od standardnog, a skromniji od Executive Suite-a ili Lux apartmana; APP - smeštaj veće kvadrature sa više prostorija / okviru hotela ili apartmanskog naselja, sa ili bez kuhinje / u okviru privatnog smeštaja; STD / Studio – Smeštaj u kome se kuhinja i deo za spavanje nalaze u istoj prostoriji; Bungalow / Bungalov – Izdvojena smeštajna jedinica Depadans – Izdvojena smeštajna jedinica, nedaleko od centralnog smeštajnog objekta SV Sea view – Pogled na more; SSV Side Sea View – Bočni pogled na more; PV Pool view – Pogled na bazen; GV Garden view – Pogled na vrt; LV Land view – Pogled na okolinu; Vila – Smeštajni objekat bez recepcije, namenjen najčešće porodicama na letovanju / zimovanju; Resort – Veliki hotelski kompleks sa različitim tipovima soba i raznovrsnim prirodnim okruženjem i sadržajima; Village - Turističko naselje sastoji se najčešće od bungalova, vila i sl;
Ostalo:
ADL - Odrasla osoba; CHD - Dete (najčešće do 12 godina); INF / Infant - Beba (do 2 godine); HTL - Hotel; Club – Turističko naselje, najčešće zatvorenog tipa; Family hotels – Porodični hoteli; Fitness, Trim sala – Prostor sa spravama za vežbanje – teretana; Spa – Centar sa bazenom, saunom, turskim kupatilom, đakuzijem, trim salom, masažom; Jacuzzi – Veća kada ili manji bazen sa masažerima u vodi; Sauna (finska) – Prostorija sa drvenim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vrelog vlažnog vazduha; Tursko kupatilo (Hamam) – Prostorija sa keramičkim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vodene pare
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza.
ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti).
Aranžman je rađen na bazi minimum 100 putnika.
Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom.
PROGRAM PUTOVANJA BR.1 VAŽI OD 08.06.2023.
Turska je zemlja čiju obalu zapljuskuju četiri mora, jedina koja se prostire na dva kontinenta, dom raznih kultura i svetske civilizacije stare preko deset hiljada godina, ali i mesto gde se dodiruju tri kontinenta starog sveta. Ima obalu koja je dugačka više od 8000 km. Antalijska regija, poznata i kao Antalija, je jedna od 81 provincije u Turskoj. Nalazi se na jugozapadnoj obali Turske, duž obale Sredozemnog mora. Glavni grad regije je Antalija, koji je također popularno turističko odredište. Antalija je poznata po svojim prekrasnim plažama, tirkiznom moru i istorijskim spomenicima. Turisti dolaze u Antaliju kako bi uživali u suncu, kupanju, vodenim sportovima i istraživanju arheoloških nalazišta. Osim Antalije, regija obuhvata i druge popularne turističke destinacije poput Sidea, Alanje, Beleka i Kemer. Svako od tih mesta nudi svoje atrakcije, uključujući antičke ruševine, luksuzne hotele, golf terene i širok izbor restorana, trgovina i noćnih klubova. Ukratko, Antalijska regija je prekrasan deo Turske koji privlači turiste svojom obalom, istorijom, prirodnim lepotama i turističkim atrakcijama.
Avionom od 4 do 21 noćenja čarter letom (avio kompanija Air Serbia)
Polasci: utorak, sreda, četvrtak, petak, subota i nedelja
PROGRAM PUTOVANJA (4 - 21 noćenja) – Air Serbia
1. dan: Beograd – Antalija Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», dva sata pre leta (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Noćenje.
2.– 21. dan: Antalija, Alanja, Belek, Side, Kemer
Doručak. Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete. Noćenje.
7./22. dan: Antalija – Beograd
Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika na destinaciji i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12h kada prestaje usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.
Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).
NAPOMENA: Zbog čestih promena pariteta kursa dolar - euro, kao i menjanja cena hotelskih usluga, ispravne i ažurne cenovnike možete pogledati na našoj web stranici www.fantast.rs
Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).
CENA ARANŽMANA OBUHVATA
|
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA
|
NAPOMENA U VEZI AVIO KARATA: Sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije ili na račun u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS pre polaska na putovanje. Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo i određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja i sklapanja ugovora sa avio kompanijama. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva koja je važeća u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili. Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.
NAČIN PLAĆANJA:
PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).
Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.
Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2023.
Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10. ili 20. u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2023. godine. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu NBS na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.
Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun
Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja. Usled promena na monetarnom tržištu organizator zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.
NAPOMENE:
- Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
- U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
- Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- Oznaka kategorije hotela u programu zvanično je utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj turskoj kategorizaciji.
- Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
- Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
- Sve sobe u svim hotelima u Turskoj u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
- Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima može se garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Turskoj birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju većine hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo "Run of house", odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
- Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 14h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
- U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
- U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz hotela, pa samim tim nije određena usluga kojom počinju i završavaju boravak, jer se uključuju u All Inclusive koncept hotela.
- Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
- Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
- Vreme trajanja transfera od aerodroma Antalija do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji.
- Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
- Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, ili putem oglasne table, najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Turske. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na čarter letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
- Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
- Putnici mogu nositi do 23 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
- Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
- Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.
- Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Turskoj i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi vodičima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da vodič sve putnike isprati do recepcije. Vodič obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način vodič će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
- Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.
- U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
- Organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
- Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs , kao i u katalogu agencije 1 A Travel, koji je sastavni deo ovog programa.
Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije koji su usaglašene sa YUTA standardom koji su sastavni deo ovog programa.
Molimo putnike da provere tačno vreme poletanja aviona dva dana pre polaska na putovanje.
Antalija je dvomilionska metropola na mediteranskoj obali Turske, i oko nje orbitira jedan od najlepših delova obale – Tirkizna rivijera. U centru Antalije nalazi se Kaleiči, stari istorijski centar grada sa fortifikacijom na kojoj se izdvaja velelepna Hadrijanova kapija. Antalija je i centar šopinga pa svakako treba obići i neki od velikih i modernih šoping centara, od kojih je svakako najpopularniji Migros Shopping Center. U neposrednoj blizini grada nalaze se Konjalti plaža (na zapadu) i Lara na istoku, svakako najpoznatija plaža u Turskoj. U blizini grada su i antičko nalazište Perge sa koga su artefakti mahom prenešeni u Antalijski muzej i Muzej Pergamona u Berlinu.
Alanja leži na stenovitom rtu koji štrči ka dubinama Mediterana i koji je opasan sa dve dugačke peskovite plaže. Nalazi se 125 km od Antalije i aerodroma, a sa svojih 200.000 stanovnika drugi je po važnosti i posećenosti centar regiona. Alanja je prelep centar za odmor prepun hotela, brojnih restorana, kafića i barova. Najživopisnije je svakako u avgustu kada se održava Međunarodni folklorni festival. Za putnike sklone istraživanju zanimljiva je poseta Damlataš pećini, a nedaleko od pećine je i muzej arheologije i etnografije. U okolini je i Dim čaj (Dolina Dim), prelepo mesto sa debelom hladovinom i zvukom vode koji osvežava. Zapadno od centra i rta nalazi se peščana Kleopatrina plaža, najpoznatija plaža ove regije.
Belek je urbana celina u okviru distrikta grada Serik (51.000 stanovnika) koja povezuje 4 centralna naselja od kojih je Belek najveće. Ovih 15 km obale sa plažama zlatnog peska jedan je od najvećih turističkih centara na Mediteranu, i u njemu je smešteno preko 30 raskošnih resorta sa 5 zvezdica. Belek je i ogroman centar golfa čiji su tereni nadaleko poznati u svetu kod ljubitelja ovog sporta. Nedaleko od Beleka su prelepi Kuršunlu vodopadi, dom za preko 100 vrsta ptica. Tu je i veliki amfiteatar u Aspendosu, koji je i danas u funkciji i prima 15 000 posetilaca. U centru Beleka su tri bulevara, kao pravi raj za šoping. Od Antalije je udaljen 30 km, a od međunarodnog aerodroma oko 25 km.
Side je smešten na 75-om kilometru od Antalije i aerodroma, i antički je grad neprocenjive lepote. Nadaleko je poznat nezaboravan zalazak sunca gledan iz podnožja Apolonovog hrama u Sideu. U ovom mestu mogu se videti tragovi 12 civilizacija. U zaleđu rta na kome je antički centar, razvio se moderan Side sa desetinama hotela, resorta i restorana. Na samo 4 km severno od grada nalazi se grad Manavgat i istoimeni vodopadi – nezaobilazno mesto za izlet svih turista koji odmaraju u resortima u Sideu.
Kemer je primorski grad na 40 km zapadno od same Antalije. Čini ga 53 km prelepe obale opasane padinama Taurusa sa zapadne strane i tirkiznim Mediteranom. Obala ima tipičnu mediteransku klimu, toplo, suvo vreme i toplo more. Ima 33 000 stanovnika, od čega 11 700 živi u samom Kemeru, a ostala važnija mesta su Beldibi, Gojnuk, Čamjuva, Kiriš i Tekirova. Glavna karakteristika Kemera su harmonično ukombinovane prirodne lepote: more, planine i borove šume. Obala od Beldibija do Tekirove obiluje netaknutim plažama u zalivima, češće kamenih i šljunkovitih, nego peščanih. Priroda i plaže Kemera odlična su predispozicija za udoban porodični odmor. U okolini Kemera ima puno toga i za one koji vole avanturu i obilaske, pa treba izdvojiti Gojnuk kanjon, Ulupinar, Olimpos, Fazelis... Sam grad Kemer obiluje klubovima, barovima, restoranima, plažama sa plavom zastavicom i jaht marinom od 320 vezova.
Legenda:
Usluga:
BB / ND / Bed & breakfast – noćenje sa doručkom; HB Half board - polupansion (doručak i večera); FB Full Board - pun pansion (doručak, ručak, večera); ALL – All inclusive (doručak, ručak, večera, među obroci, domaća akloholna i bezalkoholna pića i ostalo po konceptu hotela); UAI / UALL – Ultra all inclusive (proširena All inclusive usluga po hotelskim pravilima); Buffet / Bife – Švedski sto, samoposluživanje po hotelskim pravilima; NA Najam – Iznajmljivanje sobe ili apartmana bez ishrane; ACCOMMODATION ONLY = Samo smeštaj (obuhvata samo smeštaj u izabranoj smeštajnoj jedinici, bez obroka); Room Service – Posluženje hrane i pića u sobi;
Smeštaj:
DBL / Double Room / 1/2 - Dvokrevetna soba; TWN / Twin bed – Dva odvojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; Double bed – Dva spojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; SGL / Single Room / 1/1 - Jednokrevetna soba; King Size bed – Bračni krevet; Queen Size bed – Manji bračni krevet; TRPL / TPL / Triple Room / 1/3 – Trokrevetna soba; Double bed + extra bed / additional bed / ADD / 1/2 + 1 – Dvokrevetna soba sa pomoćnim ležajem; Family Room - Porodična soba (uglavnom jedno kupatilo i odvojene sobe za spavanje ili veća soba za rodtelje i decu; Economy room – u zavisnosti od hotela soba bez terase; u prizemlju; nerenovirana; dislocirana od glavnih hotelskih sadržaja; LV Landview room – soba sa pogledom na kopno; ROH / Run of house - recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju; Interconnected Room – Dve sobe spojene vratima;
Suite / Apartmant - Luksuzniji smeštaj veće kvadrature, uglavnom sa više prostorija (apartman) Junior suite – Srednje veličine, bolji od standardnog, a skromniji od Executive Suite-a ili Lux apartmana; APP - smeštaj veće kvadrature sa više prostorija / okviru hotela ili apartmanskog naselja, sa ili bez kuhinje / u okviru privatnog smeštaja; STD / Studio – Smeštaj u kome se kuhinja i deo za spavanje nalaze u istoj prostoriji; Bungalow / Bungalov – Izdvojena smeštajna jedinica Depadans – Izdvojena smeštajna jedinica, nedaleko od centralnog smeštajnog objekta SV Sea view – Pogled na more; SSV Side Sea View – Bočni pogled na more; PV Pool view – Pogled na bazen; GV Garden view – Pogled na vrt; LV Land view – Pogled na okolinu; Vila – Smeštajni objekat bez recepcije, namenjen najčešće porodicama na letovanju / zimovanju; Resort – Veliki hotelski kompleks sa različitim tipovima soba i raznovrsnim prirodnim okruženjem i sadržajima; Village - Turističko naselje sastoji se najčešće od bungalova, vila i sl;
Ostalo:
ADL - Odrasla osoba; CHD - Dete (najčešće do 12 godina); INF / Infant - Beba (do 2 godine); HTL - Hotel; Club – Turističko naselje, najčešće zatvorenog tipa; Family hotels – Porodični hoteli; Fitness, Trim sala – Prostor sa spravama za vežbanje – teretana; Spa – Centar sa bazenom, saunom, turskim kupatilom, đakuzijem, trim salom, masažom; Jacuzzi – Veća kada ili manji bazen sa masažerima u vodi; Sauna (finska) – Prostorija sa drvenim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vrelog vlažnog vazduha; Tursko kupatilo (Hamam) – Prostorija sa keramičkim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vodene pare
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza.
ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti).
Aranžman je rađen na bazi minimum 100 putnika.
Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom.
PROGRAM PUTOVANJA BR.1 VAŽI OD 08.06.2023.