tr?id=761434788560881&ev=PageView&noscript=1 Metamorfozis - Evropske ture  Fantast  Avio Karte

Rotator_-3 Metamorfozis - Evropske ture  Fantast  Avio Karte

logo_mob Metamorfozis - Evropske ture  Fantast  Avio Karte
0800 400 104    
Ви сте овде:Fantast> Nova Godina> Metamorfozis - Evropske ture Fantast Avio Karte
Metamorfozis - Evropske ture | Fantast | Avio Karte

 

Pogledajte kataloge hotela i opise:

Sitonija Hoteli / Katalog (ovde)
Kasandra Hoteli / Katalog (ovde)
Atos Hoteli / Katalog (ovde)
Evia Hoteli / Katalog (ovde)
Jonska Obala Hoteli / Katalog (ovde)
 

POPUST ZA RANE UPLATE DO  15. FEBRUARA : 

PAŽNJA:  Za rezervacije do 15.  FEB 2018. - NEMA DINARSKOG DELA!!!!

+ Popusti  od- 10%  do - 51 % (odobravaju Hoteli i Fantast Tourist)

 
Psst_2_cene_banner Metamorfozis - Evropske ture  Fantast  Avio Karte
LEGENDA: FB – Pun pansion: doručak, ručak i večera; HB - polupansion: doručak i večera; BB - noćenje sa doručkom; RR – najam, samo noćenje bez ishrane; All inc (AI)- sve uključeno: doručak , ručak, večera, užine, domaća alkoholna i bezalkoholna pića; SV – pogled more;  SSV – bočni pogled more; FSV – direktan pogled more; PV – pogled bazen; MV - pogled brdo; GV – pogled bašta; MF – pogled marina; GOLF VIEW – pogled na zaliv; Bunk bed – kreveti na sprat; ground floor –prizemlje; 1/2 standardna soba standardno opremljena po opisu u katalogu površine  do 16m2;  1/2 superior soba veće površine i bolje opremljenosti od sta
ndardne; Maisonette – soba na dva nivoa povezana stepenicama; Family soba - jedna smeštajna jedinica veće površine predvidjena za porodice; Loft – smeštajna jedinica u potkrovlju; Studio – jedna prostorija sa mini kuhinjom; Apartman (apt) – veća smeštajna jedinica sa min jednom spavaćomsobom, dnevnom sobom i mini kuhinjom; Junior suit  jedna prostorija veće površine;  Bungalow soba - poseban deo hotela u bungalovima u prizemlju ili 1. spratu u kome je standardna soba;Deluxe suite - luksuzno opremljen apartman; Superior suit – smeštajna jedinica veće površine od junior suita; Executive suite - apartman sa spavaćom i dnevnom sobom luksuzno opremljen. 
Premium suit - površine oko 40 m2, sa dnevnom i spavaćom sobom.
Obavezan dresscode zavremeobrokausvimhotelima (zabranaulaskaukupaćimkostimimai šorcuformalannačinoblačenja )Grčko poluostrvo Halkidiki, sa bujnom vegetacijom  i  ukupno 500 kilometara obale, nalazi se na severozapadnom  priobalju Egejskog mora, u blizini Soluna. Halkidiki ima tri manja poluostrva, raspoređena kao tri ispružena prsta kojima još dublje zalazi u Egej. Jedno od tri poluostrva, ili prsta, zove se Kasandra po Kasandrosu, kralju Makedonije u drevno doba; drugi prst Sitonija nazvan je po Sitonu, sinu mitološkog boga mora Posejdona; treći se zove Atos po imenu  jednog od Giganata koji su u mitološko vreme nastanjivali ovu oblast.

 

                Poluostrvo Kasandra- na zapadnoj strani Halkidikija, ovo poluostrvo dugo je više od 50 km i široko oko 10 km. Prema legendi, ime je dobilo po Kasandrosu, kralju Makedonije u drevno doba. Zapadni deo Halkidikija je po reljefu ravniji od istočnog. Uzvišenja na Kasandri ne prelaze 400 metara i središnji deo poluostrva je pokriven vinogradima i maslinjacima.Kasandra je najposećeniji deo Halkidikija.
                Poluostrvo Sitonija-  je srednji prst poluostrva Halkidiki. Nazvana je po Sitonu, sinu mitološkog boga mora Posejdona. Brdovitija je od Kasandre i poznata po proizvodnji izvanrednog vina i meda. Idealno je mesto za ljubitelje prirode. Odlikuju je čiste plaže okružene borovom šumom, male luke, šetališta, vrtovi oko hotelskih kompleksa, idilična ribarska sela, bogat noćni život. Mesta Nikiti, Agios Nikolaos, Neos Marmaras, Vurvuru, sva su raznolika i bogata lokalnom tradicijom.
                Poluostrvo Atos- je najistočnije poluostrvo Halkidikija. Atos je ime jednog od Giganata koji su u mitološko vreme nastanjivali ovu oblast. Prema mitu, Giganti su ratovali sa olimpskim bogovima i u tom sukobu Posejdon, bog mora, bacio je na njih svoj trozubac i tako se Halkidiki rascepio na tri dela. Na Atosu su prvi manastiri podignuti u 9. veku. Poluostrvo se naziva i Sveta gora od 11. veka,  kada je od vizantijskog cara dobilo poseban status autonomne monaške republike koji je do današnjih dana sačuvan
 
PROGRAM PUTOVANJA:
Prvi dan  - individualni dolazak u hotel, smeštaj posle 14h sati.
Drugi -pretposlednji dan - Boravak u hotelu na bazi izabrane usluge i dužine boravka.
Poslednji dan- napuštanje hotela do 9h (Hoteli sami propisuju vreme izlaska i može biti kasnije od 09h).
 
Rezervacije iz dole priloženog cenovnika rade se u saradnji sa lokalnim ino agentom
MELI TOURS  Capital Trade Center, 22 Laertou Street, 55535 Pilea, Thessaloniki, Greece  ili
BROS TRAVEL - Incoming Tourism Office,  Hanioti, Halkidiki Greece
 
U CENU USLUGE JE URACUNATO:
-Boravak u izabranom hotelu sa ugovorenom uslugom za rezervisani broj noćenja
-Troškovi rezervacije
-Organizacioni troškovi
 
U CENU USLUGE NIJE URACUNATO:
-Prevoz
-Individualnitroškovi
-Međunarodno zdravstveno osiguranje osigurane sume od 30.000 eur(možete ga pribaviti u agenciji, po ceni od 1 eur po danu za osobe od 18-65g, za ostale kategorije putnika važe drugačiji uslovi plaćanja)
-boravišne ili druge takse.
-troškove otkaza prema Opštim uslovima putovanja
        NAPOMENA: Obzirom da je u pitanju rezervacija hotelskog smeštaja a što se razlikuje od paket aranžmana, u slučaju potrebe, obratiti se lokalnom agentu (adresa i telefon ce biti naznačeni na vaučeru), koji govori srpski ili engleski jezik. Sve eventualne primedbe u vezi smeštaja potrebno je iskazati lokalnom ino agentu u toku boravka jer naknadni prigovori neće biti uvaženi pošto će se smatrati da su mogli biti otklonjeni na licu mesta da su blagovremeno ukazani.
- Ne postoji minimum prijavljenih putnika da bi se program realizovao , obzirom da je u pitanju individualni program sa sopstvenim prevozom
- Putnici sami snose odgovornost za  lična putna dokumenta i njihovu validnost.  
 
USLOVI  I NAČINI PLAĆANJA:
·PLAĆANJE  SE  VRŠI  U  DINARSKOJ  PROTIVVREDNOSTI  PO  KURSU  UNICREDIT  BANKE  ZA  EFEKTIVU  NA  DANU  PLATE
·Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije, a ostatak najkasnije 15 dana pre polaska. (PRILIKOM REZERVACIJE SMEŠTAJA KOJE PODLEŽU POPUSTIMA ZA RANE UPLATE, AKONTACIJA IZNOSI 50% OD CENE i OSTATAK SE PLAĆA  DO ISTEKA DATUMA POPUSTA)
·Odloženo – prilikom rezervacije plaća se 30% od cene aranžmana, a za ostatak se deponuju čekovi gradjana, kao garancija plaćanja rata koje dospevaju svakog 10 ili 20. U mesecu, a najkasnije do novembra 2017.
·administrativnom zabranom na platu uz uvećanje od 5% na ostatak duga
·Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
·Platnim karticama ili revolving karticama (mogućnost odloženog plaćanja)
·Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju  na 12 mesečnih rata
·U sve navedene cene iz cenovnika, uračunat je PDV od 20%.
· Za rezervacije koje su radjene u promo periodu za koje važe posebni uslovi, primenjuju se odredbe iz cenovnika
 
OSIGURANJE - Međunarodno zdravstveno osiguranje do 30.000 eura je neophodno (prema informacijama u momentu nastanka programa), obzirom da ga prilikom ulaska u EU carinska služba može zatražiti na uvid. Ukoliko je putnicima potrebna viza, osiguranje je neophodno za odlazak u Konzulat. Organizator može da obezbedi putno zdravstveno osiguranje po ceni od 1,2€ u din.protivvrednosti po danu (za mlađe od 18 g cena je 0.6 €, a za starije od 65 god 2,4 eur)
Molimo Vas da u agenciji trazite Opšte uslove putovanja sa pojedinostima vezanim za obaveze putnika i organizatora,  koji su sastavni deo ovog programa i uskladjeni su sa YUTA standardom.
Hoteli kao neposredni pružaoci usluga imaju pravo da usled prebukiranosti hotela ponude alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije i cene  ili da izvrše povraćaj novca u celosti. Hoteli kao neposrdni pružaoci usluga imaju pravo da u prvim i smenama kada se hotel  ne otvara zbog nedovoljne popunjenosti pomere datum započinjanja  usluge ili ponude alternativni  hotel sa istim datumom, ili da izvrše povraćaj novca u celosti.
Organizator  Fantast Tourist nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izlet predstavnika  Ino partnera. Bebi krevet na upit, u većini hotela je besplatno. 
Važe i primenjuju se Opšti uslovi putovanja agencije „Fantast Tourist“usklađeni sa standardima YUTA.
Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o.,Jevrejska 8,Novi Sad. Licenca broj: OTP 152/2010
Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisane polise osiguranja br300040104 i br. 654710458 „DDOR“ a.d.o. Novi Sad.
Cenovnik br.1 od 01.01.2017.

Објављено у GRČKA Hoteli
Strana 2 od 2

Napomene u vezi programa NG

PLAĆANJE NOVOGODIŠNJIH  ARANŽMANA 2025 (odluka broj 1456/2024):
  • 30% Prilikom rezervacije (plaća se u gotovini ili Platnim karticama)
  • Ostatak u ratama do 05. MAJA 2025. godine (uz deponovanje čekova, Administrativna zabrana na platu, Banka Intesa Kartice, Fond solidarnosti Grada Novog Sada.... isl)- BEZ KAMATE

NAPOMENE:

·   Redosled sedenja u autobusu se isključivo pravi prema datumu prijave. Moguće je doplatiti sedišta u II i III redu po ceni od 30 € po osobi, i u IV i V redu po ceni od 20 € po osobi. Postoji i mogućnost biranja ostalih sedišta ukoliko su raspoloživa, po ceni od 15 € po osobi. Ukoliko na put ide dupli autobus (dubledecker), doplatna sedišta se nalaze na donjoj platformi (dakle II, III i IV red).
·   U pojedinim državama, poput Italije, uvedena je obaveza plaćanja gradske takse na recepciji hotela. Ovaj iznos nije sadržan aranžmanom, plaćaju ga putnici direktno na recepciji hotela prilikom odjave iz soba. Iznos se kreće od 1-2 € po danu i osobi. Za sada je samo Italija uvela ovakvu vrstu direktne naplate od turista
·   Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih ovim programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti.
·   Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel odgovara za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
·   Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu
·   Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
·   Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta, ili tržnih centara, prodavnica, restorana,muzeja,...... ne rade.
·   Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena, i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
·   Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 2,5 do 3,5 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
·   Proveriti 2 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa
·   Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu)
·   Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije
·   Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...)
·   Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja
·   Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja
·   Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi
·   Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja jer svojim potpisom na Ugovor dajete i saglasnost o tome da ste sa istima u potpunosti upoznati i saglasni
·   U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Opis destinacija i smeštaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici www.fantast.rs. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa
·   Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata
·   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj...)
·   Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta
·   Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležajevi i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
·   Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetne ili dovkrevetne sobe sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni, manjih je dimenzija i može bitnije ugroziti komfor trećeg putnika (pomoćni ležaj je obično žičani sa tankim dušekom, ili je fotelja ili kauč na razvlačenje)
·   Treća osoba ostvaruje popust isključivo u pratnji dve punoplatežne osobe
·   Zbog turističkog profila aranžmana, nije preporučljivo da na isti idu deca mlađa od 12 godina zbog izdržljivosti i sadržajnosti, i naravno zbog obzira prema drugim putnicima u autobusu
·   Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da u vozilu muzika i filmovi koji se puštaju odgovaraju biranoj destinaciji i neutralni su po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može da se individualno za svako sedište podešava, jer ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno, i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
·   Prostor za prtljag u busu je ograničen te je predviđena količina prtljaga po putniku 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga dimenzija ne većih od 50*30*40 cm
·   Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju
gtag('config', 'G-LG4RSCDS6E');