5 DANA AUTOBUSOM / 2 NOĆENJA 08. novembar – 12. novembar LJUBLJANA – KRANJ – TRST – PORTOROŽ – PIRAN – KLAGENFURT - BLED |
Slovenija je mala ali sve što bi čovek poželeo, ona ima. Gorostasne vrhove Alpa, nazubljenu obalu Jadrana, zatalasane brežuljke sa beskrajnim livadama, ravnice koje sežu do u beskraj, jezera, gradove, vina, gastronomske specijalitete. Mali, zeleni delić Evrope, kako je već godinama slogan slovenačke turističke organizacije. I zaista je tako! Ljubljana je ljubljena, ušuškana, raskošno gospodstvena. Nastala na temeljima antičke Emone, danas se smatra za jednu od najlepših i najuređenijih prestonica Evrope. Kranj, mali grad sa divnim istorijskim jezgrom i sjajnim kanjonom reke Kokre. Slovenačka obala je mala, ali na njoj su se pod uticajem Mletaka razvili brojni mali lučki gradovi. Mi ćemo posetiti najpoznatije slovenačko letovalište Portorož i maleni Piran, gradić koji poseduje neodoljivi italijanski šarm. Već kada smo tu, onda je zaista nedopustivo da ne svratimo i u divni Trst na kaficu. Potom, na kraju našeg putovanja očekuje nas divni austrijski grad Klagenfurt i najveća slovenačka poslastica – neverovatni Bled, ili kako bi to gos’n Andrija rekao „Bledajo“. Zamak star preko milenijuma gospodari nad kristalnim Bledskim jezerom, ostrvce u jezeru sa divnom crkvom i šetališta. Bled je zaista više nego lep! A doći na Bled a ne probati „Blejske kremne rezine“, bio bi pravi greh! sLOVEnija Vas čeka!
Program putovanja:
1. DAN (petak 08. novembar) Polazak iz Novog Sada (AS „Vojvodina“) oko 22h, i iz Beograda (Sava centar) oko 23:30h. Putovanje preko Hrvatske. Noćna vožnja. Kraća usputna zadržavanja radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti.
2. DAN (subota 09. novembar) Dolazak u LJUBLJANU u jutarnjim satima. Obilazak slovenačke prestonice uz razgledanje najlepših delova istorijskog centra grada: Prešernov trg sa spomenikom čuvenom slovenačkom pesniku France Prešernu i Franjevačkom crkvom, Tromostovlje– remek-delo slovenačkog arhitekte Plečnika na reci Ljubljanici, katedrala Sv. Nikole, Rotovž– Gradska kuća sa malim zvonikom, Zmajski most– jedan od najvoljenijih simbola Ljubljane, panoramski osvrt na Ljubljanski grad– srednjovekovni zamak koji kruniše brdo koje se uzdiže iznad istorijskog centra grada… Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Smeštaj u odabrani hotel. Odmor. Noćenje.
3. DAN (nedelja 10. novembar) Doručak. Slobodno vreme, ili polazak u 8:30h na celodnevni fakultativni izlet. Dolazak u TRST oko 10h. Organizovani obilazak centra grada uz razgledanje centralnog gradskog jezgra: Ponte Roso– nekadašnja čuvena trgovačka četvrt, srpska pravoslavna crkva Sv. Spiridona, trg Ujedinjenja Italije... Slobodno vreme. Odlazak u lepo slovenačko letovalište PORTOROŽ. Slobodno vreme (maksimum 1 sat) na Promenadi kraj čuvenog hotela „Palace“. Odlazak u obližnji PIRAN. Po dolasku sledi kraća šetnja do glavnog Tartinijevog trga na kojem se nalaze najlepše gradske palate (Venecijanska kuća…), spomenik kompozitoru Đuzepe Tartiniju i malena crkva Sv. Petra. Slobodno vreme za uživanje u sjajnom ambijentu grada i šetnju do crkve Sv. Đorđa i rta Madone (Punta). Polazak iz Pirana u 19h. Povratak u hotel oko 20:30h. Noćenje.
4. DAN (ponedeljak 11. novembar) Doručak. Odlazak iz hotela u 8:30h. Slobodno vreme u Kranju, ili fakultativni izlet. Odlazak do KLAGENFURTA. Usputno uživanje u raskošnoj prirodi Karavanki. Po dolasku u grad sledi kraći organizovani obilazak uz razgledanje i slobodno vreme (boravak u Klagenfurtu je ograničen na 2,5 sata). Odlazak na BLED. Po dolasku sledi šetnja do Bledskog jezera uz panoramski osvrt na Bledsko ostrvo i Bledski zamak. Slobodno vreme za uživanje u prelepom Bledu i za degustiranje
čuvenih „kremnih rezina“ (krempite). Mogućnost organizovanja (fakultativno) mini krstarenja sa pletnama (tradicionalni Bledski čamci) po Bledskom jezeru sa posetom Marijanskom svetilištu na Bledskom ostrvu uz čudesno pripovedanje legendi… Polazak ka Srbiji u 17h. Putovanje preko Hrvatske. Noćna vožnja.
5. DAN (ponedeljak 30. septembar / 28. oktobar / utorak 12. novembar) Dolazak u Novi Sad/Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj putovanja.
CENA ARANŽMANA PO OSOBI | |
08.11. – 12.11.2024. | |
HTL IBIS STYLE CENTAR 3* U CENTRU LJUBLJANE redovna cena 179 € Rasprodato! | HTL CREINA 4* U CENTRU KRANJA redovna cena 159 € Rasprodato! |
+ PAKET IZLETA za uplate u agenciji | umesto 85 € samo 70€ Navedena cena uključuje izlete: Trst– Portorož– Piran i Klagenfurt- Bled |
CENA ARANŽMANA UKLJUČUJE:
| CENA ARANŽMANA NE UKLJUČUJE:
U slučaju da paket izleta nije rezervisan prilikom prijave i plaćen u agenciji, cene fakultativnog programa za uplate na licu mesta su:
|
USLOVI PLAĆANJA: PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
- Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 40%, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre datuma polaska.
- Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20.01.2025.
- Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
- Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 15 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata, odnosno najkasnije do 20.01.2025.
- Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
- U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 50% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 20.u mesecu, a najkasnije do 20.01.2025.
U sve cene je uračunat PDV od 20%.
OPIS SMEŠTAJA:
HOTEL „IBIS LJUBLJAN CENTRAR“ 3***, Ljubljana https://www.ibisstylesljubljana.com/rooms
Hotel se nalazi u strogom centru Ljubljane na samo par koraka od glavne trgovačke zone, veoma blizu Tivoli parka, Kongresnog trga i Tromostovlja. Pripada grupaciji IBIS hotela i poseduje standarditzovanu uslugu diktiranu od strane grupacije. Hotel poseduje lobi sa dnevnim boravkom, aperitiv bar, recepciju otvorenu 24 sata, info desk, salon za posluženje doručka („buffet“ – samoposluživanje/“švedski sto“), WiFi konekciju, sale za seminare. Na krovu hotela se nalazi divna terasa sa pogledom i barom. Hotel je „pet friendly“. Sobe su standard kategorije i sve poseduju kupatilo sa tuš-wc i fenom za kosu, TV Cab, klima uređaj, centralni grejni sistem.
https://fantast.rs/leto/grcka-ostrva/kos/search.html?searchword=Grad+Kos&start=390#sigProId61616889bd
HOTEL „CREINA“ 4****, Kranj www.hotelcreina.si
Hotel se nalazi u strogom centru Kranja, na samo 50 m od ulaza u glavnu pešačku zonu grada. Nedaleko od hotela nalazi se zona sa kafeima, barovima, restoranima, mini marketima… Hotel poseduje prostran lobi sa dnevnim boravkom, recepciju otvorenu 24 sata, besplatni WiFi u svakoj sobi, restoran za posluženje obroka-švedski sto, lepu terasu sa pogledom na Savu, aperitiv bar, info pult… Sobe su komforne i sve poseduju kupatilo sa tuš-WC, TV Sat, centralno grejanje, telefon…Kranj je četvrti po veličini grad u Slovenij, smešten između Kamniških i Julijskih Alpa, na obalama dveju reka, Save i Kokre. Planinski vrhovi prekriveni snegom scenografija su za gradsku panoramu, barokni grad kojim dominira župna crkva u gotskom stilu.
https://fantast.rs/leto/grcka-ostrva/kos/search.html?searchword=Grad+Kos&start=390#sigProId47bde5696b
SASTAVNI DEO ARANŽMANA SU I POSEBNE NAPOMENE AGENCIJE ORGANIZATORA KOJE SE NALAZE U PROSTORIJAMA AGENCIJE, ILI NA WEB SAJTU: www.fantast.rs (Posebne napomene su vezane za redosled sedenja u autobusu i mogućnosti doplate određenih sedišta, kao i za niz drugih elemenata bitnih za organizaciju putovanja i zadovoljstvo putnika! Pročitajte ih!)
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 65 putnika. Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom. Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o.,Jevrejska 8, Novi Sad, matični broj 20024925. Licenca broj: OTP A-70/2021. Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisanu BANKARSKU GARANCIJU br. 04777-02-0251472 (osigurana suma u visini od 100.000€) „UNI CREDIT BANK SRBIJA AD BEOGRAD“.
JID: 24715 termin 08. – 12.11.2024.
Cenovnik broj 5 od 01.10.2024
6 DANA AUTOBUSOM / 3 NOĆENJA 30. APRIL – 5. MAJ – Prvomajski i Uskršnji praznici NANSI – DOMREMI – EPERNE – REMS – MEC – LUKSEMBURG – FRANKFURT |
Vodimo Vas po prvi put u jednu od najlepših regija Francuske... Svim ljubiteljima dobre hrane i naravno vina, sjajnih priča i neverovatnih ambijenata, Francuska je uvek zanimljiva... Otkrivamo nove bisere Francuske koji su prepuni istorije, sjajnih građevina, i prelepih ambijenata... Naše putešestvije započinje posetom Nansiju, prelepom gradu u oblasti Lorena... Svoje najslavnije dane grad je doživeo u srednjem veku kada je bio važan grad Burgundskog vojvodstva. Sledeći dan odlazimo do prestonice Lorene, prelepog srednjovekovnog grada Meca i dalje do Velikog vojvodstva Luksemburg. Dalje nas put vodi ka pričama o francuskoj heroini Jovanki Orleanki čije rodno seoce ćemo posetiti nakon čega nas očekuje kraljevski Rems u kojem se nalazi katedrala Naše Gospe u kojoj su krunisani skoro svi francuski kraljevi. U oblasti Šampanja posetićemo mali grad Eperne, središte proizvodnje šampanjca sa čuvenom avenijom Šampanj i mezonima – vinarijama poput slavnog „Dom Perignon“-a... Na kraju ćemo uživati u prestonici nemačke pokrajine Hesen, Frankfutu na Majni.
Program putovanja:
1. dan (utorak 30. april) Polazak autobusa u ranim popodnevnim časovima (oko 16h) iz Novog Sada i Beograda sa dogovorenog mesta (2 dana pre polaska biće tačno poznato i vreme i mesto postavke autobusa). Noćna vožnja preko Hrvatske, Slovenije i Austrije sa kraćim pauzama radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti.
2. dan (sreda 01. maj) NANSI Prepodnevna vožnja preko Nemačke (pokrajine Bavarska i Baden-Virtemberg). Prelazak Rajne i nastavak putovanja preko francuske pokrajine Lorena do NANSIJA. Dolazak u popodnevnim satima. Smeštaj u hotel. Odmor. U dogovoreno vreme (oko 17h) polazak u kraće razgledanje grada uz šetnju: katedralna Bogorodičina crkva (Notre Dame) iz 18. veka sa prelepom baroknom fasadom i dva zvonika, glavni gradski trg Stanislas – veličanstveni centralni gradski trg okružen raskošnim palatama (Trijumfalna kapija, Gradska kuća, Muzej lepih umetnosti…), trg Karijere sa palatom Vlade i Duždevom palatom… Slobodno vreme za individualne aktivnosti (šetnja sjajnim parkom Pepinier, korzom Leopold…). Individualni povratak u hotel. Noćenje.
3. dan (četvrtak 02. maj) DOMREMI – EPERNE – REMS Doručak. Celodnevni, fakultativni izlet do oblasti Šampanja. Polazak na izlet u 8:30h. Odlazak do obližnjeg malog seoca DOMREMI LA PISEL u oblasti Vogeza. Po dolasku sledi poseta najvećoj atrakciji ovog mesta, rodnoj kući francuske nacionalne herione Jovanke Orleanke. Tu ćemo i započeti našu storiju o ovoj junakinji čije priče i danas bruje kaldrmama širom Francuske. Odmah nakon obilaska rodne kuće nastavljamo naš put ka unutrašnjosti Šampanje. Proćićemo preko oblasti beskrajnih vinograda sa plemenitim vrstama vinove loze koja se u ovom delu Francuske uzgaja vekovima kako bi podarila svetu čudesno penušavo vino. Po dolasku u šampanjski grad EPERNE, sledi kraća šetnja Avenijom Šampanj na kojoj se nalaze mali mezoni – vrsta minijaturnih dvoraca, vinskih kuća, među kojima se ističe vinska kuća „Moet“ koja proizvodi čuveni šampanjac „Dom Perinjon“. Nakon čudesne priče o ovom mestašcu, sledi (fakultativno) poseta staroj vinskoj kući uz obilazak vinskih hodnika, priču o šampanjcu i naravno degustaciju penušavca. Obogaćeni znanjima o šampanjcu, nastavljamo naše putešestvije do
kraljevskog grada REMSA. Po dolasku, sledi kraći obilazak uz razgledanje čudesne katedrale Notr Dam u kojoj su krunisani gotovo svi francuski kraljevi. Kraj katedrale nalazi se i rezidencija biskupa, palata Tau. Slobodno vreme za individualne aktivnosti u gradu do 21h. Povratak u hotel oko 23:30h. Noćenje.
4. dan (petak 03. maj) LUKSEMBURG – MEC Doručak. Slobodan dan za individualne aktivnosti, ili celodnevni, fakultativni izlet. Polazak na izlet u 9:30h. Odlazak do Velikog Vojvodstva LUKSEMBURG i poseta istoimenom glavnom gradu države. Po dolasku, kraći obilazak istorijskog centra sa razgledanjem: Bogorodičina crkva Notr Dam – remek-delo kasne gotike, Gradska kuća, rezidencija Velikog vojvode – sedište vladarske porodice, Oružana palata, ratni spomenik „Gëlle Fra“, Adolfov most... Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Polazak iz Luksemburga u 14h. Kraća vožnja do MECA, prestonice regije Lorena. Po dolasku, kraći obilazak centra grada sa razgledanjem: katedrala Sv. Stefana (Etjen) iz 14. veka sa fantastičnim vitražima, crkva Sv. Petra sa templarskom kapelom, Esplanada, trg Sv. Luja sa raskošnim trgovačkim palatama iz 16. veka... Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Polazak iz Meca ka hotelu u 20h. Noćenje.
5. dan (subota 04. maj) FRANKFURT Doručak. Odjava iz hotela u 8:30h i polazak ka Nemačkoj. Dolazak u FRANKFURT oko 13h. Po dolasku sledi obilazak istorijskog centra grada uz razgledanje: carska Katedrala, crkva Sv. Pavla, Geteova kuća, Opera, Gradska kuća… Slobodno vreme za individualne aktivnosti, šetnju… Polazak iz Frankfurta ka Srbiji oko 22:30h. Noćna vožnja preko Bavarske, Austrije, Mađarske…
6. dan (nedelja 05. maj) Dolazak u Novi Sad/Beograd u popodnevnim satima. Kraj putovanja.
CENA ARANŽMANA PO OSOBI | |
Hotel 3* | cena aranžmana po osobi 339 € specijalna cena 299 € |
*specijalna cena važi za ograničen broj prijava | |
CENA PAKETA IZLETA za uplate u agenciji umesto 115 € samo 95 € | Navedena cena paketa izleta obuhvata sledeće:
|
Cena aranžmana obuhvata:
| Cena aranžmana ne obuhvata:
Ukoliko niste unapred u agenciji uplatili ponuđeni paket izleta, cene za uplatu na licu mesta iznosi:
|
USLOVI PLAĆANJA: PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
- Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 40%, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre datuma polaska.
- Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20.10.2024.
- Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
- Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 15 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata, odnosno najkasnije do 20.10.2024.
- Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
- U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 50% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 20.u mesecu, a najkasnije do 20.10.2024.
U sve cene je uračunat PDV od 20%
NAPOMENE:
- PUTNIK JE U OBAVEZI DA ISPLATI ARANŽMAN 15 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA!
- PUTNIK JE U OBAVEZI DA PRILIKOM POTPISIVANJA UGOVORA DOSTAVI ORGANIZATORU PUTOVANJA SVE TRAŽENE PODATKE, UKLJUČUJUĆI I BROJ PASOŠA! UKOLIKO PRILIKOM POTPISIVANJA UGOVORA NIJE OSTAVLJEN BROJ PASOŠA, ROK ZA DOSTAVU BROJA PASOŠA JE 24 SATA!!!
- TAČNO VREME POLASKA I MESTO POLASKA BIĆE POZNATI ISKLJUČIVO JEDAN DAN PRE PUTOVANJA I BIĆE OBJAVLJENI NA WEB STRANICI ORGANIZATORA fantast.rs
- ODUSTAJANJE OD PUTOVANJA PUTNIKA JE REGULISANO ZAKONSKIM NORMATIVIMA I JASNO JE DEFINISANO OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA!
OPIS SMEŠTAJA:
HOTEL „APART'CITY“ 3***, Nansi https://www.appartcity.com/fr/appart-hotel/nancy-a-nancy.html ili sličan
Hotel je odlično pozicioniran u samom centru grada, na samo 2 km od glavnog gradskog trga Stanislas, na oko 300 m od hotela nalazi se market, a u neposrednoj blizini i restoran. Hotelski objekat raspolaže sa malim prijemnim– recepcionim delom, salonom za posluženje doručka (kontinentalni doručak– veoma slab i jednoličan, kako je to i uobičajeno u Francuskoj). Smeštaj je u studijima koji poseduju kupatilo sa tuš-WC, TV Sat, malu kuhinjicu, centralni aklimatizaciono-grejni sistem. WiFi samo uz doplatu!
https://fantast.rs/leto/grcka-ostrva/kos/search.html?searchword=Grad+Kos&start=390#sigProId41ee0d401e
SASTAVNI DEO ARANŽMANA SU I POSEBNE NAPOMENE AGENCIJE ORGANIZATORA KOJE SE NALAZE U PROSTORIJAMA AGENCIJE, ILI NA WEB SAJTU: www.fantast.rs ili na sledećem linku (Posebne napomene su vezane za redosled sedenja u autobusu i mogućnosti doplate određenih sedišta, kao i za niz drugih elemenata bitnih za organizaciju putovanja i zadovoljstvo putnika! Pročitajte ih!)
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 45 putnika. Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom. Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o.,Jevrejska 8, Novi Sad, matični broj 20024925. Licenca broj: OTP A-70/2021. Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisanu BANKARSKU GARANCIJU br. 04777-02-0251472 (osigurana suma u visini od 100.000€) „UNI CREDIT BANK SRBIJA AD BEOGRAD“.
Cenovnik broj 1 od 21.11.2023.
Cenovnici sa popustom 25 - 45 % za rane uplate!
* Za sve rezervacije do 15. MARTA 2024. - BESPLATAN transfer Novi Sad- Aerodrom Nikola Tesla (Beograd)!
FANTAST SPECIJAL Hurgada 10/11 noćenja let AirSerbia LETO (kliknite za ponudu)
FANTAST SPECIJAL Hurgada 6/8 noći/dana let AirCairo JUL (kliknite za ponudu)
FANTAST SPECIJAL Hurgada 6/8 noći/dana let AirCairo AVGUST(kliknite za ponudu)
Egipat, drevna zemlja Faraona, smešten na severoistoku Afrike je zemlja pustinje, skoro bez kiše u toku godine. koju zapljuskuju Sredozemno i Crveno more, plavi ga Nil, ukrašavaju ga antički hramovi, grobnice, piramide, džamije, čuvaju ga Sfinge… Putujte sa nama i otkrijte lepote i kontraste Egipta ostavljaju svakog posetioca bez daha.
Avionom od 6 do 13 noćenja redovnom linijom (avio kompanija Air Cairo)
Avionom od 7 do 21 noćenje čarter letom (avio kompanija Air Serbia)
PROGRAM PUTOVANJA (6, 9, 10 i 13 noćenja) – Air Cairo:
Prvi dan: Beograd – Hurgada: Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», tri sata pred vreme predviđeno za poletanje aviona (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Predviđeno poletanje aviona za Hurgadu letom oko 05:30h. Obrok u avionu. Predviđeno sletanje u Hurgadu (po lokalnom vremenu) oko 10.00h. Transfer do hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Večera. Noćenje.
Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete.
Pretposlednji dan Hurgada: Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12:00h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma u kasnim večernjim satima.
Poslednji dan Hurgada – Beograd: Let za Beograd. Obrok u avionu. Predviđeno poletanje (po lokalnom vremenu) za Beograd letom SM387 je oko 02.00h. Sletanje u Beograd predviđeno oko 04:30h. (Mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.
PROGRAM PUTOVANJA (7, 10, 11, 14 i 21 noćenje) – Air Serbia:
Prvi dan: Beograd – Hurgada: Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», tri sata pred vreme predviđeno za poletanje aviona (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Večera. Noćenje. Poletanje aviona za Hurgadu. Sletanje u Hurgadu. Transfer do izabranog hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. (u slučaju kasnih letova obrok u avionu zamenjuje večeru u hotelu). Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Noćenje.Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete.
Poslednji dan Hurgada - Beograd: Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12:00h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd (Mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.
NAPOMENA: Zbog čestih promena pariteta kursa dolar - euro, kao i menjanja cena hotelskih usluga, ispravne i ažurne cenovnike možete pogledati na našoj web stranici www.fantast.rs
Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).
CENA ARANŽMANA OBUHVATA
|
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA
|
NAPOMENA: Sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije ili na račun u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS pre polaska na putovanje. Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo i određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja i sklapanja ugovora sa avio kompanijama. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva koja je važeća u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili.
NAČIN PLAĆANJA:
PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).
Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.
Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2023.
Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10. ili 20. u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2023. godine. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu NBS na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.
Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun
Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja. Usled promena na monetarnom tržištu organizator zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.
NAPOMENE:
- Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
- Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji.
- Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija organizator proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, resotrana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
- Sve sobe u svim hotelima u Egiptu u ponudi agencije su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
- Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima organizator može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Egiptu birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
- Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 10h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
- U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
- U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.
- Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
- Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
- Vreme trajanja transfera od aerodroma Hurghada do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji. Transfer od aerodroma Hurghada do hotela u mestu Marsa Alam traje oko 3 sata.
- Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
- Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
- Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
- Putnici mogu nositi do 20 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
- Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
- Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera
- Predstavnici i autobusi organizatora čekaju putnike na aerodromu u Egiptu i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi predstavnicima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade ili na parkingu. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da predstavnik sve putnike isprati do recepcije. Predstavnik obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način predstavnik će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
- Aranžman je rađen na bazi minimum 50 putnika po smeni i 100 putnika po avionu.
- U slučaju nedovoljnog broja prodatih mesta na redovnoj liniji avio kompanije Air Cairo, neke vanredne situacije, avio kompanija i agencija zadržavaju pravo otkaza putovanja o čemu su dužne da putnika obaveste minimum 5 dana pre polaska.
- Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika (Air Serbia). Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
- Agencija organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
- Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs I www.1atravel.rs, kao i u katalogu agencije organizatorakoji je sastavni deo ovog programa.
VAŽNE NAPOMENE:
- Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
- U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
- Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji.
- Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
- Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
- Sve sobe u svim hotelima u Egiptu u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
- Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima agencija može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Egiptu birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
- Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
- U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
- U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. U slučaju ranog jutarnjeg leta i polaska iz hotela pre početka doručka, većina hotela u tom slučaju ne služi doručak i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.
- Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šortsu, formalan način oblačenja).
- Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
- Vreme trajanja transfera od aerodroma Hurgada do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji. Transfer od aerodroma Hurgada do hotela u mestu Marsa Alam traje oko 3 sata.
- Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
- Vremena letova su preliminarna i podložna su izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
- Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
- Putnici mogu nositi do 23kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
- Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
- Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera
- Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Egiptu i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi predstavnicima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade ili na parkingu. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da predstavnik sve putnike isprati do recepcije. Predstavnik obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način predstavnik će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
- Air Cairo: Aranžman je rađen na bazi minimum 50 putnika po smeni i 100 putnika po avionu. U slučaju nedovoljnog broja prodatih mesta na redovnoj liniji avio kompanije Air Cairo, neke vanredne situacije, avio kompanija i agencija zadržavaju pravo otkaza putovanja o čemu su dužne da putnika obaveste minimum 5 dana pre polaska. Air Serbia: Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
- Organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
- Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs .
HURGADA je biser Egipatske obale, nalazi se na Crvenom moru koje turisti iz puno razloga zovu “More sa sedam boja”. Ima oko 150 hiljada stanovnika ali u ovom turističkom mestu živi i oko 10 hiljada stranaca koji se većinom bave turizmom. Prostire se na više od 50 km obale. Novosagrađeni hoteli koji svojom lepotom oduzimaju dah, u kombinaciji sa lokalnim načinom života daju pravu sliku Egipta. Crveno more na kome se nalazi grad jeste pravi mamac za turiste koji se profesionalno i amaterski bave ronjenjem. Idealna pozicija grada vam nudi mogućnost raznovrsnih izleta.
SOMA BAY (Soma Bej) – „Soma zaliv“ se nalazi oko 15 km severno od Safage i oko 45 km južno od Hurgade. Ovde se nalaze luksuzni hoteli i u njima šarmantni restorani, lepa plaža, otvoreni prostori za idealne romantične šetnje ali i bavljenje mnogim sportovima. Soma je sinonim za mir, tišinu i luksuz. Ovde se nalazi profesionalni golf teren/klub koji je otvoren tokom cele godine, kako za iskusne igrače, tako i za početnike. Još jedna osobenost mesta je lepa, duga i široka peščana plaža i dobro očuvan koralni greben. Soma Bay predstavlja idealno mesto za sve one koji žele da pobegnu iz svakodnevnice u mir i luksuz. Zaliv je dug oko 5 km i širok oko 2 km i predstavlja zaštićenu zonu regije Crvenog mora, u kojoj je očuvan podvodni svet, pa zbog toga, osim turista koji odsedaju u ekskluzivnim hotelima privlači i veliki broj zaljubljenika u ronjenje, snorkling, kitesurfing…
EL GOUNA (El Guna) – Gradić je nastao pre oko 20 godina. U ovom slučaju, čovekova mašta se poigrala sa prirodom i stvorila rajski ambijent. “Mala Venecija na Crvenom moru” važi za najluksuznije mondensko letovalište u ovom delu sveta. Udaljena je od Hurgade i aerodroma oko 25 km ali dobro povezana redovnom autobuskom linijom. Mesto je dobilo ime “Venecija” po lepo uređenim morskim kanalima koji su prosečeni kroz gradić i time se dobio fantastičan ambijent na desetak ostrva. Ovde se nalazi nekoliko velikih kompleksa poznatih luksuznih hotelskih lanaca ali i veliki broj manjih hotela i vila. Tu je i lepo uređen centar za šetnju i kupovinu Tamr Hena (Downtown) kao i New Marina (nova marina) gde su usidrene luksuzne jahte bogatih meštana ali i turista koji su ove došli da uživaju u spoju modernog i orijentalnog. Gradić ima nekoliko velikih plaža, laguna, golf terena, aquarium… Ako tražite da pobegnete iz sive svakodnevnice, šarena alternativa-El Guna će biti idealna za vas
MAKADI BAY (Makadi Bej) – Turističko naselje Makadi nalazi se oko 35 km južno od Hurgade u istoimenom zalivu. Naselje je okruženo peščanom plažom dugom 4 kilometra. U mestu se nalaze luksuzni hoteli, svaki u jedinstvenom stilu, sa komforno opremljenim kompleksima, uređenim vrtovima i brojnim ukrasima. Privlači veliki broj turista ali i one koji ovde dolaze zbog ronjenja
MARSA ALAM je nesumnjivo jedno od najmađih letovališta u Egiptu. Smešteno na zapadoj obali Crvenog mora i 220km od Hurgade, nekada skriveni biser, ovo mesto je pre desetak godina postalo atraktivno i dostupno svima. Pored prelepih peščanih plaža, među kojima je najpoznatija Abu Dabbab, Marsa Alam je poznata i p
DOČEK NOVE 2025. GODINE 6 DANA AUTOBUSOM / 3 NOĆENJA 29. DECEMBAR 2024. – 03. JANUAR 2025. |
Uprkos zabludi da je Krakov „gradić“ simpatičnog starinskog izgleda, to nije istina. Posle Varšave, Krakov je najveći grad u Poljskoj, smešten na obalama reke Visle. Ipak, Krakov ostavlja utisak zaboravljenog gradića iz prošlosti. To je stara poljska prestonica koju bi slobodno mogli nazvati „grad muzej“. Ta srednjevekovna harizma koju poseduje bivša prestonica i jedan od najstarijih gradova Poljske je upravo ono što privlači najveći broj turista. Srednjevekovni izgled, zamak, grad legende nad zmajevim gnezdom, ljubavne legende, kočije… priznaćete da zvuči bajkovito.
Program putovanja:
1. dan (nedelja 29. decembar) Polazak iz Beograda u 17h sa glavne autobuske stanice BAS, blok 42, ulaz iz ulice Antifašističkih borbi br 46-48, sa perona od 57 do 63 koji su predviđeni za polazak turističkih autobusa (detaljnije informacije o polasku: tačan broj perona, naziv prevoznika, kontakt vodiča, biće poznate najkasnije 48h pred putovanje – ukoliko ne dobijete obaveštenje, obavezno kontaktirajte agenciju). Iz Novog Sada u 18h. Noćna vožnja kroz Srbiju, Mađarsku, Slovačku i Poljsku sa kraćim usputnim zadržavanjima radi odmora.
2. dan (ponedeljak 30. decembar) KRAKOV Dolazak u Krakov u prepodnevnim časovima. Panoramsko upoznavanje kraljevskog grada, obilazak nekadašnje prestonice Poljske sa razgledanjem Tvrđave Vavel, Brda Vavel sa kraljevskim dvorcem i katedralom, Pećine Zmaja koja je i simbol Krakova, Stari gradski Rinek sa zvonikom, Crkvu Svete Marije... Smeštaj u hotel posle 15h. Slobodno vreme. Noćenje.
3. dan (utorak 31. decembar) KRAKOV – VELIČKA Doručak. Slobodno vreme ili mogućnost fakultativnog izleta do najstarijeg rudnika soli u Evropi, Velička. Po dolasku spuštanje stepenicama
sa lokalnim vodičem do dubine od 135 m gde se nalazi i spektakularno podzemno jezero, kraljevska kapela napravljena od soli i koncertna dvorana. U povratku izlaz je specijalnim liftom. Povratak u Krakov. Individualno doček nove godine. SREĆNA NOVA GODINA!!! Noćenje.
4. dan (sreda 01. januar) KRAKOV Doručak. Slobodno vreme. Noćenje.
5. dan (četvrtak 02. januar) KRAKOV – AUŠVIC I BIRKENAU Doručak. Odjava iz hotela i pakovanje stvari do 9h. Slobodno vreme do polaska ili fakultativna poseta nekadašnjem zloglasnom nacističkom koncentracionom logoru Aušvic - Birkenau (današnji spomen - muzej pod zaštitom je UNESCO-a). Povratak u Krakov. U popodnevnim časovima polazak za Srbiju. Noćna vožnja sa usputnim zadržavanjima radi odmora.
6. dan (petak 03.januar) Dolazak u Beograd na mesto polaska u ranim jutarnjim časovima – zavisno od uslova na putu i zadržavanja na graničnim prelazima. Kraj programa.
CENA ARANŽMANA PO OSOBI | |
Hotel JUNIOR-2 3* | cena aranžmana po osobi 189 € specijalna cena 209 € |
*specijalna cena važi za ograničen broj mesta | |
Cena aranžmana obuhvata: · prevoz autobusom turističke klase (od 16 - 87 mesta) prosečne udobnosti na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju · smeštaj u hotelu 3* (po lokalnoj kategorizaciji) u 1/2 i 1/2+1 (treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija - isključivo na upit) sobama na bazi 3 noćenja sa doručkom (švedski sto - samoposluživanje) · razgledanje Krakova u pratnji vodiča · usluge turističkog vodiča / pratioca tokom putovanja · troškove ogranizacije putovanja | Cena aranžmana ne obuhvata: · putno zdravstveno osiguranje-može se kupiti u agenciji · individualne troškove – nepomenute usluge · fakultativne izlete · transfer iz VRŠCA – doplata 20 evra / minimum 8 putnika |
USLOVI PLAĆANJA: PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
- 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno najkasnije 7 dana pred putovanje
- platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, AMERICAN EXPRESS
- na rate čekovima bez kamate, 40% avans, poslednja rata 2 meseca nakon putovanja, realizacija 10. ili 20. u mesecu – čekovi se deponuju u agenciji najkasnije 7 dana pred putovanje
- avans 30%, ostatak odloženo - do 3 mesečne rate kreditnim karticama BANCA INTESA – VISA, MASTER CARD I AMERICAN EXPRESS
- karticama Poštanske štedionice do 6 jednakih mesečnih rata
- putem administrativne zabrane na 4 mesečne rate
OPIS HOTELA:
Hotel JUNIOR 2 3* se nalazi 9 km od strogog centra Krakova. Na 20 m od hotela se nalazi autobusko stajaliste (do centra grada se preseda na tramvaj). U blizini hotela je Lidl, a nešto malo dalje se nalazi Carrefour hipermarket kao i Decathlon. Sve sobe u hotelu poseduju kupatilo, mini-bar... Sobe su 1/2 i 1/2+1 (treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija - isključivo na upit). Doručak je na bazi švedskog stola - samoposluživanje... www.hoteljunior2.pl
ü AUŠVIC I BIRKENAU 25 evra / 15 evra (deca do 12 godina)
ü RUDNIK SOLI VJELIČKA 40 evra / 30 evra (deca do 12 godina)
OBAVEZNA PRIJAVA I UPLATA IZLETA U AUŠVIC I BIRKENAU I PRIJAVA ZA IZLET U VJELIČKU U AGENCIJI PRILIKOM SKLAPANJA UGOVORA O PUTOVANJU ZBOG REZERVACIJE TERMINA ZA GRUPE. PRIJAVA JE MOGUĆA NAJKASNIJE DVE NEDELJE PRE POČETKA PUTOVANJA. AGENCIJA NE GARANTUJE MOGUĆNOST NAKNADNE PRIJAVE ZA IZLETE TOKOM PUTOVANJA.
NAPOMENA:Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije... Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima. Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa. U slučaju nedovoljnog broja putnika, organizator izleta zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.
MOLIMO VAS DA SE PRE ZAKLJUČENJA UGOVORA O PUTOVANJU UPOZNATE SA PROGRAMOM PUTOVANJA I POSEBNIM NAPOMENAMA KOJE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA, KAO I OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA TRAVELLINO AGENCIJE. PREMA ZAKONU O TURIZMU ORGANIZATOR PUTOVANJA IMA PROPISANU POLISU OSIGURANJA BROJ 30000044519 OD 01.10.2024. GODINE – ROK VAŽENJA 30.09.2025. GODINE, POLISA MILENIJUM OSIGURANJE A.D.O, U VISINI OD 50.000 EVRA ZA SLUČAJ INSOLVENTNOSTI ORGANIZATORA PUTOVANJA I ZA SLUČAJ NAKNADE ŠTETE KOJA SE PROUZROKUJE PUTNIKU NEISPUNJENJEM, DELIMIČNIM ISPUNJENJEM ILI NEUREDNIM ISPUNJENJEM OBAVEZA ORGANIZATORA PUTOVANJA KOJE SU ODREĐENE OPŠTIM USLOVIMA I PROGRAMOM PUTOVANJA-
PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 50 PUTNIKA.
U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA JE PET DANA PRE POČETKA PUTOVANJA. AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM. AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU. AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA. ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU
UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TURISTIČKE AGENCIJE TRAVELLINO
POSEBNE NAPOMENE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA
ORGANIZATOR PUTOVANJA TURISTIČKA AGENCIJA TRAVELLINO, LICENCA OTP 86/2021, kategorija A
broj programa 064/2024
Cenovnik br. 2 od 01.10.2024.
DOČEK NOVE 2025. GODINE 6 DANA AUTOBUSOM / 3 NOĆENJA 29. DECEMBAR 2024. – 03.JANUAR 2025. BEČ – PRATER – ŠENBRUN - BRATISLAVA |
Centar moćne carevine, sa dvorovima Hofburg i Šenbrun, raskošnim palatama Belvedere i Švarcenberg, španskom školom jahanja, katedralom Svetog Stefana i ne manje atraktivnom Karlovom crkvom, dvorskim i gradskim parkom, državnom i nacionalnom operom i teatrom, čuvenim poslastičarnicama, kafanama i pivnicama, čuvenim točkom u Prateru, grad lepršavih valcera, stvaralaštva Mocarta, Betovena, Hajdna, Štrausa, pleni svojom raskošću i ne ostavlja posetiocu nijedan neispunjen trenutak. SREĆNA NOVA GODINA!
Program putovanja:
1. dan (nedelja 29.decembar) Polazak iz Beograda u 21h sa glavne autobuske stanice BAS, blok 42, ulaz iz ulice Antifašističkih borbi br 46-48, sa perona od 57 do 63 koji su predviđeni za polazak turističkih autobusa (detaljnije informacije o polasku: tačan broj perona, naziv prevoznika, kontakt vodiča, biće poznate najkasnije 48h pred putovanje – ukoliko ne dobijete obaveštenje, obavezno kontaktirajte agenciju). Polazak iz Novog Sada je oko 22h. Noćna vožnja kroz Srbiju, Mađarsku i Austriju sa kraćim usputnim zadržavanjima radi odmora.
2. dan (ponedeljak 30. decembar) BEČ U prepodnevnim časovima dolazak u Beč. Nakon dolaska u Beč, panoramsko razgledanje grada u pratnji vodiča, uži centar grada: Ring, Trg Marije Terezije, dvorac Hofburg, Parlament, Većnica, Opera, zgrada Univerziteta, Burg teatar, katedrala Svetog Stefana… Smeštaj u hotel posle 15h. Slobodno vreme. Noćenje.
3. dan (utorak 31. decembar) BEČ - PRATER Doručak. Slobodan dan za individualne aktivnosti. Mogućnost organizovanja fakultativne posete Prateru – najzabavnijem parku Beča. U večernjim satima, doček na ulicama Beča uz muzički i zabavni program. Mogućnost vožnje do centra grada autobusom, odlazak i povratak (fakultativno). SREĆNA NOVA GODINA!!! Noćenje.
4. dan (sreda 01. januar) BEČ – BRATISLAVA Doručak. Slobodno vreme ili mogućnost fakultativnog izleta u Bratislavu. Po dolasku u Bratislavu, zajednički odlazak na panoramsko razgledanje grada, obilazak stare tvrđave (Katedrala Svetog Martina, Palata Grasalkovič, Plava crkva…) i šetnja romantičnim delom starog grada na obali Dunava. Povratak u Beč. Noćenje.
5. dan (četvrtak 02. januar) BEČ – ŠENBRUN – OUTLET CENTAR PARNDORF Doručak. Odjava iz hotela i pakovanje stvari do 9h. Slobodno vreme u centru grada do polaska ili fakultativno poseta kraljevskom dvorcu Šenbrun sa prekrasnim parkom. Polazak za Srbiju oko 16h. Poseta Parndorf outlet centru koji se nalazi na autoputu Budimpešta – Beč, na oko 30 km od Beča. Više od 150 modnih prodavnica sa preko 600 brendova, od ženske, muške i mode za decu, sportske obuće... Zadržavanje oko 2h. Oko 19h nastavak putovanja. Noćna vožnja kroz Mađarsku sa usputnim zadržavanjima radi odmora.
5. dan (petak, 03. januar) BEOGRAD Dolazak u Beograd na mesto polaska u ranim jutarnjim časovima – zavisno od uslova na putu i zadržavanja na graničnim prelazima. Kraj programa.
CENA ARANŽMANA PO OSOBI | |
Hotel NB1 NEUDORF 3* | cena aranžmana po osobi 249 € specijalna cena 229 € |
Hotel ROSEN EUROPAHAUS 3* | cena aranžmana po osobi 319 € specijalna cena 299 € |
*specijalna cena važi za ograničen broj mesta doplata za 1/1 sobu 130 evra (isključivo na upit) dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) ostvaruje popust 10 evra na cenu aranžmana dete do 6 godina (u zajedničkom ležaju) ostvaruje popust 40% na cenu aranžmana | |
Cena aranžmana obuhvata:
| Cena aranžmana ne obuhvata:
|
USLOVI PLAĆANJA: PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
- 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno najkasnije 7 dana pred putovanje
- platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, AMERICAN EXPRESS
- na rate čekovima bez kamate, 40% avans, poslednja rata 2 meseca nakon putovanja, realizacija 10. ili 20. u mesecu – čekovi se deponuju u agenciji najkasnije 7 dana pred putovanje
- avans 30%, ostatak odloženo - do 3 mesečne rate kreditnim karticama BANCA INTESA – VISA, MASTER CARD I AMERICAN EXPRESS
- karticama Poštanske štedionice do 6 jednakih mesečnih rata
- putem administrativne zabrane na 4 mesečne rate
OPIS HOTELA:
HOTEL „HB1 WIENER NEUDORF“ 3***, www.hb1.at/de/wiener-neudorf.html
Hotel se nalazi južno od Beča, u Nojdorfu. Sa centrom grada (zgradom Opere) povezan je linijom prevoza Badner Bahn. Na par stanica od hotela nalazi se najveći tržni centar u Beču - SCS. Sobe su isključivo 1/2. Sve sobe imaju TV, TWC. Hotel ima salu za doručak koji je na bazi švedskog stola – samoposluživanje.
HOTEL „ROSEN EUROPAHAUS“ 3***, www.europahauswien.at/en/
Nalazi se u 14. bicirku, na liniji tramvaja, oko 30 minuta vožnje od centra grada. Hotel ima aperitiv bar, restoran, sef, parking. Sobe su sa TWC, TV, mini bar, klima, telefon... Sobe su 1/2 i 1/2+1 (treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija - isključivo na upit). Doručak je na bazi švedskog stola – samoposluživanje.
OPIS FAKULTATIVNOG PROGRAMA (minimum 25 pax za realizaciju):
ü VOŽNJA DO CENTRA GRADA 31.12. 10 evra
ü DVORAC ŠENBRUN - GRAND TURA 45 evra / 35 evra (deca do 12 godina) - OBAVEZNA PRIJAVA U AGENCIJI, PLAĆANJE VODIČU NA LICU MESTA
ü VOŽNJA DO ŠENBRUNA (bez ulaska u dvorac) 5 evra
ü IZLET DO BRATISLAVE 20 evra / 15 evra (deca do 12 godina)
ü PREVOZ DO PRATERA 10 evra
NAPOMENA: Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije... Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima. Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa. U slučaju nedovoljnog broja putnika, organizator izleta zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.
MOLIMO VAS DA SE PRE ZAKLJUČENJA UGOVORA O PUTOVANJU UPOZNATE SA PROGRAMOM PUTOVANJA I POSEBNIM NAPOMENAMA KOJE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA, KAO I OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA AGENCIJE TRAVELLINO. PREMA ZAKONU O TURIZMU ORGANIZATOR PUTOVANJA IMA PROPISANU POLISU OSIGURANJA BROJ 30000044519 OD 01.10.2024. GODINE – ROK VAŽENJA 30.09.2025. GODINE, POLISA MILENIJUM OSIGURANJE A.D.O, U VISINI OD 50.000 EVRA ZA SLUČAJ INSOLVENTNOSTI ORGANIZATORA PUTOVANJA I ZA SLUČAJ NAKNADE ŠTETE KOJA SE PROUZROKUJE PUTNIKU NEISPUNJENJEM, DELIMIČNIM ISPUNJENJEM ILI NEUREDNIM ISPUNJENJEM OBAVEZA ORGANIZATORA PUTOVANJA KOJE SU ODREĐENE OPŠTIM USLOVIMA I PROGRAMOM PUTOVANJA
PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 50 PUTNIKA. U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA JE PET DANA PRE POČETKA PUTOVANJA. AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM. AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU. AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA. ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU.
UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TURISTIČKE AGENCIJE TRAVELLINO
POSEBNE NAPOMENE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA
ORGANIZATOR PUTOVANJA TURISTIČKA AGENCIJA TRAVELLINO, LICENCA OTP 86/2021, kategorija A
Cenovnik br 2. 1.10.2024