tr?id=761434788560881&ev=PageView&noscript=1 UKLJUCEN POPUST

Sajt_baneri_-5 UKLJUCEN POPUST

logo_mob UKLJUCEN POPUST
0800 400 104    

  LAST MINUTE  Hurgada (kliknite za ponudu)last_minute_novi UKLJUCEN POPUST LAST MINUTE  Hurgada (kliknite za ponudu) FANTAST
FANTAST SPECIJAL Hurgada 10/11 noćenja let AirSerbia LETO  (kliknite za ponudu) novo1 UKLJUCEN POPUST
FANTAST SPECIJAL Hurgada 6/8 noći/dana let AirCairo JUL (kliknite za ponudu)
FANTAST SPECIJAL Hurgada 6/8 noći/dana let AirCairo AVGUST(kliknite za ponudu)


                                    * Za sve rezervacije do 15. MARTA 2024. godine  BESPLATAN transfer Novi Sad- Aerodrom Nikola Tesla (Beograd)

?️ PARKING NA AERODROMU BEOGRAD (-30% popusta uz FANTAST VAUČER)
1f4b6 UKLJUCEN POPUST Plaćanje u ratama do 20.12.2024!
1f4c8 UKLJUCEN POPUST Popust na osiguranje sa uključenim Covid-om za kupovinu *Online u iznosu od -30%
1f64b_200d_2642 UKLJUCEN POPUST Samo ako želite sve ovo u jednom paketu: Jeftino, Sigurno, Lako, Brzo i dobro 100%
1f4c8 UKLJUCEN POPUST  YR/YQ taksa (taksa za gorivo, tj razlika u ceni goriva u trenutku ugovaranja i realizacije leta) trenutno iznosi:+ 0 € JU/+0 € AC po osobi uključujući i decu (bebe ne plaćaju). (*za kasnije letove iznos će biti poznat najkasnije 7 dana pre leta). Napominjemo da ne možemo da utičemo na visinu YQ taksi koje su podložne promenama. a kako je i navedeno u svim Programima putovanja i Zakonu o turizmu (član 64).  
*(08. jun 2023) Cena transfera Novi Sad-Aerodrom i Aerodrom-Novi Sad za FANTAST putnike: *Besplatno (Novi Sad-Aerodrom) i 20 € (Aerodrom-Novi Sad), za ostale putnike Transfer Novi Sad-Aerodrom 30 € i Aerodrom-Novi Sad 35 € po osobi.
Ви сте овде:Fantast> Leto 2024> Egipat 2024> Hurgada> UKLJUCEN POPUST
UKLJUCEN POPUST

KUBA DUO  FANTASTICO

VARADERO I HAVANA 9-10-11-13 noćenja

SIGURNI GRUPNI POLASCI! MI PRIČAMO NAŠIM JEZIKOM NA KUBI

Kada kažeš Kuba... pomisliš na more, pesak, plaže. Na Karibe! Na najbolje cigare na svetu! Temperament salse i zvuke „Buena Vista Social Club“. Na simbol pobune i revolucije, na Če Gevaru! Tamo Vas čekaju lepote kolonijalne, barokne, neoklasične i art-deko arhitekture i šarmantni old-tajmeri. Pomislite tada, kako je lepo živeti u Havani! Lepo je živeti u bajci u nestvarnom vremenu... Vanvremenskoj dimenziji... Ta dimenzija se sve više menja, a Kuba i njena divna Havana sve više tonu u globalizaciju. Ovo su poslednje sekunde one Kube i Havane o kojoj sanjate...

PROGRAM PUTOVANJA:

1. dan BEOGRAD/FRANKFURT–VARADERO/HAVANA Sastanak putnika na Aerodromu najkasnije dva sata pre poletanja aviona. Let do Varadera/Havane, sa presedanjem u Frankfurtu. Dolazak Varadero/Havanu u popodnevnim časovima po lokalnom vremenu. Transfer do Varadera/Havane. Čekiramo se u izabrane hotele. Slobodan popodne za odmor i osnovno upoznavanje sa gradom i vodičem. Noćenje.

2.-5/6/7. dan VARADERO Boravak u hotelu izabrane kategorije sa all inclusive uslugom. Slobodni dani za uživanje na plaži, kupanje, individualna razgledanja i aktivnosti. Noćenje.

5/6/7. -10/11 dan HAVANA Boravak u smeštaju/hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za planirane fakultativne izlete, individualne aktivnosti i odmor. Noćenje

10./11./12./14 dan HAVANA/VARADERO – BEOGRAD Transfer do aerodroma u Varaderu i Havani. Prijava za let (čekiranje) i predaja prtljaga. Poletanje u 21:05 za Frankfurt.

11./12./15. dan FRANKFURT - BEOGRAD Dolazak u Frankfurt u ranim popodnevnim časovima (u zavisnosti od termina). Ukoliko želite možete individualno obići Frankfurt. Nastavak putovanja za Beograd u večernjim časovima (povratak na aerodrom dva sata pre leta). Dolazak u Beograd u kasnim večernjim časovima. Kraj programa.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA

  • Povratnu avio kartu na relaciji Beograd – Frankfurt – Varadero i Havana - Frankfurt – Beograd, sa aerodromskim taksama i predatim prtljagom od 20 kg + 8 kg ručni prtljag*;
  • 4-5-6 noćenja sa ALL INCLUSIVE** uslugom u odabranom hotelu u Varaderu;
  • 5 noćenja na bazi najma sobe ili noćenje sa doručkom na bazi švedskog stola u hotelima 3* - 5* u Havani u zavisnosti od izbora putnika;
  • Transfer aerodrom – Varadero i Havana- aerodrom
  • Transfer Varadero - Havana
  • Usluge predstavnika (vodiča) agencije na našem jeziku u Havani
  • 2 besplatna poludnevna razgledanja Havane sa vodičem pešice Quatro Placas i Duh Holivuda i Mafije.
  • Organizacione troškove
  • CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
  • Međunarodno putno i zdravstveno osiguranje i osiguranje od otkaza aranžmana;
  • Individualne troškove;
  • Izlete fakultativnog programa***;
  • Doplata za 1/1 sobu u Olea app iznosi 20 eura po danu;
  • Doplata za 1/1 sobu u hotelu na upit;
  • Popust za decu od 2 do 12 godina u iznosu od 100€;
  • DOPLATU ZA YQ i YR taksu za gorivo avionske kompanije. Visina iznosa doplate za gorivo zavisiće od poskupljenja cene goriva pred realizaciju leta u odnosu na ugovorenu) koje se plaćaju u dinarskoj protivvrednosti u agenciji (takse su podložne promenama) – trenutno taksa iznosi 11 € po osobi;

* U cenu aranžmana uključena avio karta prema ugovoru sa avio kompanijama Condor, po ugovornoj ceni. U slučaju da se obezbeđuje avio karta izvan ugovorenog kontigenta sa avio kompanijom, cena karte će zavisiti od raspoloživosti u datom momentu i stoga može doći do povećanja cene. Svi putnici su dužni da se informišu o važećim merama za ulazak u državu u koju putuju kao i o važećim putnim dokumentima.

** ALL INCLUSIVE usluga obuhvata doručak, ručak i večaru, na bazi švedskog stola, lokalna alkoholna i bezalkoholna pića u restoranima i barovima predviđenim za all inclusive uslugu, a prema all inclusive konceptu izabranog hotela.

*** Fakultativni izleti i cene detaljno su opisane i nastavku programa putovanja.

Polazak 12.01-23.01.2024     10 noćenja. RASPRODATO!!!

Odlazak: LH 1411 12JAN24 BEG FRA 06:45 08:50

                DE 2198 12JAN24 FRA VRA   10:45 16:05

Povratak:  DE 2185   22JAN24 HAV FRA 21:05 12:55+1

                     LH 1410 23JAN24   FRA BEG   22:10 00:05+1

2023/2024

10 noćenja

APP OLEA

SAINT JOHN 3*/DEAUVILLE 3*

BE LIVE COPACABANA 3*

PLAZA 4*

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

5 NOĆI VARADERO

ALL INCLUSIVE

5 NOĆI HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

CLUB KAWAMA RESORT 3* SUP

1679 €

1759 €

1769 €

1809 €

2069 €

TUXPAN 4*

1729 €

1809 €

1819 €

1859 €

2129 €

BARCELO SOLYMAR 4*

1769 €

1849 €

1859 €

1899 €

2159 €

IBEROSTAR BELLA COSTA 4*

1769 €

1849 €

1859 €

1899 €

2159 €

MELIA LAS ANTILAS 4*

1799 €

1879 €

1889 €

1929 €

2199 €

MELIA VARADERO 5*

1919 €

1999 €

2009 €

2049 €

2309 €

MELIA LAS AMERICAS 5*

1989 €

2069 €

2079 €

2119 €

2379 €

.

.

Polazak 28.01-09.02.2024     11 noćenja   RASPRODATO!!!

Odlazak: LH 1411 28JAN24 BEG FRA 06:45 08:50

                   DE 2198 28JAN24 FRA VRA   11:05 16:25

Povratak:  DE 2185   08FEB24 HAV FRA 19:05 10:55+1

                    JU 335 09FEB24     FRA BEG 20:25 22:151

2023/2024

11 noćenja

APP OLEA

SAINT JOHN 3*/DEAUVILLE 3*

BE LIVE COPACABANA 3*

PLAZA 4*

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

6 NOĆI VARADERO

ALL INCLUSIVE

5 NOĆI HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

CLUB KAWAMA RESORT 3* SUP

1599 €

1679 €

1689 €

1729 €

1929 €

TUXPAN 4*

1619 €

1699 €

1709 €

1749 €

1949 €

BARCELO SOLYMAR 4*

1689 €

1769 €

1779 €

1819 €

2019 €

IBEROSTAR BELLA COSTA 4*

1759 €

1839 €

1849 €

1879 €

2089 €

MELIA LAS ANTILAS 4*

1779 €

1859 €

1869 €

1909 €

2109 €

MELIA VARADERO 5*

1799 €

1879 €

1889 €

1929 €

2129 €

MELIA LAS AMERICAS 5*

1949 €

2029 €

2039 €

2079 €

2279 €



Polazak 25.02-08.03.2024   11 noćenja RASPRODATO!!!

Odlazak: LH 1411 25FEB24 BEG FRA 06:45 08:50

               DE 2198 25FEB24 FRA VRA   11:05 16:25

Povratak:  DE 2185   07MAR24 HAV FRA 19:05 10:55+1

                     JU 335 08MAR24 FRA BEG   20:25 22:15

2023/2024

11 noćenja

APP OLEA

SAINT JOHN 3*/DEAUVILLE 3*

BE LIVE COPACABANA 3*

PLAZA 4*

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

6 NOĆI VARADERO

ALL INCLUSIVE

5 NOĆI HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

CLUB KAWAMA RESORT 3* SUP

1609 €

1689 €

1699 €

1739 €

1999 €

TUXPAN 4*

1669 €

1749 €

1759 €

1799 €

2069 €

BARCELO SOLYMAR 4*

1659 €

1739 €

1749 e

1789 €

2059 €

IBEROSTAR BELLA COSTA 4*

1769 €

1849 €

1859 e

1889 €

2159 €

MELIA LAS ANTILAS 4*

1759 €

1839 €

1849 €

1889 €

2159 €

MELIA VARADERO 5*

1879 €

1959 €

1969 €

1999 €

2269 €

MELIA LAS AMERICAS 5*

1919 €

1999 €

2009 €

2049 €

2319 €



Polazak 11.03-22.03.2024   10 noćenja RASPRODATO!!!

Odlazak: LH 1411 11MAR24 BEG FRA 06:45 08:50

                   DE 2184 11MAR24 FRA HAV   13:35 20:05

Povratak:  DE 2185   21MAR24 HAV FRA 20:05 10:55+1

                   JU 335 22MAR24   FRA BEG 20:25 22:15

2023/2024

10 noćenja

APP OLEA

SAINT JOHN 3*/DEAUVILLE 3*

BE LIVE COPACABANA 3*

PLAZA 4*

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

5 NOĆI VARADERO

ALL INCLUSIVE

5 NOĆI HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

CLUB KAWAMA RESORT 3* SUP

1689 €

1779 €

1789 €

1819 €

2089 €

TUXPAN 4*

1719 €

1799 €

1809 €

1849 €

2109 €

BARCELO SOLYMAR 4*

1789 €

1869 €

1879 €

1909 €

2179 €

IBEROSTAR BELLA COSTA 4*

1799 €

1879 €

1889 €

1919 €

2189 €

MELIA LAS ANTILAS 4*

1799 €

1879 €

1889 €

1919 €

2189 €

MELIA VARADERO 5*

1909 €

1989 €

1999 €

2029 €

2299 €

MELIA LAS AMERICAS 5*

2019 €

2099 €

2109 €

2139 €

2409 €

 

Polazak 05.04-17.04.2024   11 noćenja RASPRODATO!!!

Odlazak: LH 1411 05APR24 BEG FRA 06:30 08:30

                 DE 2198 05APR24 FRA VRA   13:45 19:05

Povratak:  DE 2185   16APR24 VRA FRA 22:45 14:30+1

                     LH 1410 17APR24 FRA BEG   21:55 23:45

2023/2024

11 noćenja

APP OLEA

SAINT JOHN 3*/DEAUVILLE 3*

BE LIVE COPACABANA 3*

PLAZA 4*

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

6 NOĆI VARADERO

ALL INCLUSIVE

5 NOĆI HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

CLUB KAWAMA RESORT 3* SUP

1579 €

1659 €

1669 €

1699 €

1919 €

TUXPAN 4*

1629 €

1709 €

1719 €

1759 €

1979 €

BARCELO SOLYMAR 4*

1649 €

1729 €

1739 €

1769 €

1989 €

IBEROSTAR BELLA COSTA 4*

1739 €

1819 €

1829 €

1859 €

2129 €

MELIA LAS ANTILAS 4*

1679 €

1759 €

1769 €

1799 €

2019 €

MELIA VARADERO 5*

1959 €

2039 €

2049 €

2079 €

2349 €

MELIA LAS AMERICAS 5*

1899 €

1979 €

1989 €

2019 €

2239 €

 

Polazak 03.05-15.05.2024.   11 noćenja RASPRODATO!!!

Odlazak: LH 1411 03MAY24 BEG FRA 06:30 08:30

              DE 2198 03MAY24 FRA VRA 11:50 16:25

Povratak:  DE 2199   14MAY24 VRA FRA 22:25 13:55+1

                     LH 1410 15MAY24 FRA BEG   21:55 23:45

2023/2024

10 noćenja

APP OLEA

SAINT JOHN 3*/DEAUVILLE 3*

BE LIVE COPACABANA 3*

PLAZA 4*

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

6 NOĆI VARADERO

ALL INCLUSIVE

5 NOĆI

HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

5 NOĆI ND HAVANA

CLUB KAWAMA RESORT 3* SUP

1629 €

1679 €

1689 €

1709 €

1839 €

TUXPAN 4*

1659 €

1709 €

1719 €

1739€

1869 €

BARCELO SOLYMAR 4*

1699 €

1749 €

1759 €

1779 €

1909 €

IBEROSTAR BELLA COSTA 4*

1739 €

1779 €

1789 €

1809 €

1939 €

MELIA LAS ANTILAS 4*

1789 €

1829 €

1839 €

1859 €

1989 €

MELIA VARADERO 5*

1839 €

1879 €

1889 €

1909 €

2049 €

MELIA LAS AMERICAS 5*

1899 €

1939 €

1949 €

1969 €

2109 €

VAŽNE NAPOMENE ZA PUTOVANJE “KUBA”

  • Cena aranžmana je garantovana samo ukoliko se prilikom rezervacije uplati 50 % od ukupne cene aranžmana.
  • Preporučujemo Vam da osigurate putovanje od otkaza, a prema ponudi i pravilima osiguravajućih kuća, obzirom da su stvarni troškovi otkaza vrlo visoki (oko 90% od cene aranžmana).
  • Građanima Republike Srbije trenutno nije potrebna ulazna viza za Kubu. Pasoš mora da važi još najmanje 6 meseci od datuma povratka. Molimo putnike koji nisu državljani Republike Srbije da provere u Kubanskoj ambasadi u Beogradu neophodnost posedovanja vize za ulazak na Kubu. Kontakt ambasade 011 36 92 441.
  • Plaćanje fakultativnih izleta na Kubi je isključivo u eurima.
  • Minimalan broj za ostvarenje fakultativnog programa je 4 putnika, prema ponudi lokalnog predstavnika i lokalnog agenta na destinaciji. Fakultativni program je moguće organizovati i za manji broj osoba, uz korekciju cena.
  • Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je dve nedelje pre puta.
  • Kuba je zemlja u kojoj je uobičajeno davanje bakšiša za usluge u hotelima, restoranima, autobusima…
  • Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza promeni cenu putovanja, kao i da u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih učesnika otkaže putovanje
  • Zbog kratkog vremenskog razmaka između letova Beograd - Havana postoji mogućnost da prtljag zakasni i u Havanu stigne tek narednog dana. Iz tog razloga preporučujemo putnicima da u svom ručnom prtljagu ponesu stvari koje su im potrebne za prva dva dana boravka na destinaciji. Dozvoljeni ručni prtljag na ovim letovima mora biti maksimalnih dimenzija 55cm x 35 cm x 25 cm (uključujući ručku, točkiće i džepove) do 8 kg težine. Pored ovoga, može se poneti i ženska torba, torba za kameru ili računar. Napominjemo da u ručnom prtljagu nije dozvoljeno nositi oštre predmete i tečnost.
  • Mole se putnici da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije Fantast Tourist.

USLOVI PLAĆANJA:

PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE

  • Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre datuma polaska.
  • Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u evrima, a obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20.08.2024.
  • Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA.
  • Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 60% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 15 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata a zaključno sa 20.08.2024.
  • Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani.
  • U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 50% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10.-tog ili 20.-tog u mesecu, a najkasnije do 20.08.2024.

U sve cene je uračunat PDV od 20%

PREDLOG FAKULTATIVNIH OBILAZAKA:

QUATRO PLACAS besplatan izlet

Pešačko razgledanje grada prema programu u trajanju oko 3h, usluge lokalnog turističkog vodiča na srpskom jeziku.

Obilazimo četiri najlepša trga starog grada, Trg oružja, Plaza Vijeha, Plaza San Francisko i Plaza Katedrala. U dvočasovnoj šetnji obilazimo Hotel Santa Isabel, katedrala, Muzej revolucije, Memorijal Granma, Muzej lepih umetnosti, zgrada Bakardi, Centralni trg sa spomenikom Hose Martiju, Kapitol, Paseo Marti poznatiji kao Prado. Upoznajemo se sa starom Havanom, duhom grada, upijamo mirise grada, uživamo u pogledima na zgrade koje nas vraćaju u prošli vek.

DUH HOLIVUDA I MAFIJE besplatan izlet

Obilazak započinjemo pešačkom turom od hotela Plaza, pored Prada, glavnog šetališta stare Havane, prolazimo pored poznatog lanca hotela Prado, hotel Seville, u kom je živeo Al Capone, Havana Libro i druge. Obilazak završavamo kod hotela Nacional, simbola kubanskog turzima, kao i prošlih vremena i priča vezanih za mafiju. Upravo za ovaj hotel je vezana priča za Mejera Lajnskog, koji je bio poznat kao „mafijaški računovođa“. Slušamo priču o prošlim vremenima, holivudskim velikanima prošlog veka i mafijaškim bosovima.

Nakon obilaska mogućnost odlaska u klub Parizian u hotelu Nacional. U višečasovnom spektaklu uživaćete u plesu, glumi, performansu. Kroz ples, preko 100 igrača pokazaće vam istoriju Kube, od dolazaka prvih doseljenika, preko španskih osvajača, do danas. Uživaćete u Flamenku, Rumbi, Salsi.

Ulaznica u club Parizian 40 €. U cenu je uključen spektakularan show

Ulaznica u club Parizian 60 €. U cenu je uključena večera i 2 pića, kao i spektakularan show

VINALES I PINAL DEL RIO cena izleta 75 €

Fantastičan jednodnevni izlet iz Havane do oblasti Pinar del Ria gde se nalaze plantaže najkvalitetnijeg duvana na svetu. Poseta plantaži gde će se obići zasadi duvana i biti održana kratka prezentacija vezana za pravljenje čuvene kubanske cigare. Mogućnost konzumacije cigare uz kafu i kupovine. Nastavak putovanja do Vinjalesa, živopisne doline pod zaštitom UNESCO svetske baštine. Obilazak praistorijskog murala, vožnja čamcem po veoma interesantnoj pećini. Kratak predah i foto pauza na vidikovcu sa kojeg ćete uživati u pogledu na dolinu. Slobodno vreme za ručak i šetnju gradićem. Povratak u Havanu.

OBILAZAK HAVANE KABRIOLETIMA – 30 €

Havana je istinski raj za ljubitelje starih američkih automobila, kojih danas ima oko 50.000. Na ulicama glavnog grada se mogu videti i druga, novija vozila, najveći broj kubanaca vozi upravo vozila iz 50ih godina prošlog veka. Obilazak započinjemo iz centra Havane. Dok nam vetar mrsi kosu obilazimo Kinesku četvrt, Univerzitet, rezidencijalni kvart Vedado, Trg Revolucije, najveće groblje Latinske Amerika Colon, hotel Rivijera u koje je Ester Vilijams odigrala svoj „Bal na vodi“. Uživamo u lepoti Havane i vožnji u šarmantnim automobilima dok zamišljamo da smo glavni glumci nekog crno-belog holivudskog filma.

KARIPSKO SUNCE - PLAŽA SANTA MARIA – 25 €

Plaža je udaljena oko 20-30 minuta vožnje od centra Havane. Plaža je duga oko 9km, sastoji se iz 3 dela. Dan za odmor, uživamo u suncu, pesku, moru, talasima i koktelima. Ova plaža je veoma popularna i među lokalnim stanovništvom

IZLET HEMINGVEJ – 20 €

Na oko 20km od centra Havane, na obodu grada, nalazi se do imanja „La Finka Vihija“, kuću slavnog pisca Ernesta Hemingveja, koja je danas pretvorena u muzej. Na Kubi je poznat kao ˝Papa˝, jer su ga smatrali svojim, bio je jedan od najvećih Američkih i svetskih novelista, esejista i pisaca. Kuba ga je usvojila kada je on usvojio Kubu, ostrvo koje je zvao domom više od 2 decenije. Čak i danas godinama nakon što je umro, Kubanci ga i dalje idolizuju.

Kuća je izgrađena krajem 19. veka, a iza nje se pruža prelep pogled na Havanu. Veliki deo svog života slavni glumac je proveo u ovoj kući, uzgajajući mačke i pišući svoja dela. Nakon njegove smrti kuća je pretvorena u muzej i danas je pod zaštitom UNESCOa.

IZLET TVRĐAVA MORO – 20 €

Obilazimo zamak Moro (španski: Castillo de los Tres Reies del Morro) ili zamak tri kralja (nazvan po tri biblijska kralja), je tvrđava koja čuva ulaz u luku Havane. Planove je uradio italijanski inženjer Batista Antoneli (1547–1616). Prvobitno pod kontrolom Španije, tvrđavu su zauzeli Britanci 1762. godine, a godinu dana kasnije vraćena Španiji prema Pariskom ugovoru (1763). Tvrđava Moro ostaje glavna odbrambeni bedem luke Havana sve do završetka fortifikacije La Cabana 1774. Topovi oko tvrđave su sada jako zarđali, ali su zidovi dobro očuvani. Tvrđava ima centralne kasarne visoke do četiri sprata. Ovde se nalazi i mala podvodna arheološka izložba. U tvrđavi je i danas smeštena sadašnja lučka kapetanija. Top se puca u 21:00 uveče, „El Canonazo de las 9“ je običaj sačuvan iz kolonijalnih vremena koji označava zatvaranje gradskih kapija pa se svako veče u 21,00h čuje kanonada sa tvrđave.

* NAPOMENA: cene izleta su informativnog karaktera i podložne su promenama. Agencija je za Vas izdvojila nekoliko izleta koje smatra nezaobilaznim delom Vašeg putovanja. Kompletnu ponudu izleta ćete dobiti od lokalnog predstavnika na Kubi i agenta Havana Tour koji je odgovoran za realizaciju istih i Ogranizator ne snosi odgovornost za kvalitet istih. Realizacija izleta zavisi od broja prijavljenih putnika.*

OPIS APARTMANSKOG SMEŠTAJA:

Sve sobe se nalaze u samom srcu Havane u Zoni "Zero kilometro“ (nula kilometara od Kapitola) ili na Miramaru.

- Apartmanski smeštaj se nalazi u samom centru Havane, na svega nekoliko koraka od Kapitola. Sobe su dvokrevetne ili dvokrevetne sa pomoćnim ležajem, sa sopstvenim TWC i klimom. Usluga je na bazi noćenja.

  • OLEA SUITS (sa zajedničkom kuhinjom) – nalaze se u zgradi u strogom centru stare Havane (La Havana vieja), u hotelskoj zoni, preko puta zgrade Bakardi i hotela Plaza, na oko 100m od glavnog šetališta Prado, centralnog parka, ulice Obispo i Kapitola. Sobe su smeštene u velikom, prostranom stanu. Olea poseduje apartman sa 3 sobe. Dve dvokrevetne spavaće sobe sa francuskim ležajem (bez balkona) i jednu 1/2 + 1 sobu (francuski ležaj sa pomoćnim ležajem i balkonom). Svaka soba poseduje sopstveno kupatilo, klimu i sef. Dnevnim boravak, terasa sa garniturom za sedenje i kuhinja su zajednički.
  •  https://www.fantast.rs/putovanje-na-kubu/havana-10/apartmani-olea.html

OPIS HOTELA:

HOTEL VEDADO SAINT JOHN’S 3***, HAVANA https://hotelvedadosaintjohns.com-hotel.com/en/

Hotel se nalazi u Vedadu, poseduje bar, lobi i terasu. Hotel poseduje 203 sobe. Sobe su dvokrevetne, klimatizovane sa sopstvenim kupatiilom, ormarom, TV. Hotel poseduje otvoreni bazen, fitnes centar i večernju zabavu.

HOTEL DEAUVILE 3*** , HAVANA http://www.hoteldeauvillehabana.com/

Položaj: Deauville hotel se nalazi na samoj rivi u Havani na bulevaru Malekon, u neposrednoj blizini istoriskog centra Havane i oko 20km od međunarodnog aerodroma Jose Marti. Izgrađen je 1957. godine, kao kazino hotel, koji je podigao konzorcijum tada poznatog mafijaša Santo Trafikantea. Sadržaj: Hotel je klimatizovan, poseduje konferencijske sale, liftove, restoran sa internacionalnom kuhinjom, internet na hotelskom računaru, lobby bar, menjačnicu , bazen na krovu, solarijum, turisticki info pult.

Smeštaj: Hotel ima na raspolaganju 144 sobe, sa pogledom na more ili grad. Svaka je opremljena kupatilom, telefonom, SAT TV, sefom (uz doplatu).

HOTEL PLAZA 4****, HAVANA

Hotel Plaza je istorijski hotel u starom delu grada, na samo 10 minuta šetnje od glavnog trga. Prvi hotel u ovoj zgradi otvoren je još 1909. godine. Od tada je nekoliko puta renoviran i menjao vlasnike. Sve sobe su opremljene sa TVom, privatnim kupatilom. U restoranu se svakog jutra služi doručak na bazi švedskog stola. A la carte restoran nudi jela internacionalne kuhinje. Na vrhu hotela se nalazi terasa sa pogledom na grad.

HOTEL BE LIVE COPACABANA 3*** , HAVANA https://www.belivehotels.com/es/hoteles-la-habana/be-live-havana-city-copacabana/

Hotel ima odličnu lokaciju u blizini plaže. Hotel je u potpunosti renoviran, ima udobne sobe i nameštaj. Hotel poseduje 164 sobe, sve sa sopstvenim kupatilom, jacuzzi kadom, SAT, TV, balkon, fen za kosu, mini bar i frižider. Sve sobe su klimatizovane. Nalazi se na 10km udaljenosti od stare Havane. Hotel poseduje recepciju koja radi 24h, medicinsko osoblje, malu prodavnicu, kafić, dečije igralište, restoran, terasu, menjačnicu, perionicu veša, salon lepote, otvoreni i zatvoreni bazen, teniski teren, kazino i fitnes centar.

HOTEL IBEROSTAR PARQUE CENTRAL 5*****, HAVANA www.hotelparquecentral-cuba.com

Položaj: Parque Central je moderan hotel sa 5* smešten u srcu Havane. U neposrednoj blizini su brojne znamenitosti, poput Kapitola, Garsija Lorka pozorišta… Nedaleko su i dva tradicionalna mesta za zabavu: Bar Floridita i Bodeguita del Medio, gde možete probati najautentičnija kubanska pića i najbolje pripremljenu hranu. Sadržaj: Hotel se sastoji od dve zgrade, povezane podzemnim tunelom odakle imate pristup predvorju. Gosti koji borave u jednoj zgradi mogu koristiti sadržaje druge. Hotel poseduje 2 bazena na krovu sa kojeg se pruža prekrasan pogled na grad. Pored toga hotel sadrži i restoran, kafeteriju, „gift shop“, teretanu, bar, lobby, menjačnicu, konferencijsku salu, telefon, recepciju, lift, klimu, usluge perionicu veša, internet... Smeštaj: Sve sobe su potpuno opremljene i pružaju prekrasan pogled na najpoznatije građevine u gradu. Ima 363 dvokrevetnih soba, 34 junior apartmana, 27 apartmana, 1 predsednički apartman i 3 sobe prilagođene za osobe sa invaliditetom. Svaka soba ima mini bar, klimu, fen za kosu, krevetac za dete (na zahtev), „king size“ krevet, ili 2 odvojena kreveta, kupatilo, balkon, karticu za otključavanje sobe, room servis, telefon, satelitsku TV, 220V struju.

HOTEL KAWAMA 4****, VARADERO: https://www.clubkawamaresort.website/

Položaj: hotel Kawama se nalazi u Varaderu, na obali okeana, nedaleko od delfinarijuma, na oko 3km od Park Central, umetničke galerije Artecru i drugih atrakcija.Sadržaj: Hotelski kompleks je u zelenilu, sa otvorenim i zatvorenim bazenom, bazenom za decu, fitnes centrom, saunom, masažom (uz doplatu). Ležaljke i suncobrani na plaži su besplatni. Hotel nudi vodene sportove, teniski teren, dečiji klub, pikado, bilijar, stoni tenis, snorkling (uz doplatu). U hotelu se nalazi i nekoliko barova, restorani (all inclusive i a la carte – uz doplatu), vešeraj, menjačnica, mini market, suvenirnica, sefovi na recepciji (uz doplatu, internet (uz doplatu) Smeštaj: Sobe su dvokrevetne ili dvokrevetne sa pomoćnim ležajem, sa pogledom na more, bazen ili baštu. Svaka soba je sa kupatilom, ormarom, TV, klimom.

HOTEL TUXPAN 4****, VARADERO: https://www.hoteltuxpanvaradero.com/ Položaj: Smešten u Varaderu, na obali, oko 30km od međunarodnog aerodroma Huan Gualberto Gomez, hotel Be Live Experience Tuxpan Varadero je na 5km od centra mesta. Josone park je udaljen 3 km od objekta, dok je Taller de Ceramica Artistica udaljena oko 4 km. U blizini hotela se nalazi i tržni centar "Convention Center Plaza America". Do Mi Casa Beatlesa možete doći za nekoliko minuta automobilom. Sadržaj: recepcija, menjačnica, internet (uz doplatu), frizer, sefovi na recepciji (uz doplatu), vešeraj, prodavnica, all inclusive restoran, barovi, bazen sa delom za decu, sauna, đakuzi, masaža (uz doplatu), teniski teren, odbojka na pesku, programi animacije uveče... Smeštaj: sobe su klimatizovane, sa kupatilom, TV, mini barom, terasom, telefonom, fenom

HOTEL BARCELO SOLYMAR 4****, VARADERO: https://www.barcelo.com/en-ww/barcelo-solymar/

Položaj: Barceló Solymar (ranije Barceló Solymar Arenas Blancas Resort) deo je Varadero Resorta by Barceló, a nalazi se na obali Playa Azul, predivne 20km duge plaže ovog najpoznatijeg kubanskog letovališta. Centar mesta je nadomak objekta, a golf tereni su udaljeni manje od 2km. Sadržaj: Gostima je na raspolaganju više otvorenih bazena, od kojih je jedan pretvoren u jezero sa pontonom i ostrvom, sa odvojenim dečijim delom, bar na plaži, ležaljke i suncobrani, dnevna animacija, večernji zabavni programi, teniski tereni, odbojka na pesku, sportovi na vodi, teretana, đakuzi, sauna i masaža, igralište za decu, nekoliko all inclusive restorana i 5 specijalizovanih à la carte, više barova, čuvanje dece, salon lepote, vešeraj, "room service", menjačnica, internet (uz doplatu) Smeštaj: sobe su sa kupatilom, klimom, telefonom, SAT TV , mini barom, sefom, ketlerom, fenom, balkonom ili terasom.

HOTEL IBEROSTAR BELLA COSTA 4****, VARADERO https://www.ibercuba.com/en/hotels/varadero/iberostar-bella-costa/

Hotel Iberostar Bella Costa je senzacionalan hotel na obali mora koji nudi porodicama priliku da uživaju u divnom odmoru/odmoru u najboljem delu plaže Varadero, na Kubi. Hotel Vam stavlja na raspolaganje prelepe i udobne sobe, bungalove i apartmane koji su savršeno opremljeni za komfor, kao i kompletan spektar usluga i sadržaja koji obuhvata direktan pristup plaži, bazen sa solarijumskom terasom za odrasle, dečiji bazen, Usluga recepcije koja radi 24 sata, sve uključuje restorane i ukusne restorane i barove, večernju zabavu, teretanu i zabavni program Star Camp, sve ove divne usluge čine ga idealnim za porodice.

HOTEL MELIA LAS ANTILLAS 4****, VARADERO https://www.melia.com/en/hotels/cuba/varadero/melia-las-antillas/index.htm

Položaj: hotel se nalazi u Varaderu, na obali okeana, nedaleko od delfinarijuma. Okružen je egzotičnim visećim vrtovima, bujnom vegetacijom, prelepom peščanom plažom, idealan za uživanje u aktivnostima na otvorenom i predstavlja idealno mesto za odrasle i starije od 16 godina. Hotel ima odličnu lokaciju, nalazi se na svetski poznatoj Varadero plaži, poznatoj po sitnom belom pesku i kristalno čistoj vodi. Centar Varadera je udaljen 10-ak minuta vožnje. Sadržaj: u sklopu hotela se nalazi recepcija koja je na usluzi gostima 24h, medicinske usluge, mogućnost izmajmljivanja automobila, vešarnica, internet, kozmetički salon, dva velika bazena, dva teniska terena, ležaljke i suncobrani na plaži, sportske aktivnosti: fitnes, aerobik, streljaštvo, odbojka na plaži, joga, bilijar, pikado, stoni tenis, jedrenje na dasci, pedaline, ronjenje... Kada je gastronomija u pitanju hotel može da se pohvali vrhunskim kvalitetom kuhinje. Na meniju se mogu naći najbolji kubanski specijaliteti kao i najbolja kubanska i međunarodna pića koji se u večernjim satima služe uz živu muziku na terasi lobby bara. Pored all inclusive restorana, gostima je na raspolaganju i a la cart restoran (uz doplatu), roštilj, barovi i kafeterija. Smeštaj: Hotel nudi izuzetno komforne i moderno opremljene de luxe sobe sa pogledom na baštu ili bazen i junior suites, koji imaju pogled na more. Svaka soba poseduje terasu, telefon, klimu, SAT TV, fen, mini bar...

HOTEL MELIA VARADERO 5*****, VARADERO https://www.melia.com/en/hotels/cuba/varadero/melia-varadero/index.htm

Položaj: ovaj resort sa 5 zvezdica, smešten je na samoj plaži, u neposrednoj blizini golf kluba Varadero i tržnog centra Plaza Amerika, na oko 7km od centra. Njegova arhitektura podseća na cvet sa sedam latica, na čijem vrhu je kupola koja pokriva originalno predvorje ukrašeno biljkama i cvećem. Sadržaj: Gostima je na raspolaganju 24h recepcija, menjačnica, prodavnica, 5 restorana a la carte (japanski, kreolski/morski plodovi, gurmanski, Steak House, meksički – uz doplatu), all inclusive restoran, snek bar, 6 barova (piano bar, beach bar, pool bar, lobby bar...), tri bazena, od čega je jedan sa delom za decu, 2 terena za tenis, frizerski salon, đakuzi, masaža (uz doplatu), salon lepote (uz doplatu), servis za pranje veša, internet (uz doplatu), ležaljke i peškiri su besplatni na bazenima i na plaži, suncobrani (uz doplatu). HOtel nudi i fitnes, stoni tenis, odbojku, badmington, razne sportove na vodi... Smeštaj: Hotel poseduje 490 soba na 6 spratova. Postoji 7 različitih tipova modernih i jedinstvenih soba, uključujući Premium sobe i apartmane, sa prostranim terasama, spektakularnim pogledom na more i poluostrvo Varadero. Svaka soba, tipa „Classic“ (standardna) ima ima oko 25m2, kupatilo, fen, bademantil, TV, telefon, peglu, klimu, mini-bar, aparat za čaj i kafu, sef i balkon

HOTEL MELIA LAS AMERICAS 5*****, VARADERO https://www.melia.com/en/hotels/cuba/varadero

Luksuzni hotel sa pet zvezdica nalazi se na samoj plaži i na samo nekoliko metara od golfskog terena. Mirna atmosfera hotela,prefinjen i elegantni stil, bujna vegetacija, prelep pogled na more i golfski teren u kombinaciji sa bogatim sadržajem i mogućnostima za razne aktivnosti čini da boravak u ovom hotelu bude kompletan. Sadrzaj u sklopu hotela podrazumeva: 340 soba, 6 restorana, 6 barova, 4 bazena, teretana, mini market, suvenirnica... Ovaj izuzetan hotel poseduje moderno i komforno opremljene sobe različitog tipa. Svaka soba ima klima uređaj, telefon, SAT TV, mini bar koji se dnevno puni lokalnim pićima (voda, sok,pivo..), peglu, kupatilo sa saržajem i fenom.

Sve premijum sobe i apartmani imaju velike prostrane terase sa kojih se pruža prelep pogled na karipsko more i Varadero. Razne aktivnosti na vodi poput ronjenja, jedrenja, kajaka učiniće Vas odmor potpunim.

 

OPIS DESTINACIJE

Republika Kuba (šp. República de Cuba) je država i arhipelag u severnim Karibima koji se nalazi između Karipskog mora, Meksičkog zaliva i Atlantskog okeana. Ostrvo Kuba je najveće ostrvo na Karibima. Država Kuba se sastoji od celog ostrva Kuba i manjih obližnjih ostrva, izuzimajući zaliv Guantanamo, vojnu luku koja je iznajmljena Sjedinjenim Državama od 1903. godine. Havana je glavni i najveći grad na Kubi.. Na teritoriji Kube živi oko 11.177.743 stanovnika, prema popisu iz 2002. godine. Velik broj Kubanaca živi u inostranstvu, uglavnom na Floridi (SAD) oko 1.000.000.. Kuba je multirasno društvo. Najveća organizovana religija je katoličanstvo. Santerija je religija koja je mešavina starih afričkih religija i katoličanstva, i široko je rasprostranjena na Kubi.

Havana je glavni grad, najveća luka i vodeći trgovački centar Kube. Grad, jednu od 14 kubanskih provincija, naseljava oko 2,2 miliona stanovnika, a šire gradsko područje oko 3 miliona, što Havanu čini najvećim gradom na Kubi i u Karipskoj regiji. Grad se većinom prostire zapadno i južno od zaliva, koji je s otvorenim morem povezan uskim moreuzom, podeljenim na tri glavne luke: Marimelena, Guanabacoa, i Atarés. Reka Almendares teče gradom od juga prema severu i utiče u Floridski prolaz nekoliko kilometara zapadno od zaliva. Havana je tradicionalno bila poznata kao turistički centar svetskog glasa, mesto bogatog kulturno-istorijsko-arhitektonskog nasleđa i po tradicionalnoj proizvodnji duvanskih proizvoda i alkoholnih pića. Savremena Havana sedište je kubanske vlade, više ministarstava, te poslovno središte.

Stara Havana (La Habana Vieja), koja sadrži jezgro izvornog grada Havane, najbogatija je zbirka kolonijalne arhitekture Latinske Amerike. Lokacija starih gradskih zidina podudara se sa međama Stare Havane, koja sadrži oko 3000 zgrada. Stara Havana s fortifikacijama uvrštena je na popisSvetske baštineUNESCO-a 1982.

Varadero je glavni turistički grad na Kubi. Nalazi se na poluostrvu Hikakos, udaljen oko 145 km istočno od Havane. Na najširem delu poluostrvo se prostire na samo 1200m. Turisti dolaze u ovo letovalište najpre zbog 28km duge peščane plaže, koja svojim belim peskom uranja u kristalno čiste vode Atlantika. Visoka turistička sezona na Kubi je period od decembra do aprila, mada su najtopliji dani (ali sa većim brojem kišnih dana) u periodu jun- oktobar. Prosečna temperatura vazduha na Kubi je oko 27 C°, a mora oko 26 C°. Ogroman broj restorana, luksuznih hotela, disko-klubova i barova u Varaderu garantuju zabavu za svakoga. Na ovom poluostrvu možete istražiti pećine, stene i lagune. Nedaleko od Varadera su gradovi Matanzas i Kardenas.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 14 dana pre puta.

ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 14 putnika. Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom. Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o.,Jevrejska 8, Novi Sad, matični broj 20024925. Licenca broj: OTP A-70/2021. Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisanu BANKARSKU GARANCIJU br. 04777-02-0236178 od 24.02.2023. (osigurana suma u visini od 250.000€) „UNI CREDIT BANK SRBIJA AD BEOGRAD“.

Cenovnik broj 2 od 15.11.2023.

KUBA CLASSICA
HAVANA 9-10-11-13 noćenja
SIGURNI GRUPNI POLASCI!
MI PRIČAMO NAŠIM JEZIKOM NA KUBI

Kada kažeš Havana... pomisliš na more, pesak, plaže. Na Karibe! Na najbolje cigare na svetu! Temperament salse i zvuke „Buena Vista Social Club“. Na simbol pobune i revolucije, na Če Gevaru! Tamo Vas čekaju lepote kolonijalne, barokne, neoklasične i art-deko arhitekture i šarmantni old-tajmeri. Pomislite tada, kako je lepo živeti u Havani! Lepo je živeti u bajci u nestvarnom vremenu... Vanvremenskoj dimenziji... Ta dimenzija se sve više menja, a Kuba i njena divna Havana sve više tonu u globalizaciju. Ovo su poslednje sekunde one Kube i Havane o kojoj sanjate...

PROGRAM PUTOVANJA:
1. dan BEOGRAD/BUDIMPEŠTA – HAVANA Sastanak putnika na aerodromu najkasnije dva sata pre poletanja aviona. Let do Varadera/Havane, sa presedanjem u Frankfurtu ili Parizu. Dolazak u Havanu/Varadero po lokalnom vremenu. Transfer do Havane. Čekiramo se u izabrane smeštaje. Slobodno popodne za odmor i osnovno upoznavanje sa gradom i vodičem. Noćenje.
2. – 12. dan HAVANA
Boravak u smeštaju/hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za fakultativne izlete, individualne aktivnosti i odmor. Noćenje
10/11/12. dan HAVANA– FRANKFURT/PARIZ - BEOGRAD Transfer do aerodroma u Varaderu ili Havani. Prijava za let (čekiranje) i predaja prtljaga. Poletanje za Frankfurt/Pariz.
11/12/13. dan FRANKFURT/PARIZ – BEOGRAD/BUDIMPEŠTA Dolazak u Frankfurt/Pariz. Ukoliko želite možete individualno obići Frankfurt. Nastavak putovanja za Beograd večernjim letom (povratak na aerodrom dva sata pre leta). Dolazak u Beograd. Kraj programa.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA

  • Povratnu avio kartu na relaciji Beograd – Frankfurt – Varadero i Havana - Frankfurt – Beograd, sa aerodromskim taksama i predatim prtljagom od 20 kg + 8 kg ručni prtljag*;
  • 9-13 noćenja na bazi najma sobe ili noćenje sa doručkom na bazi švedskog stola u hotelima 3* - 5* u Havani u zavisnosti od izbora putnika;
  • Transfer aerodrom u Varaderu – Havana
  • Transfer Havana- aerodrom
  • Usluge predstavnika (vodiča) agencije na našem jeziku u Havani
  • 2 besplatna poludnevna razgledanja Havane sa vodičem pešice Quatro Placas i Duh Holivuda i Mafije.
  • Organizacione troškove
  • Transfer iz Beograda i Novog Sada do aerodroma u Budimpešti za polaske 01.11.2023. i 15.04.2024

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

  • ·    Međunarodno putno i zdravstveno osiguranje i osiguranje od otkaza aranžmana;
  • ·    Individualne troškove;
  • ·    Izlete fakultativnog programa**;
  • ·    Doplata za 1/1 sobu u Olea app iznosi 20 eura po danu;
  • ·    Doplata za 1/1 sobu u hotelu na upit;
  • ·    Popust za decu od 2 do 12 godina u iznosu od 100€;
  • ·    DOPLATU ZA YQ i YR taksu za gorivo avionske kompanije. Visina iznosa doplate za gorivo zavisiće od poskupljenja cene goriva pred realizaciju leta u odnosu na ugovorenu) koje se plaćaju u dinarskoj protivvrednosti u agenciji (takse su podložne promenama) – trenutno taksa iznosi 11 € po osobi;

* U cenu aranžmana uključena avio karta prema ugovoru sa avio kompanijoma Turkish Airlines, Condor, Air France i Air Europa, po ugovornoj ceni. U slučaju da se obezbeđuje avio karta izvan ugovorenog kontigenta sa avio kompanijom, cena karte će zavisiti od raspoloživosti u datom momentu i stoga može doći do povećanja cene. Svi putnici su dužni da se informišu o važećim merama za ulazak u državu u koju putuju kao i o važećim putnim dokumentima.

** Fakultativni izleti i cene detaljno su opisane u nastavku programa putovanja.

Polazak 12.01-23.01.2024   10 noćenja  RASPRODATO!!! 

Odlazak: LH 1411 12JAN24 BEG FRA 06:45 08:50

                 DE 2198 12JAN24 FRA VRA 10:45 16:05

Povratak:  DE 2185   22JAN24 HAV FRA 21:05 12:55+1

                     LH 1410 23JAN24   FRA BEG   22:10 00:05+1

HOTEL/APP HAVANA

10 NOĆI HAVANA

APP OLEA (TOP LOKACIJA; RO)

1569 €

SAINT JOHNS 3*/DEAUVILLE 3*

1719 €

BE LIVE COPACABANA 3*

1749 €

PLAZA 4*

1819 €

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

2359 €

Doplata za 1/1

UPIT

 

Polazak 28.01-09.02.2024   11 noćenja  RASPRODATO!!! 

Odlazak: LH 1411 28JAN24 BEG FRA 06:45 08:50

                   DE 2198 28JAN24 FRA VRA 11:05 16:25

Povratak:  DE 2185   08FEB24 HAV FRA 19:05 10:55+1

                     JU 335 09FEB24     FRA BEG 20:25 22:151

HOTEL/APP HAVANA

11 NOĆI HAVANA

APP OLEA (TOP LOKACIJA; RO)

1449 €

SAINT JOHNS 3*/DEAUVILLE 3*

1619 €

BE LIVE COPACABANA 3*

1649 €

PLAZA 4*

1719 €

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

2309 €

Doplata za 1/1

UPIT

 

Polazak 25.02-08.03.2024   11 noćenja  RASPRODATO!!! 

Odlazak: LH 1411 25FEB24 BEG FRA 06:45 08:50

                 DE 2198 25FEB24 FRA VRA   11:05 16:25

Povratak:  DE 2185   07MAR24 HAV FRA 19:05 10:55+1

                    JU 335 08MAR24 FRA BEG   20:25 22:15

HOTEL/APP HAVANA

11 NOĆI HAVANA

APP OLEA (TOP LOKACIJA; RO)

1479 €

SAINT JOHNS 3*/DEAUVILLE 3*

1659 €

BE LIVE COPACABANA 3*

1689 €

PLAZA 4*

1759 €

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

2209 €

Doplata za 1/1

UPIT

 

Polazak 11.03-22.03.2024   10 noćenja   RASPRODATO!!! 

Odlazak: LH 1411 11MAR24 BEG FRA 06:45 08:50

                 DE 2184 11MAR24 FRA HAV   13:35 20:05

Povratak:  DE 2185   21MAR24 HAV FRA 20:05 10:55+1

                     JU 335 22MAR24 FRA BEG   20:25 22:15

HOTEL/APP HAVANA

10 NOĆI HAVANA

APP OLEA (TOP LOKACIJA; RO)

1459 €

SAINT JOHNS 3*/DEAUVILLE 3*

1669 €

BE LIVE COPACABANA 3*

1689 €

PLAZA 4*

1709 €

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

2119 €

Doplata za 1/1

UPIT

 

Polazak 05.04-17.04.2024   11 noćenja  RASPRODATO!!! 

Odlazak: LH 1411 05APR24 BEG FRA 06:30 08:30

                 DE 2198 05APR24 FRA VRA   13:45 19:05

Povratak:  DE 2185   16APR24 VRA FRA 22:45 14:30+1

                     LH 1410 17APR24 FRA BEG   21:55 23:45

HOTEL/APP HAVANA

11 NOĆI HAVANA

APP OLEA (TOP LOKACIJA; RO)

1489 €

SAINT JOHNS 3*/DEAUVILLE 3*

1679 €

BE LIVE COPACABANA 3*

1699 €

PLAZA 4*

1769 €

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

2219 €

Doplata za 1/1

UPIT

 

Polazak 03.05-15.05.2024.   11 noćenja  RASPRODATO!!! 

Odlazak: LH 1411 03MAY24 BEG FRA 06:30 08:30

                 DE 2198 03MAY24 FRA VRA   11:50 16:25

Povratak:  DE 2199   14MAY24 VRA FRA 22:25 13:55+1

                  LH 1410 15MAY24 FRA BEG   21:55 23:45

HOTEL/APP HAVANA

11 NOĆI HAVANA

APP OLEA (TOP LOKACIJA; RO)

1539 €

SAINT JOHNS 3*/DEAUVILLE 3*

1669 €

BE LIVE COPACABANA 3*

1679 €

PLAZA 4*

1809 €

PARK CENTRAL IBEROSTAR 5*

2000 €

Doplata za 1/1

UPIT

VAŽNE NAPOMENE ZA PUTOVANJE “KUBA”

Cena aranžmana je garantovana samo ukoliko se prilikom rezervacije uplati 50 % od ukupne cene aranžmana.

  • Preporučujemo Vam da osigurate putovanje od otkaza, a prema ponudi i pravilima osiguravajućih kuća, obzirom da su stvarni troškovi otkaza vrlo visoki (oko 90% od cene aranžmana).
  • Građanima Republike Srbije trenutno nije potrebna ulazna viza za Kubu. Pasoš mora da važi još najmanje 6 meseci od datuma povratka. Molimo putnike koji nisu državljani Republike Srbije da provere u Kubanskoj ambasadi u Beogradu neophodnost posedovanja vize za ulazak na Kubu. Kontakt ambasade 011 36 92 441.
  • Plaćanje fakultativnih izleta na Kubi je isključivo u eurima.
  • Minimalan broj za ostvarenje fakultativnog programa je 4 putnika, prema ponudi lokalnog predstavnika i lokalnog agenta na destinaciji. Fakultativni program je moguće organizovati i za manji broj osoba, uz korekciju cena.
  • Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je dve nedelje pre puta.
  • Kuba je zemlja u kojoj je uobičajeno davanje bakšiša za usluge u hotelima, restoranima, autobusima…
  • Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza promeni cenu putovanja, kao i da u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih učesnika otkaže putovanje
  • Zbog kratkog vremenskog razmaka između letova Beograd - Havana postoji mogućnost da prtljag zakasni i u Havanu stigne tek narednog dana. Iz tog razloga preporučujemo putnicima da u svom ručnom prtljagu ponesu stvari koje su im potrebne za prva dva dana boravka na destinaciji. Dozvoljeni ručni prtljag na ovim letovima mora biti maksimalnih dimenzija 55cm x 35 cm x 25 cm (uključujući ručku, točkiće i džepove) do 8 kg težine. Pored ovoga, može se poneti i ženska torba, torba za kameru ili računar. Napominjemo da u ručnom prtljagu nije dozvoljeno nositi oštre predmete i tečnost.
  • Mole se putnici da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije Fantast Tourist.

USLOVI PLAĆANJA:

PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE

  • Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre datuma polaska.
  • Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u evrima, a obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20.05.2024.
  • Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA.
  • Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 60% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 15 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata a zaključno sa 20.05.2024.
  • Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani.
  • U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 50% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10.-tog ili 20.-tog u mesecu, a najkasnije do 20.05.2024.

U sve cene je uračunat PDV od 20%

PREDLOG FAKULTATIVNIH OBILAZAKA:

QUATRO PLACAS besplatan izlet

Pešačko razgledanje grada prema programu u trajanju oko 3h, usluge lokalnog turističkog vodiča na srpskom jeziku.

Obilazimo četiri najlepša trga starog grada, Trg oružja, Plaza Vijeha, Plaza San Francisko i Plaza Katedrala. U dvočasovnoj šetnji obilazimo Hotel Santa Isabel, katedrala, Muzej revolucije, Memorijal Granma, Muzej lepih umetnosti, zgrada Bakardi, Centralni trg sa spomenikom Hose Martiju, Kapitol, Paseo Marti poznatiji kao Prado. Upoznajemo se sa starom Havanom, duhom grada, upijamo mirise grada, uživamo u pogledima na zgrade koje nas vraćaju u prošli vek.

DUH HOLIVUDA I MAFIJE besplatan izlet

Obilazak započinjemo pešačkom turom od hotela Plaza, pored Prada, glavnog šetališta stare Havane, prolazimo pored poznatog lanca hotela Prado, hotel Seville, u kom je živeo Al Capone, Havana Libro i druge. Obilazak završavamo kod hotela Nacional, simbola kubanskog turzima, kao i prošlih vremena i priča vezanih za mafiju. Upravo za ovaj hotel je vezana priča za Mejera Lajnskog, koji je bio poznat kao „mafijaški računovođa“. Slušamo priču o prošlim vremenima, holivudskim velikanima prošlog veka i mafijaškim bosovima.

Nakon obilaska mogućnost odlaska u klub Parizian u hotelu Nacional. U višečasovnom spektaklu uživaćete u plesu, glumi, performansu. Kroz ples, preko 100 igrača pokazaće vam istoriju Kube, od dolazaka prvih doseljenika, preko španskih osvajača, do danas. Uživaćete u Flamenku, Rumbi, Salsi.

Ulaznica u club Parizian 40 €. U cenu je uključen spektakularan show

Ulaznica u club Parizian 60 €. U cenu je uključena večera i 2 pića, kao i spektakularan show

VINALES I PINAL DEL RIO cena izleta 75 €

Fantastičan jednodnevni izlet iz Havane do oblasti Pinar del Ria gde se nalaze plantaže najkvalitetnijeg duvana na svetu. Poseta plantaži gde će se obići zasadi duvana i biti održana kratka prezentacija vezana za pravljenje čuvene kubanske cigare. Mogućnost konzumacije cigare uz kafu i kupovine. Nastavak putovanja do Vinjalesa, živopisne doline pod zaštitom UNESCO svetske baštine. Obilazak praistorijskog murala, vožnja čamcem po veoma interesantnoj pećini. Kratak predah i foto pauza na vidikovcu sa kojeg ćete uživati u pogledu na dolinu. Slobodno vreme za ručak i šetnju gradićem. Povratak u Havanu.

OBILAZAK HAVANE KABRIOLETIMA – 30 €

Havana je istinski raj za ljubitelje starih američkih automobila, kojih danas ima oko 50.000. Na ulicama glavnog grada se mogu videti i druga, novija vozila, najveći broj kubanaca vozi upravo vozila iz 50ih godina prošlog veka. Obilazak započinjemo iz centra Havane. Dok nam vetar mrsi kosu obilazimo Kinesku četvrt, Univerzitet, rezidencijalni kvart Vedado, Trg Revolucije, najveće groblje Latinske Amerika Colon, hotel Rivijera u koje je Ester Vilijams odigrala svoj „Bal na vodi“. Uživamo u lepoti Havane i vožnji u šarmantnim automobilima dok zamišljamo da smo glavni glumci nekog crno-belog holivudskog filma.

KARIPSKO SUNCE - PLAŽA SANTA MARIA – 25 €

Plaža je udaljena oko 20-30 minuta vožnje od centra Havane. Plaža je duga oko 9km, sastoji se iz 3 dela. Dan za odmor, uživamo u suncu, pesku, moru, talasima i koktelima. Ova plaža je veoma popularna i među lokalnim stanovništvom

IZLET HEMINGVEJ – 20 €

Na oko 20km od centra Havane, na obodu grada, nalazi se do imanja „La Finka Vihija“, kuću slavnog pisca Ernesta Hemingveja, koja je danas pretvorena u muzej. Na Kubi je poznat kao ˝Papa˝, jer su ga smatrali svojim, bio je jedan od najvećih Američkih i svetskih novelista, esejista i pisaca. Kuba ga je usvojila kada je on usvojio Kubu, ostrvo koje je zvao domom više od 2 decenije. Čak i danas godinama nakon što je umro, Kubanci ga i dalje idolizuju.

Kuća je izgrađena krajem 19. veka, a iza nje se pruža prelep pogled na Havanu. Veliki deo svog života slavni glumac je proveo u ovoj kući, uzgajajući mačke i pišući svoja dela. Nakon njegove smrti kuća je pretvorena u muzej i danas je pod zaštitom UNESCOa.

IZLET TVRĐAVA MORO – 20 €

Obilazimo zamak Moro (španski: Castillo de los Tres Reies del Morro) ili zamak tri kralja (nazvan po tri biblijska kralja), je tvrđava koja čuva ulaz u luku Havane. Planove je uradio italijanski inženjer Batista Antoneli (1547–1616). Prvobitno pod kontrolom Španije, tvrđavu su zauzeli Britanci 1762. godine, a godinu dana kasnije vraćena Španiji prema Pariskom ugovoru (1763). Tvrđava Moro ostaje glavna odbrambeni bedem luke Havana sve do završetka fortifikacije La Cabana 1774. Topovi oko tvrđave su sada jako zarđali, ali su zidovi dobro očuvani. Tvrđava ima centralne kasarne visoke do četiri sprata. Ovde se nalazi i mala podvodna arheološka izložba. U tvrđavi je i danas smeštena sadašnja lučka kapetanija. Top se puca u 21:00 uveče, „El Canonazo de las 9“ je običaj sačuvan iz kolonijalnih vremena koji označava zatvaranje gradskih kapija pa se svako veče u 21,00h čuje kanonada sa tvrđave.

* NAPOMENA: cene izleta su informativnog karaktera i podložne su promenama. Agencija je za Vas izdvojila nekoliko izleta koje smatra nezaobilaznim delom Vašeg putovanja. Kompletnu ponudu izleta ćete dobiti od lokalnog predstavnika na Kubi i agenta Havana Tour koji je odgovoran za realizaciju istih i Ogranizator ne snosi odgovornost za kvalitet istih. Realizacija izleta zavisi od broja prijavljenih putnika.*

OPIS APARTMANSKOG SMEŠTAJA:
- Sve sobe se nalaze u samom srcu Havane u Zoni "Zero kilometro“ (nula kilometara od Kapitola) ili na Miramaru.
- Apartmanski smeštaj se nalazi u samom centru Havane, na svega nekoliko koraka od Kapitola. Sobe su dvokrevetne ili dvokrevetne sa pomoćnim ležajem, sa sopstvenim TWC i klimom. Usluga je na bazi noćenja.

OLEA SUITS (sa zajedničkom kuhinjom) – nalaze se u zgradi u strogom centru stare Havane (La Havana vieja), u hotelskoj zoni, preko puta zgrade Bakardi i hotela Plaza, na oko 100m od glavnog šetališta Prado, centralnog parka, ulice Obispo i Kapitola. Sobe su smeštene u velikom, prostranom stanu. Olea poseduje apartman sa 3 sobe. Dve dvokrevetne spavaće sobe sa francuskim ležajem (bez balkona) i jednu 1/2 + 1 sobu (francuski ležaj sa pomoćnim ležajem i balkonom). Svaka soba poseduje sopstveno kupatilo, klimu i sef. Dnevnim boravak, terasa sa garniturom za sedenje i kuhinja su zajednički.

       http://www.fantast.rs/putovanje-na-kubu/havana-10/apartmani-olea.html

OPIS HOTELA:

HOTEL VEDADO SAINT JOHN’S 3***, HAVANA https://hotelvedadosaintjohns.com-hotel.com/en/

Hotel se nalazi u Vedadu, poseduje bar, lobi i terasu. Hotel poseduje 203 sobe. Sobe su dvokrevetne, klimatizovane sa sopstvenim kupatiilom, ormarom, TV. Hotel poseduje otvoreni bazen, fitnes centar i večernju zabavu.

HOTEL DEAUVILE 3*** , HAVANA http://www.hoteldeauvillehabana.com/

Položaj: Deauville hotel se nalazi na samoj rivi u Havani na bulevaru Malekon, u neposrednoj blizini istoriskog centra Havane i oko 20km od međunarodnog aerodroma Jose Marti. Izgrađen je 1957. godine, kao kazino hotel, koji je podigao konzorcijum tada poznatog mafijaša Santo Trafikantea. Sadržaj: Hotel je klimatizovan, poseduje konferencijske sale, liftove, restoran sa internacionalnom kuhinjom, internet na hotelskom računaru, lobby bar, menjačnicu , bazen na krovu, solarijum, turisticki info pult.

Smeštaj: Hotel ima na raspolaganju 144 sobe, sa pogledom na more ili grad. Svaka je opremljena kupatilom, telefonom, SAT TV, sefom (uz doplatu).

HOTEL PLAZA 4****, HAVANA

Hotel Plaza je istorijski hotel u starom delu grada, na samo 10 minuta šetnje od glavnog trga. Prvi hotel u ovoj zgradi otvoren je još 1909. godine. Od tada je nekoliko puta renoviran i menjao vlasnike. Sve sobe su opremljene sa TVom, privatnim kupatilom. U restoranu se svakog jutra služi doručak na bazi švedskog stola. A la carte restoran nudi jela internacionalne kuhinje. Na vrhu hotela se nalazi terasa sa pogledom na grad.

HOTEL BE LIVE COPACABANA 3*** , HAVANA https://www.belivehotels.com/es/hoteles-la-habana/be-live-havana-city-copacabana/

Hotel ima odličnu lokaciju u blizini plaže. Hotel je u potpunosti renoviran, ima udobne sobe i nameštaj. Hotel poseduje 164 sobe, sve sa sopstvenim kupatilom, jacuzzi kadom, SAT, TV, balkon, fen za kosu, mini bar i frižider. Sve sobe su klimatizovane. Nalazi se na 10km udaljenosti od stare Havane. Hotel poseduje recepciju koja radi 24h, medicinsko osoblje, malu prodavnicu, kafić, dečije igralište, restoran, terasu, menjačnicu, perionicu veša, salon lepote, otvoreni i zatvoreni bazen, teniski teren, kazino i fitnes centar. 

HOTEL IBEROSTAR PARQUE CENTRAL 5*****, HAVANA www.hotelparquecentral-cuba.com

Položaj: Parque Central je moderan hotel sa 5* smešten u srcu Havane. U neposrednoj blizini su brojne znamenitosti, poput Kapitola, Garsija Lorka pozorišta… Nedaleko su i dva tradicionalna mesta za zabavu: Bar Floridita i Bodeguita del Medio, gde možete probati najautentičnija kubanska pića i najbolje pripremljenu hranu. Sadržaj: Hotel se sastoji od dve zgrade, povezane podzemnim tunelom odakle imate pristup predvorju. Gosti koji borave u jednoj zgradi mogu koristiti sadržaje druge. Hotel poseduje 2 bazena na krovu sa kojeg se pruža prekrasan pogled na grad. Pored toga hotel sadrži i restoran, kafeteriju, „gift shop“, teretanu, bar, lobby, menjačnicu, konferencijsku salu, telefon, recepciju, lift, klimu, usluge perionicu veša, internet... Smeštaj: Sve sobe su potpuno opremljene i pružaju prekrasan pogled na najpoznatije građevine u gradu. Ima 363 dvokrevetnih soba, 34 junior apartmana, 27 apartmana, 1 predsednički apartman i 3 sobe prilagođene za osobe sa invaliditetom. Svaka soba ima mini bar, klimu, fen za kosu, krevetac za dete (na zahtev), „king size“ krevet, ili 2 odvojena kreveta, kupatilo, balkon, karticu za otključavanje sobe, room servis, telefon, satelitsku TV, 220V struju.

OPIS DESTINACIJE

Republika Kuba (šp. República de Cuba) je država i arhipelag u severnim Karibima koji se nalazi između Karipskog mora, Meksičkog zaliva i Atlantskog okeana. Ostrvo Kuba je najveće ostrvo na Karibima. Država Kuba se sastoji od celog ostrva Kuba i manjih obližnjih ostrva, izuzimajući zaliv Guantanamo, vojnu luku koja je iznajmljena Sjedinjenim Državama od 1903. godine. Havana je glavni i najveći grad na Kubi.. Na teritoriji Kube živi oko 11.177.743 stanovnika, prema popisu iz 2002. godine. Velik broj Kubanaca živi u inostranstvu, uglavnom na Floridi (SAD) oko 1.000.000.. Kuba je multirasno društvo. Najveća organizovana religija je katoličanstvo. Santerija je religija koja je mešavina starih afričkih religija i katoličanstva, i široko je rasprostranjena na Kubi.

Havana je glavni grad, najveća luka i vodeći trgovački centar Kube. Grad, jednu od 14 kubanskih provincija, naseljava oko 2,2 miliona stanovnika, a šire gradsko područje oko 3 miliona, što Havanu čini najvećim gradom na Kubi i u Karipskoj regiji. Grad se većinom prostire zapadno i južno od zaliva, koji je s otvorenim morem povezan uskim moreuzom, podeljenim na tri glavne luke: Marimelena, Guanabacoa, i Atarés. Reka Almendares teče gradom od juga prema severu i utiče u Floridski prolaz nekoliko kilometara zapadno od zaliva. Havana je tradicionalno bila poznata kao turistički centar svetskog glasa, mesto bogatog kulturno-istorijsko-arhitektonskog nasleđa i po tradicionalnoj proizvodnji duvanskih proizvoda i alkoholnih pića. Savremena Havana sedište je kubanske vlade, više ministarstava, te poslovno središte.

Stara Havana (La Habana Vieja), koja sadrži jezgro izvornog grada Havane, najbogatija je zbirka kolonijalne arhitekture Latinske Amerike. Lokacija starih gradskih zidina podudara se sa međama Stare Havane, koja sadrži oko 3000 zgrada. Stara Havana s fortifikacijama uvrštena je na popisSvetske baštineUNESCO-a 1982.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 14 dana pre puta.

ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 14 putnika. Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom. Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o.,Jevrejska 8, Novi Sad, matični broj 20024925. Licenca broj: OTP A-70/2021. Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisanu BANKARSKU GARANCIJU br. 04777-02-0236178 od 24.02.2023. (osigurana suma u visini od 250.000€) „UNI CREDIT BANK SRBIJA AD BEOGRAD“.

Cenovnik broj 2 od 15.11.2023.

Објављено у Havana Classica

 {slider CENOVNIK}

 pdf- UKLJUCEN POPUST PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA EVIA BUS
word UKLJUCEN POPUST  PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA EVIA BUS
pdf- UKLJUCEN POPUST PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA EVIA SOPSTVENI
word UKLJUCEN POPUST  PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA EVIA SOPSTVENI

{slider FIRST/LAST MINUTE POPUSTI I POPUSTI ZA RANE UPLATE}

FIRST MINUTE POPUSTI – važe do 10.07.

Vila Nadia – 10% popusta za uplate u celosti za sve smene, 5% popusta za rezervacije za sve smene

Vila Atina – 10% popusta za uplate u celosti za sve smene, 5% popusta za rezervacije za sve smene

Vila Ourania - 10% popusta za uplate u celosti za sve smene, 5% popusta za rezervacije za sve smene

Vila Seaview- 10% popusta za uplate u celosti za sve smene, 5% popusta za rezervacije za sve smene

Vila Galini- 10% popusta za uplate u celosti za sve smene, 5% popusta za rezervacije za sve smene

{slider PROGRAM PUTOVANJA}

1. Dan – Polazak iz Beograda u večernjim časovima, sa parkinga pored direkcije ‘’Laste’’ tačno vreme i mesto polaska autobusa proveriti 2 dana pre putovanja. Noćna vožnja kroz Srbiju i Makedoniju prema Grčkoj.
2. Dan – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj od 16:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska).
3 – 11. Dan – Boravak na bazi 10 noćenja u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.
12. Dan – Napuštanje smeštaja do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Noćna vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. Dan – Dolazak u Beograd u prepodnevnim časovima.

{slider ARANŽMAN OBUHVATA / NEOBUHVATA}

ARANŽMAN OBUHVATA:

  • najam izabranog smeštaja na bazi 10 noćenja
  • prevoz autobusom turističke klase na relacijama navedenim u programu putovanja
  • troškove transfera
  • troškove trajeka
  • usluge licenciranog pratioca grupe
  • usluge predstavnika organizatora putovanja ili ino-partnera na destinaciji
  • troškove organizacije i realizacije aranžmana

ARANŽMAN NE OBUHVATA:

• boravišna taksa 0.5eur/dan u apartmanima svih kategorija
• međunarodno zdravstveno osiguranje
• održavanje higijene smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstva za higijenu

{slider NAČIN PLAĆANJA}

NAČIN PLAĆANJA:

PLAĆANJE SEVRŠIDINARSKOJPROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE

  • Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 40%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska.
  • Administrativnom zabranom na platu - 40% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.
  • Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
  • Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
  • Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2020. Aerodromske takse nije moguće platiti odloženo
  • Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
  • U mesečnim ratama ČEKOVIMAprilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10 ili 20.u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2020. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po prodajnom kursu Unicredit banke na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.

Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun

{slider NAPOMENE}

  • APARTMAN / STUDIO Pored spavaće sobe (jedne ili dve), kupatila i balkona, u svakom je kompletno opremljena mini kuhinja, sa elementarnom opremom i priborom za pripremanje i konzumiranje hrane, za odgovarajući broj osoba. Kod većine studija i apartmana, kuhinja nije posebna prostorija.Standard veličine ležaja: za normalni ležaj je 185 cm sa 75-80 cm širine, a bračni ležaj (dve osobe) 185–190 cm sa 120–150 cm širine. Dodatni, odnosno pomoćni ležajevi u Grčkoj su gotovo uvek na rasklapanje, manjih dimenzija od standardnog ležaja.
  • ZDRAVSTVENI USLOVI: U Grčkoj ne vladaju bolesti epidemioloških razmera tako da vakcinacija pri ulasku u zemlju nije potrebna.
  • NAJAM uključuje troškove električne energije, tople i hladne vode, korišćenja inventara kao i komunalnu taksu. Posteljina je sastavni deo inventara (promena jednom u toku smene) ali ne i peškiri, toalet papir, sapuni, sredstva za održavanje čistoće i pranje posuđa.
  • U toku smene korišćenja studia-apartmana gosti sami iznose smeće i održavaju čistoću. Pojedini standardi u nekim  smeštajnim kapacitetima, u toaletima i kupatilima su uslovljeni načinom izgradnje, instalacijama i kapacitetima istovremenog korišćenja  tople vode. Sve kuće sa smeštajnim jedinicama na bazi usluge najma iz ove ponude registrovane su, pregledane i standardizovane od strane Nacionalne turističke asocijacije „EOT“. Pojedini standardi u nekim smeštajnim kapacitetima, u toaletima i kupatilima su uslovljeni načinom izgradnje, instalacijama i kapacitetima istovremenog korišćenja tople vode. SMEŠTAJNE JEDINICE (studiji i apartmani), U GRČKOJ SU PROSEČNOG STANDARDNOG KVALITETA I NISU SLUŽBENO KATEGORISANE. Za smeštaj gostiju, koji u letovalište dolaze organizovanim autobuskim prevozom, odgovoran je pratilac grupe. Gosti sa sopstvenim prevozom javljaju se u letovalištu sa vaučerom, lokalnoj agenciji ili domaćinu.
  • Objekti nisu opremljeni peškirima niti higjenskim sredstvima
  • U apartmane se ulazi prvog dana posle 14h, a napuštaju se 09:ooh poslednjeg dana. Za vremenski period od napuštanja apartmana/studija do polaska autobusa za Srbiju, uvek je obezbenen prostor za prtljag dok sanitarnih prostorija za ove svrhe ima samo u nekim objektima. Gosti su obavezni na domaćinski odnos prema inventaru i opremi kao i na poštovanje kućnog reda. Eventualne štete, prouzrokovane nepažnjom u korišćenju, gosti su dužni da prijave domaćinu ili predstavniku i iste nadoknade.
  • DOKUMENTA, VIZE, FORMALNOSTI ULASKA I BORAVKA U STRANIM ZEMLJAMA: Putnici koji nisu državljani Republike Srbije uobavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i zemalja kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za nedobijanje vize i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Putnicima državljanima Republike Srbije, sa novim putnim ispravama - biometrijskim pasošima preporučuje se, da se upoznaju o uslovima ulaska i boravka u zemljama šengenskog prostora (www.europa.rs ). Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju zemalja šengenskog prostora, i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • U autobusu je zabranjeno pušenje i konzumiranje alkohola. WC nije u upotrebi. Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), bolest i eventualne fizičke i mentalne nedostatke putnika, kao i vreme uplate. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu agencija dodeli. Dolazak autobusa u letovalište je uobičajen oko podneva, a povratak u mesto polaska u jutarnjim satima (osim u slučajevima više sile). Posada autobusa odredjuje mesta za pauze i njihovu dužinu.
  • FAKULTATIVNI IZLETI, koji su organizovani od strane lokalne agencije, ino-partnera Organizatora: Cene i uslovi fakultativnih izleta su dostupni putem pisanih informacija predstavnika agencije na destinaciji. Oni nisu sastavni deo programa i predstavljaju zaseban ugovor, zaključen sa organizatorom izleta - lokalnom agencijom.
  • Broj telefona predstavnika na lokaciji će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja putne dokumentacije, a najkasnije pre otpočinjanja ugovorenog putovanja.
    Opisi smeštajnih jedinica u dodatku predstavljaju sastavni deo programa putovanja. Uz ovaj program važe opšti uslovi putovanja Organizatora
  • PUTNICI KOJI NISU DRŽAVLJANI R.SRBIJE SU U OBAVEZI DA SE SAMI UPOZNAJU SA VIZNIM REŽIMOM ZEMLJE U KOJU PUTUJU I KROZ KOJE PROLAZE

{slider OPIS HOTELA}

{/sliders}

       

Објављено у Evia

 {slider CENOVNIK}

 pdf- UKLJUCEN POPUST PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA EVIA BUS
word UKLJUCEN POPUST  PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA EVIA BUS
pdf- UKLJUCEN POPUST PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA EVIA SOPSTVENI
word UKLJUCEN POPUST  PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA EVIA SOPSTVENI

{slider FIRST/LAST MINUTE POPUSTI I POPUSTI ZA RANE UPLATE}

FIRST MINUTE POPUSTI – važe do 10.07.

Vila Nadia – 10% popusta za uplate u celosti za sve smene, 5% popusta za rezervacije za sve smene

Vila Atina – 10% popusta za uplate u celosti za sve smene, 5% popusta za rezervacije za sve smene

Vila Ourania - 10% popusta za uplate u celosti za sve smene, 5% popusta za rezervacije za sve smene

Vila Seaview- 10% popusta za uplate u celosti za sve smene, 5% popusta za rezervacije za sve smene

Vila Galini- 10% popusta za uplate u celosti za sve smene, 5% popusta za rezervacije za sve smene

{slider PROGRAM PUTOVANJA}

1. Dan – Polazak iz Beograda u večernjim časovima, sa parkinga pored direkcije ‘’Laste’’ tačno vreme i mesto polaska autobusa proveriti 2 dana pre putovanja. Noćna vožnja kroz Srbiju i Makedoniju prema Grčkoj.
2. Dan – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj od 16:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska).
3 – 11. Dan – Boravak na bazi 10 noćenja u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.
12. Dan – Napuštanje smeštaja do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Noćna vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. Dan – Dolazak u Beograd u prepodnevnim časovima.

{slider ARANŽMAN OBUHVATA / NEOBUHVATA}

ARANŽMAN OBUHVATA:

  • najam izabranog smeštaja na bazi 10 noćenja
  • prevoz autobusom turističke klase na relacijama navedenim u programu putovanja
  • troškove transfera
  • troškove trajeka
  • usluge licenciranog pratioca grupe
  • usluge predstavnika organizatora putovanja ili ino-partnera na destinaciji
  • troškove organizacije i realizacije aranžmana

ARANŽMAN NE OBUHVATA:

• boravišna taksa 0.5eur/dan u apartmanima svih kategorija
• međunarodno zdravstveno osiguranje
• održavanje higijene smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstva za higijenu

{slider NAČIN PLAĆANJA}

NAČIN PLAĆANJA:

PLAĆANJE SEVRŠIDINARSKOJPROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE

  • Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 40%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska.
  • Administrativnom zabranom na platu - 40% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.
  • Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
  • Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
  • Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2020. Aerodromske takse nije moguće platiti odloženo
  • Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
  • U mesečnim ratama ČEKOVIMAprilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10 ili 20.u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2020. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po prodajnom kursu Unicredit banke na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.

Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun

{slider NAPOMENE}

  • APARTMAN / STUDIO Pored spavaće sobe (jedne ili dve), kupatila i balkona, u svakom je kompletno opremljena mini kuhinja, sa elementarnom opremom i priborom za pripremanje i konzumiranje hrane, za odgovarajući broj osoba. Kod većine studija i apartmana, kuhinja nije posebna prostorija.Standard veličine ležaja: za normalni ležaj je 185 cm sa 75-80 cm širine, a bračni ležaj (dve osobe) 185–190 cm sa 120–150 cm širine. Dodatni, odnosno pomoćni ležajevi u Grčkoj su gotovo uvek na rasklapanje, manjih dimenzija od standardnog ležaja.
  • ZDRAVSTVENI USLOVI: U Grčkoj ne vladaju bolesti epidemioloških razmera tako da vakcinacija pri ulasku u zemlju nije potrebna.
  • NAJAM uključuje troškove električne energije, tople i hladne vode, korišćenja inventara kao i komunalnu taksu. Posteljina je sastavni deo inventara (promena jednom u toku smene) ali ne i peškiri, toalet papir, sapuni, sredstva za održavanje čistoće i pranje posuđa.
  • U toku smene korišćenja studia-apartmana gosti sami iznose smeće i održavaju čistoću. Pojedini standardi u nekim  smeštajnim kapacitetima, u toaletima i kupatilima su uslovljeni načinom izgradnje, instalacijama i kapacitetima istovremenog korišćenja  tople vode. Sve kuće sa smeštajnim jedinicama na bazi usluge najma iz ove ponude registrovane su, pregledane i standardizovane od strane Nacionalne turističke asocijacije „EOT“. Pojedini standardi u nekim smeštajnim kapacitetima, u toaletima i kupatilima su uslovljeni načinom izgradnje, instalacijama i kapacitetima istovremenog korišćenja tople vode. SMEŠTAJNE JEDINICE (studiji i apartmani), U GRČKOJ SU PROSEČNOG STANDARDNOG KVALITETA I NISU SLUŽBENO KATEGORISANE. Za smeštaj gostiju, koji u letovalište dolaze organizovanim autobuskim prevozom, odgovoran je pratilac grupe. Gosti sa sopstvenim prevozom javljaju se u letovalištu sa vaučerom, lokalnoj agenciji ili domaćinu.
  • Objekti nisu opremljeni peškirima niti higjenskim sredstvima
  • U apartmane se ulazi prvog dana posle 14h, a napuštaju se 09:ooh poslednjeg dana. Za vremenski period od napuštanja apartmana/studija do polaska autobusa za Srbiju, uvek je obezbenen prostor za prtljag dok sanitarnih prostorija za ove svrhe ima samo u nekim objektima. Gosti su obavezni na domaćinski odnos prema inventaru i opremi kao i na poštovanje kućnog reda. Eventualne štete, prouzrokovane nepažnjom u korišćenju, gosti su dužni da prijave domaćinu ili predstavniku i iste nadoknade.
  • DOKUMENTA, VIZE, FORMALNOSTI ULASKA I BORAVKA U STRANIM ZEMLJAMA: Putnici koji nisu državljani Republike Srbije uobavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i zemalja kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za nedobijanje vize i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Putnicima državljanima Republike Srbije, sa novim putnim ispravama - biometrijskim pasošima preporučuje se, da se upoznaju o uslovima ulaska i boravka u zemljama šengenskog prostora (www.europa.rs ). Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju zemalja šengenskog prostora, i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • U autobusu je zabranjeno pušenje i konzumiranje alkohola. WC nije u upotrebi. Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), bolest i eventualne fizičke i mentalne nedostatke putnika, kao i vreme uplate. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu agencija dodeli. Dolazak autobusa u letovalište je uobičajen oko podneva, a povratak u mesto polaska u jutarnjim satima (osim u slučajevima više sile). Posada autobusa odredjuje mesta za pauze i njihovu dužinu.
  • FAKULTATIVNI IZLETI, koji su organizovani od strane lokalne agencije, ino-partnera Organizatora: Cene i uslovi fakultativnih izleta su dostupni putem pisanih informacija predstavnika agencije na destinaciji. Oni nisu sastavni deo programa i predstavljaju zaseban ugovor, zaključen sa organizatorom izleta - lokalnom agencijom.
  • Broj telefona predstavnika na lokaciji će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja putne dokumentacije, a najkasnije pre otpočinjanja ugovorenog putovanja.
    Opisi smeštajnih jedinica u dodatku predstavljaju sastavni deo programa putovanja. Uz ovaj program važe opšti uslovi putovanja Organizatora
  • PUTNICI KOJI NISU DRŽAVLJANI R.SRBIJE SU U OBAVEZI DA SE SAMI UPOZNAJU SA VIZNIM REŽIMOM ZEMLJE U KOJU PUTUJU I KROZ KOJE PROLAZE

{slider OPIS HOTELA}

{/sliders}

       

Објављено у Evia
  

Turska je zemlja čiju obalu zapljuskuju četiri mora, jedina koja se prostire na dva kontinenta, dom raznih kultura i svetske civilizacije stare preko deset hiljada godina, ali i mesto gde se dodiruju tri kontinenta starog sveta. Ima obalu koja je dugačka više od 8000 km. Antalijska regija, poznata i kao Antalija, je jedna od 81 provincije u Turskoj. Nalazi se na jugozapadnoj obali Turske, duž obale Sredozemnog mora. Glavni grad regije je Antalija, koji je također popularno turističko odredište. Antalija je poznata po svojim prekrasnim plažama, tirkiznom moru i istorijskim spomenicima. Turisti dolaze u Antaliju kako bi uživali u suncu, kupanju, vodenim sportovima i istraživanju arheoloških nalazišta. Osim Antalije, regija obuhvata i druge popularne turističke destinacije poput Sidea, Alanje, Beleka i Kemer. Svako od tih mesta nudi svoje atrakcije, uključujući antičke ruševine, luksuzne hotele, golf terene i širok izbor restorana, trgovina i noćnih klubova. Ukratko, Antalijska regija je prekrasan deo Turske koji privlači turiste svojom obalom, istorijom, prirodnim lepotama i turističkim atrakcijama.

Avionom od 4 do 21 noćenja čarter letom (avio kompanija Air Serbia)

Polasci: utorak, sreda, četvrtak, petak, subota i nedelja

PROGRAM PUTOVANJA (4 - 21 noćenja) – Air Serbia

1. danBeograd – Antalija Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», dva sata pre leta (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad)Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Noćenje.

2.– 21. dan: Antalija, Alanja, Belek, Side, Kemer

Doručak. Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete. Noćenje.

7./22. dan: Antalija – Beograd

Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika na destinaciji i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12h kada prestaje usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.

Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).

NAPOMENA: Zbog čestih promena pariteta kursa dolar - euro, kao i menjanja cena hotelskih usluga, ispravne i ažurne cenovnike možete pogledati na našoj web stranici www.fantast.rs

Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).

CENA ARANŽMANA OBUHVATA

  • Avio prevoz čarter letom na relaciji Beograd-Antalija-Beograd
  • Avio takse trenutno 41,5€ (25€ taksa aerodroma Nikola Tesla, 16,5€ taksa aerodroma u Antaliji, YQ taksa trenutno 0€). YQ taksa (aviokompanijska doplata za gorivo) je promenljiva i doplaćuje se u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta). Sve takse se plaćaju u agenciji uz aranžman, najkasnije 15 dana pred put (plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu NBS, podložne su promenama i ne mogu se platiti u ratama). Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.
  • Deca do 2 godine plaćaju 40€, nemaju mesto u avionu, ni sopstveni ležaj u hotelu
  • Transfer aerodrom Antalija-hotel-aerodrom Antalija
  • 4-21 noćenja na bazi izabrane usluge u hotelu, prema uplaćenom aranžmanu
  • Usluge predstavnika u Turskoj

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA

  • Putno zdravstveno osiguranje. Troškovi pregleda i lečenja u inostranstvu su izuzetno visoki.
  • Fakultativne izlete
  • Individualne troškove
  • Ostale nepomenute usluge

NAPOMENA U VEZI AVIO KARATA: Sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije ili na račun u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS pre polaska na putovanje. Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo i određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja i sklapanja ugovora sa avio kompanijama. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva koja je važeća u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili. Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.

NAČIN PLAĆANJA:

PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE

Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).

Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.

Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.

Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA

Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2023.

Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani

U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10. ili 20. u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2023. godine. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu NBS na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.

Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun

Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja. Usled promena na monetarnom tržištu organizator zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.

NAPOMENE:

  • Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
  • U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
  • Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje manjih dimenzija od standardnog ležaja.
  • Oznaka kategorije hotela u programu zvanično je utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj turskoj kategorizaciji.
  • Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
  • Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
  • Sve sobe u svim hotelima u Turskoj u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
  • Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima može se garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Turskoj birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju većine hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo "Run of house", odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.

  • Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 14h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
  • U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
  • U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz hotela, pa samim tim nije određena usluga kojom počinju i završavaju boravak, jer se uključuju u All Inclusive koncept hotela.
  • Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
  • Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
  • Vreme trajanja transfera od aerodroma Antalija do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji.
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
  • Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, ili putem oglasne table, najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Turske. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na čarter letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
  • Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
  • Putnici mogu nositi do 23 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
  • Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.
  • Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Turskoj i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi vodičima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da vodič sve putnike isprati do recepcije. Vodič obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način vodič će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
  • Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.
  • U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
  • Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
  • Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
  • Organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
  • Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs , kao i u katalogu agencije 1 A Travel, koji je sastavni deo ovog programa.

Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije koji su usaglašene sa YUTA standardom koji su sastavni deo ovog programa.

Molimo putnike da provere tačno vreme poletanja aviona dva dana pre polaska na putovanje.

           Antalija je dvomilionska metropola na mediteranskoj obali Turske, i oko nje orbitira jedan od najlepših delova obale – Tirkizna rivijera. U centru Antalije nalazi se Kaleiči, stari istorijski centar grada sa fortifikacijom na kojoj se izdvaja velelepna Hadrijanova kapija. Antalija je i centar šopinga pa svakako treba obići i neki od velikih i modernih šoping centara, od kojih je svakako najpopularniji Migros Shopping Center. U neposrednoj blizini grada nalaze se Konjalti plaža (na zapadu) i Lara na istoku, svakako najpoznatija plaža u Turskoj. U blizini grada su i antičko nalazište Perge sa koga su artefakti mahom prenešeni u Antalijski muzej i Muzej Pergamona u Berlinu.

            Alanja leži na stenovitom rtu koji štrči ka dubinama Mediterana i koji je opasan sa dve dugačke peskovite plaže. Nalazi se 125 km od Antalije i aerodroma, a sa svojih 200.000 stanovnika drugi je po važnosti i posećenosti centar regiona. Alanja je prelep centar za odmor prepun hotela, brojnih restorana, kafića i barova. Najživopisnije je svakako u avgustu kada se održava Međunarodni folklorni festival. Za putnike sklone istraživanju zanimljiva je poseta Damlataš pećini, a nedaleko od pećine je i muzej arheologije i etnografije. U okolini je i Dim čaj (Dolina Dim), prelepo mesto sa debelom hladovinom i zvukom vode koji osvežava. Zapadno od centra i rta nalazi se peščana Kleopatrina plaža, najpoznatija plaža ove regije.

           Belek je urbana celina u okviru distrikta grada Serik (51.000 stanovnika) koja povezuje 4 centralna naselja od kojih je Belek najveće. Ovih 15 km obale sa plažama zlatnog peska jedan je od najvećih turističkih centara na Mediteranu, i u njemu je smešteno preko 30 raskošnih resorta sa 5 zvezdica. Belek je i ogroman centar golfa čiji su tereni nadaleko poznati u svetu kod ljubitelja ovog sporta. Nedaleko od Beleka su prelepi Kuršunlu vodopadi, dom za preko 100 vrsta ptica. Tu je i veliki amfiteatar u Aspendosu, koji je i danas u funkciji i prima 15 000 posetilaca. U centru Beleka su tri bulevara, kao pravi raj za šoping. Od Antalije je udaljen 30 km, a od međunarodnog aerodroma oko 25 km.

           Side je smešten na 75-om kilometru od Antalije i aerodroma, i antički je grad neprocenjive lepote. Nadaleko je poznat nezaboravan zalazak sunca gledan iz podnožja Apolonovog hrama u Sideu. U ovom mestu mogu se videti tragovi 12 civilizacija. U zaleđu rta na kome je antički centar, razvio se moderan Side sa desetinama hotela, resorta i restorana. Na samo 4 km severno od grada nalazi se grad Manavgat i istoimeni vodopadi – nezaobilazno mesto za izlet svih turista koji odmaraju u resortima u Sideu.

           Kemer je primorski grad na 40 km zapadno od same Antalije. Čini ga 53 km prelepe obale opasane padinama Taurusa sa zapadne strane i tirkiznim Mediteranom. Obala ima tipičnu mediteransku klimu, toplo, suvo vreme i toplo more. Ima 33 000 stanovnika, od čega 11 700 živi u samom Kemeru, a ostala važnija mesta su Beldibi, Gojnuk, Čamjuva, Kiriš i Tekirova. Glavna karakteristika Kemera su harmonično ukombinovane prirodne lepote: more, planine i borove šume. Obala od Beldibija do Tekirove obiluje netaknutim plažama u zalivima, češće kamenih i šljunkovitih, nego peščanih. Priroda i plaže Kemera odlična su predispozicija za udoban porodični odmor. U okolini Kemera ima puno toga i za one koji vole avanturu i obilaske, pa treba izdvojiti Gojnuk kanjon, Ulupinar, Olimpos, Fazelis... Sam grad Kemer obiluje klubovima, barovima, restoranima, plažama sa plavom zastavicom i jaht marinom od 320 vezova.

Legenda:

Usluga:

BB / ND / Bed & breakfast – noćenje sa doručkom; HB Half board - polupansion (doručak i večera); FB Full Board - pun pansion (doručak, ručak, večera); ALL – All inclusive (doručak, ručak, večera, među obroci, domaća akloholna i bezalkoholna pića i ostalo po konceptu hotela); UAI / UALL – Ultra all inclusive (proširena All inclusive usluga po hotelskim pravilima); Buffet / Bife – Švedski sto, samoposluživanje po hotelskim pravilima; NA Najam – Iznajmljivanje sobe ili apartmana bez ishrane; ACCOMMODATION ONLY = Samo smeštaj (obuhvata samo smeštaj u izabranoj smeštajnoj jedinici, bez obroka); Room Service     – Posluženje hrane i pića u sobi;

Smeštaj:

DBL / Double Room / 1/2 - Dvokrevetna soba; TWN / Twin bed – Dva odvojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; Double bed – Dva spojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; SGL / Single Room / 1/1 - Jednokrevetna soba; King Size bed – Bračni krevet; Queen Size bed – Manji bračni krevet; TRPL / TPL / Triple Room / 1/3 – Trokrevetna soba; Double bed + extra bed / additional bed / ADD / 1/2 + 1 – Dvokrevetna soba sa pomoćnim ležajem; Family Room - Porodična soba (uglavnom jedno kupatilo i odvojene sobe za spavanje ili veća soba za rodtelje i decu; Economy room – u zavisnosti od hotela soba bez terase; u prizemlju; nerenovirana; dislocirana od glavnih hotelskih sadržaja; LV Landview room – soba sa pogledom na kopno; ROH / Run of house - recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju; Interconnected Room – Dve sobe spojene vratima;

Suite / Apartmant - Luksuzniji smeštaj veće kvadrature, uglavnom sa više prostorija (apartman) Junior suite – Srednje veličine, bolji od standardnog, a skromniji od Executive Suite-a ili Lux apartmana; APP - smeštaj veće kvadrature sa više prostorija / okviru hotela ili apartmanskog naselja, sa ili bez kuhinje / u okviru privatnog smeštaja; STD / Studio – Smeštaj u kome se kuhinja i deo za spavanje nalaze u istoj prostoriji; Bungalow / Bungalov – Izdvojena smeštajna jedinica Depadans – Izdvojena smeštajna jedinica, nedaleko od centralnog smeštajnog objekta SV Sea view – Pogled na more; SSV Side Sea View – Bočni pogled na more; PV Pool view – Pogled na bazen; GV Garden view – Pogled na vrt; LV Land view – Pogled na okolinu; Vila – Smeštajni objekat bez recepcije, namenjen najčešće porodicama na letovanju / zimovanju; Resort – Veliki hotelski kompleks sa različitim tipovima soba i raznovrsnim prirodnim okruženjem i sadržajima; Village - Turističko naselje sastoji se najčešće od bungalova, vila i sl;

Ostalo:

ADL - Odrasla osoba; CHD - Dete (najčešće do 12 godina); INF / Infant - Beba (do 2 godine); HTL - Hotel; Club – Turističko naselje, najčešće zatvorenog tipa; Family hotels – Porodični hoteli; Fitness, Trim sala – Prostor sa spravama za vežbanje – teretana; Spa – Centar sa bazenom, saunom, turskim kupatilom, đakuzijem, trim salom, masažom; Jacuzzi – Veća kada ili manji bazen sa masažerima u vodi; Sauna (finska) – Prostorija sa drvenim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vrelog vlažnog vazduha; Tursko kupatilo (Hamam) – Prostorija sa keramičkim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vodene pare

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.

ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza.

ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti).

Aranžman je rađen na bazi minimum 100 putnika.

Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom.

PROGRAM PUTOVANJA BR.1 VAŽI OD 08.06.2023.

Објављено у Bodrum, Turska Avionom, Leto
 

Turska je zemlja čiju obalu zapljuskuju četiri mora, jedina koja se prostire na dva kontinenta, dom raznih kultura i svetske civilizacije stare preko deset hiljada godina, ali i mesto gde se dodiruju tri kontinenta starog sveta. Ima obalu koja je dugačka više od 8000 km. Antalijska regija, poznata i kao Antalija, je jedna od 81 provincije u Turskoj. Nalazi se na jugozapadnoj obali Turske, duž obale Sredozemnog mora. Glavni grad regije je Antalija, koji je također popularno turističko odredište. Antalija je poznata po svojim prekrasnim plažama, tirkiznom moru i istorijskim spomenicima. Turisti dolaze u Antaliju kako bi uživali u suncu, kupanju, vodenim sportovima i istraživanju arheoloških nalazišta. Osim Antalije, regija obuhvata i druge popularne turističke destinacije poput Sidea, Alanje, Beleka i Kemer. Svako od tih mesta nudi svoje atrakcije, uključujući antičke ruševine, luksuzne hotele, golf terene i širok izbor restorana, trgovina i noćnih klubova. Ukratko, Antalijska regija je prekrasan deo Turske koji privlači turiste svojom obalom, istorijom, prirodnim lepotama i turističkim atrakcijama.

Avionom od 4 do 21 noćenja čarter letom (avio kompanija Air Serbia)

Polasci: utorak, sreda, četvrtak, petak, subota i nedelja

PROGRAM PUTOVANJA (4 - 21 noćenja) – Air Serbia

1. danBeograd – Antalija Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», dva sata pre leta (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad)Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Noćenje.

2.– 21. dan: Antalija, Alanja, Belek, Side, Kemer

Doručak. Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete. Noćenje.

7./22. dan: Antalija – Beograd

Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika na destinaciji i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12h kada prestaje usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.

Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).

NAPOMENA: Zbog čestih promena pariteta kursa dolar - euro, kao i menjanja cena hotelskih usluga, ispravne i ažurne cenovnike možete pogledati na našoj web stranici www.fantast.rs

Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).

CENA ARANŽMANA OBUHVATA

  • Avio prevoz čarter letom na relaciji Beograd-Antalija-Beograd
  • Avio takse trenutno 41,5€ (25€ taksa aerodroma Nikola Tesla, 16,5€ taksa aerodroma u Antaliji, YQ taksa trenutno 0€). YQ taksa (aviokompanijska doplata za gorivo) je promenljiva i doplaćuje se u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta). Sve takse se plaćaju u agenciji uz aranžman, najkasnije 15 dana pred put (plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu NBS, podložne su promenama i ne mogu se platiti u ratama). Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.
  • Deca do 2 godine plaćaju 40€, nemaju mesto u avionu, ni sopstveni ležaj u hotelu
  • Transfer aerodrom Antalija-hotel-aerodrom Antalija
  • 4-21 noćenja na bazi izabrane usluge u hotelu, prema uplaćenom aranžmanu
  • Usluge predstavnika u Turskoj

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA

  • Putno zdravstveno osiguranje. Troškovi pregleda i lečenja u inostranstvu su izuzetno visoki.
  • Fakultativne izlete
  • Individualne troškove
  • Ostale nepomenute usluge

NAPOMENA U VEZI AVIO KARATA: Sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije ili na račun u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS pre polaska na putovanje. Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo i određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja i sklapanja ugovora sa avio kompanijama. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva koja je važeća u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili. Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.

NAČIN PLAĆANJA:

PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE

Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).

Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.

Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.

Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA

Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2023.

Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani

U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10. ili 20. u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2023. godine. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu NBS na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.

Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun

Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja. Usled promena na monetarnom tržištu organizator zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.

NAPOMENE:

  • Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
  • U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
  • Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje manjih dimenzija od standardnog ležaja.
  • Oznaka kategorije hotela u programu zvanično je utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj turskoj kategorizaciji.
  • Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
  • Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
  • Sve sobe u svim hotelima u Turskoj u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
  • Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima može se garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Turskoj birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju većine hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo "Run of house", odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.

  • Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 14h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
  • U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
  • U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz hotela, pa samim tim nije određena usluga kojom počinju i završavaju boravak, jer se uključuju u All Inclusive koncept hotela.
  • Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
  • Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
  • Vreme trajanja transfera od aerodroma Antalija do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji.
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
  • Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, ili putem oglasne table, najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Turske. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na čarter letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
  • Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
  • Putnici mogu nositi do 23 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
  • Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.
  • Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Turskoj i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi vodičima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da vodič sve putnike isprati do recepcije. Vodič obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način vodič će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
  • Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.
  • U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
  • Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
  • Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
  • Organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
  • Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs , kao i u katalogu agencije 1 A Travel, koji je sastavni deo ovog programa.

Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije koji su usaglašene sa YUTA standardom koji su sastavni deo ovog programa.

Molimo putnike da provere tačno vreme poletanja aviona dva dana pre polaska na putovanje.

           Antalija je dvomilionska metropola na mediteranskoj obali Turske, i oko nje orbitira jedan od najlepših delova obale – Tirkizna rivijera. U centru Antalije nalazi se Kaleiči, stari istorijski centar grada sa fortifikacijom na kojoj se izdvaja velelepna Hadrijanova kapija. Antalija je i centar šopinga pa svakako treba obići i neki od velikih i modernih šoping centara, od kojih je svakako najpopularniji Migros Shopping Center. U neposrednoj blizini grada nalaze se Konjalti plaža (na zapadu) i Lara na istoku, svakako najpoznatija plaža u Turskoj. U blizini grada su i antičko nalazište Perge sa koga su artefakti mahom prenešeni u Antalijski muzej i Muzej Pergamona u Berlinu.

            Alanja leži na stenovitom rtu koji štrči ka dubinama Mediterana i koji je opasan sa dve dugačke peskovite plaže. Nalazi se 125 km od Antalije i aerodroma, a sa svojih 200.000 stanovnika drugi je po važnosti i posećenosti centar regiona. Alanja je prelep centar za odmor prepun hotela, brojnih restorana, kafića i barova. Najživopisnije je svakako u avgustu kada se održava Međunarodni folklorni festival. Za putnike sklone istraživanju zanimljiva je poseta Damlataš pećini, a nedaleko od pećine je i muzej arheologije i etnografije. U okolini je i Dim čaj (Dolina Dim), prelepo mesto sa debelom hladovinom i zvukom vode koji osvežava. Zapadno od centra i rta nalazi se peščana Kleopatrina plaža, najpoznatija plaža ove regije.

           Belek je urbana celina u okviru distrikta grada Serik (51.000 stanovnika) koja povezuje 4 centralna naselja od kojih je Belek najveće. Ovih 15 km obale sa plažama zlatnog peska jedan je od najvećih turističkih centara na Mediteranu, i u njemu je smešteno preko 30 raskošnih resorta sa 5 zvezdica. Belek je i ogroman centar golfa čiji su tereni nadaleko poznati u svetu kod ljubitelja ovog sporta. Nedaleko od Beleka su prelepi Kuršunlu vodopadi, dom za preko 100 vrsta ptica. Tu je i veliki amfiteatar u Aspendosu, koji je i danas u funkciji i prima 15 000 posetilaca. U centru Beleka su tri bulevara, kao pravi raj za šoping. Od Antalije je udaljen 30 km, a od međunarodnog aerodroma oko 25 km.

           Side je smešten na 75-om kilometru od Antalije i aerodroma, i antički je grad neprocenjive lepote. Nadaleko je poznat nezaboravan zalazak sunca gledan iz podnožja Apolonovog hrama u Sideu. U ovom mestu mogu se videti tragovi 12 civilizacija. U zaleđu rta na kome je antički centar, razvio se moderan Side sa desetinama hotela, resorta i restorana. Na samo 4 km severno od grada nalazi se grad Manavgat i istoimeni vodopadi – nezaobilazno mesto za izlet svih turista koji odmaraju u resortima u Sideu.

           Kemer je primorski grad na 40 km zapadno od same Antalije. Čini ga 53 km prelepe obale opasane padinama Taurusa sa zapadne strane i tirkiznim Mediteranom. Obala ima tipičnu mediteransku klimu, toplo, suvo vreme i toplo more. Ima 33 000 stanovnika, od čega 11 700 živi u samom Kemeru, a ostala važnija mesta su Beldibi, Gojnuk, Čamjuva, Kiriš i Tekirova. Glavna karakteristika Kemera su harmonično ukombinovane prirodne lepote: more, planine i borove šume. Obala od Beldibija do Tekirove obiluje netaknutim plažama u zalivima, češće kamenih i šljunkovitih, nego peščanih. Priroda i plaže Kemera odlična su predispozicija za udoban porodični odmor. U okolini Kemera ima puno toga i za one koji vole avanturu i obilaske, pa treba izdvojiti Gojnuk kanjon, Ulupinar, Olimpos, Fazelis... Sam grad Kemer obiluje klubovima, barovima, restoranima, plažama sa plavom zastavicom i jaht marinom od 320 vezova.

Legenda:

Usluga:

BB / ND / Bed & breakfast – noćenje sa doručkom; HB Half board - polupansion (doručak i večera); FB Full Board - pun pansion (doručak, ručak, večera); ALL – All inclusive (doručak, ručak, večera, među obroci, domaća akloholna i bezalkoholna pića i ostalo po konceptu hotela); UAI / UALL – Ultra all inclusive (proširena All inclusive usluga po hotelskim pravilima); Buffet / Bife – Švedski sto, samoposluživanje po hotelskim pravilima; NA Najam – Iznajmljivanje sobe ili apartmana bez ishrane; ACCOMMODATION ONLY = Samo smeštaj (obuhvata samo smeštaj u izabranoj smeštajnoj jedinici, bez obroka); Room Service     – Posluženje hrane i pića u sobi;

Smeštaj:

DBL / Double Room / 1/2 - Dvokrevetna soba; TWN / Twin bed – Dva odvojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; Double bed – Dva spojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; SGL / Single Room / 1/1 - Jednokrevetna soba; King Size bed – Bračni krevet; Queen Size bed – Manji bračni krevet; TRPL / TPL / Triple Room / 1/3 – Trokrevetna soba; Double bed + extra bed / additional bed / ADD / 1/2 + 1 – Dvokrevetna soba sa pomoćnim ležajem; Family Room - Porodična soba (uglavnom jedno kupatilo i odvojene sobe za spavanje ili veća soba za rodtelje i decu; Economy room – u zavisnosti od hotela soba bez terase; u prizemlju; nerenovirana; dislocirana od glavnih hotelskih sadržaja; LV Landview room – soba sa pogledom na kopno; ROH / Run of house - recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju; Interconnected Room – Dve sobe spojene vratima;

Suite / Apartmant - Luksuzniji smeštaj veće kvadrature, uglavnom sa više prostorija (apartman) Junior suite – Srednje veličine, bolji od standardnog, a skromniji od Executive Suite-a ili Lux apartmana; APP - smeštaj veće kvadrature sa više prostorija / okviru hotela ili apartmanskog naselja, sa ili bez kuhinje / u okviru privatnog smeštaja; STD / Studio – Smeštaj u kome se kuhinja i deo za spavanje nalaze u istoj prostoriji; Bungalow / Bungalov – Izdvojena smeštajna jedinica Depadans – Izdvojena smeštajna jedinica, nedaleko od centralnog smeštajnog objekta SV Sea view – Pogled na more; SSV Side Sea View – Bočni pogled na more; PV Pool view – Pogled na bazen; GV Garden view – Pogled na vrt; LV Land view – Pogled na okolinu; Vila – Smeštajni objekat bez recepcije, namenjen najčešće porodicama na letovanju / zimovanju; Resort – Veliki hotelski kompleks sa različitim tipovima soba i raznovrsnim prirodnim okruženjem i sadržajima; Village - Turističko naselje sastoji se najčešće od bungalova, vila i sl;

Ostalo:

ADL - Odrasla osoba; CHD - Dete (najčešće do 12 godina); INF / Infant - Beba (do 2 godine); HTL - Hotel; Club – Turističko naselje, najčešće zatvorenog tipa; Family hotels – Porodični hoteli; Fitness, Trim sala – Prostor sa spravama za vežbanje – teretana; Spa – Centar sa bazenom, saunom, turskim kupatilom, đakuzijem, trim salom, masažom; Jacuzzi – Veća kada ili manji bazen sa masažerima u vodi; Sauna (finska) – Prostorija sa drvenim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vrelog vlažnog vazduha; Tursko kupatilo (Hamam) – Prostorija sa keramičkim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vodene pare

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.

ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza.

ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti).

Aranžman je rađen na bazi minimum 100 putnika.

Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom.

PROGRAM PUTOVANJA BR.1 VAŽI OD 08.06.2023.

Објављено у Bodrum, Turska Avionom, Leto

Turska je zemlja čiju obalu zapljuskuju četiri mora, jedina koja se prostire na dva kontinenta, dom raznih kultura i svetske civilizacije stare preko deset hiljada godina, ali i mesto gde se dodiruju tri kontinenta starog sveta. Ima obalu koja je dugačka više od 8000 km. Antalijska regija, poznata i kao Antalija, je jedna od 81 provincije u Turskoj. Nalazi se na jugozapadnoj obali Turske, duž obale Sredozemnog mora. Glavni grad regije je Antalija, koji je također popularno turističko odredište. Antalija je poznata po svojim prekrasnim plažama, tirkiznom moru i istorijskim spomenicima. Turisti dolaze u Antaliju kako bi uživali u suncu, kupanju, vodenim sportovima i istraživanju arheoloških nalazišta. Osim Antalije, regija obuhvata i druge popularne turističke destinacije poput Sidea, Alanje, Beleka i Kemer. Svako od tih mesta nudi svoje atrakcije, uključujući antičke ruševine, luksuzne hotele, golf terene i širok izbor restorana, trgovina i noćnih klubova. Ukratko, Antalijska regija je prekrasan deo Turske koji privlači turiste svojom obalom, istorijom, prirodnim lepotama i turističkim atrakcijama.

Avionom od 4 do 21 noćenja čarter letom (avio kompanija Air Serbia)

Polasci: utorak, sreda, četvrtak, petak, subota i nedelja

PROGRAM PUTOVANJA (4 - 21 noćenja) – Air Serbia

1. danBeograd – Antalija Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», dva sata pre leta (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad)Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Noćenje.

2.– 21. dan: Antalija, Alanja, Belek, Side, Kemer

Doručak. Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete. Noćenje.

7./22. dan: Antalija – Beograd

Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika na destinaciji i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12h kada prestaje usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.

Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).

NAPOMENA: Zbog čestih promena pariteta kursa dolar - euro, kao i menjanja cena hotelskih usluga, ispravne i ažurne cenovnike možete pogledati na našoj web stranici www.fantast.rs

Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).

CENA ARANŽMANA OBUHVATA

  • Avio prevoz čarter letom na relaciji Beograd-Antalija-Beograd
  • Avio takse trenutno 41,5€ (25€ taksa aerodroma Nikola Tesla, 16,5€ taksa aerodroma u Antaliji, YQ taksa trenutno 0€). YQ taksa (aviokompanijska doplata za gorivo) je promenljiva i doplaćuje se u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta). Sve takse se plaćaju u agenciji uz aranžman, najkasnije 15 dana pred put (plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu NBS, podložne su promenama i ne mogu se platiti u ratama). Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.
  • Deca do 2 godine plaćaju 40€, nemaju mesto u avionu, ni sopstveni ležaj u hotelu
  • Transfer aerodrom Antalija-hotel-aerodrom Antalija
  • 4-21 noćenja na bazi izabrane usluge u hotelu, prema uplaćenom aranžmanu
  • Usluge predstavnika u Turskoj

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA

  • Putno zdravstveno osiguranje. Troškovi pregleda i lečenja u inostranstvu su izuzetno visoki.
  • Fakultativne izlete
  • Individualne troškove
  • Ostale nepomenute usluge

NAPOMENA U VEZI AVIO KARATA: Sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije ili na račun u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS pre polaska na putovanje. Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo i određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja i sklapanja ugovora sa avio kompanijama. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva koja je važeća u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili. Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.

NAČIN PLAĆANJA:

PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE

Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).

Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.

Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.

Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA

Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2023.

Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani

U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10. ili 20. u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2023. godine. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu NBS na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.

Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun

Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja. Usled promena na monetarnom tržištu organizator zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.

NAPOMENE:

  • Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
  • U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
  • Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje manjih dimenzija od standardnog ležaja.
  • Oznaka kategorije hotela u programu zvanično je utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj turskoj kategorizaciji.
  • Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
  • Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
  • Sve sobe u svim hotelima u Turskoj u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
  • Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima može se garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Turskoj birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju većine hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo "Run of house", odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.

  • Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 14h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
  • U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
  • U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz hotela, pa samim tim nije određena usluga kojom počinju i završavaju boravak, jer se uključuju u All Inclusive koncept hotela.
  • Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
  • Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
  • Vreme trajanja transfera od aerodroma Antalija do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji.
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
  • Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, ili putem oglasne table, najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Turske. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na čarter letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
  • Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
  • Putnici mogu nositi do 23 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
  • Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.
  • Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Turskoj i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi vodičima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da vodič sve putnike isprati do recepcije. Vodič obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način vodič će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
  • Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.
  • U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
  • Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
  • Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
  • Organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
  • Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs , kao i u katalogu agencije 1 A Travel, koji je sastavni deo ovog programa.

Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije koji su usaglašene sa YUTA standardom koji su sastavni deo ovog programa.

Molimo putnike da provere tačno vreme poletanja aviona dva dana pre polaska na putovanje.

           Antalija je dvomilionska metropola na mediteranskoj obali Turske, i oko nje orbitira jedan od najlepših delova obale – Tirkizna rivijera. U centru Antalije nalazi se Kaleiči, stari istorijski centar grada sa fortifikacijom na kojoj se izdvaja velelepna Hadrijanova kapija. Antalija je i centar šopinga pa svakako treba obići i neki od velikih i modernih šoping centara, od kojih je svakako najpopularniji Migros Shopping Center. U neposrednoj blizini grada nalaze se Konjalti plaža (na zapadu) i Lara na istoku, svakako najpoznatija plaža u Turskoj. U blizini grada su i antičko nalazište Perge sa koga su artefakti mahom prenešeni u Antalijski muzej i Muzej Pergamona u Berlinu.

            Alanja leži na stenovitom rtu koji štrči ka dubinama Mediterana i koji je opasan sa dve dugačke peskovite plaže. Nalazi se 125 km od Antalije i aerodroma, a sa svojih 200.000 stanovnika drugi je po važnosti i posećenosti centar regiona. Alanja je prelep centar za odmor prepun hotela, brojnih restorana, kafića i barova. Najživopisnije je svakako u avgustu kada se održava Međunarodni folklorni festival. Za putnike sklone istraživanju zanimljiva je poseta Damlataš pećini, a nedaleko od pećine je i muzej arheologije i etnografije. U okolini je i Dim čaj (Dolina Dim), prelepo mesto sa debelom hladovinom i zvukom vode koji osvežava. Zapadno od centra i rta nalazi se peščana Kleopatrina plaža, najpoznatija plaža ove regije.

           Belek je urbana celina u okviru distrikta grada Serik (51.000 stanovnika) koja povezuje 4 centralna naselja od kojih je Belek najveće. Ovih 15 km obale sa plažama zlatnog peska jedan je od najvećih turističkih centara na Mediteranu, i u njemu je smešteno preko 30 raskošnih resorta sa 5 zvezdica. Belek je i ogroman centar golfa čiji su tereni nadaleko poznati u svetu kod ljubitelja ovog sporta. Nedaleko od Beleka su prelepi Kuršunlu vodopadi, dom za preko 100 vrsta ptica. Tu je i veliki amfiteatar u Aspendosu, koji je i danas u funkciji i prima 15 000 posetilaca. U centru Beleka su tri bulevara, kao pravi raj za šoping. Od Antalije je udaljen 30 km, a od međunarodnog aerodroma oko 25 km.

           Side je smešten na 75-om kilometru od Antalije i aerodroma, i antički je grad neprocenjive lepote. Nadaleko je poznat nezaboravan zalazak sunca gledan iz podnožja Apolonovog hrama u Sideu. U ovom mestu mogu se videti tragovi 12 civilizacija. U zaleđu rta na kome je antički centar, razvio se moderan Side sa desetinama hotela, resorta i restorana. Na samo 4 km severno od grada nalazi se grad Manavgat i istoimeni vodopadi – nezaobilazno mesto za izlet svih turista koji odmaraju u resortima u Sideu.

           Kemer je primorski grad na 40 km zapadno od same Antalije. Čini ga 53 km prelepe obale opasane padinama Taurusa sa zapadne strane i tirkiznim Mediteranom. Obala ima tipičnu mediteransku klimu, toplo, suvo vreme i toplo more. Ima 33 000 stanovnika, od čega 11 700 živi u samom Kemeru, a ostala važnija mesta su Beldibi, Gojnuk, Čamjuva, Kiriš i Tekirova. Glavna karakteristika Kemera su harmonično ukombinovane prirodne lepote: more, planine i borove šume. Obala od Beldibija do Tekirove obiluje netaknutim plažama u zalivima, češće kamenih i šljunkovitih, nego peščanih. Priroda i plaže Kemera odlična su predispozicija za udoban porodični odmor. U okolini Kemera ima puno toga i za one koji vole avanturu i obilaske, pa treba izdvojiti Gojnuk kanjon, Ulupinar, Olimpos, Fazelis... Sam grad Kemer obiluje klubovima, barovima, restoranima, plažama sa plavom zastavicom i jaht marinom od 320 vezova.

Legenda:

Usluga:

BB / ND / Bed & breakfast – noćenje sa doručkom; HB Half board - polupansion (doručak i večera); FB Full Board - pun pansion (doručak, ručak, večera); ALL – All inclusive (doručak, ručak, večera, među obroci, domaća akloholna i bezalkoholna pića i ostalo po konceptu hotela); UAI / UALL – Ultra all inclusive (proširena All inclusive usluga po hotelskim pravilima); Buffet / Bife – Švedski sto, samoposluživanje po hotelskim pravilima; NA Najam – Iznajmljivanje sobe ili apartmana bez ishrane; ACCOMMODATION ONLY = Samo smeštaj (obuhvata samo smeštaj u izabranoj smeštajnoj jedinici, bez obroka); Room Service     – Posluženje hrane i pića u sobi;

Smeštaj:

DBL / Double Room / 1/2 - Dvokrevetna soba; TWN / Twin bed – Dva odvojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; Double bed – Dva spojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; SGL / Single Room / 1/1 - Jednokrevetna soba; King Size bed – Bračni krevet; Queen Size bed – Manji bračni krevet; TRPL / TPL / Triple Room / 1/3 – Trokrevetna soba; Double bed + extra bed / additional bed / ADD / 1/2 + 1 – Dvokrevetna soba sa pomoćnim ležajem; Family Room - Porodična soba (uglavnom jedno kupatilo i odvojene sobe za spavanje ili veća soba za rodtelje i decu; Economy room – u zavisnosti od hotela soba bez terase; u prizemlju; nerenovirana; dislocirana od glavnih hotelskih sadržaja; LV Landview room – soba sa pogledom na kopno; ROH / Run of house - recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju; Interconnected Room – Dve sobe spojene vratima;

Suite / Apartmant - Luksuzniji smeštaj veće kvadrature, uglavnom sa više prostorija (apartman) Junior suite – Srednje veličine, bolji od standardnog, a skromniji od Executive Suite-a ili Lux apartmana; APP - smeštaj veće kvadrature sa više prostorija / okviru hotela ili apartmanskog naselja, sa ili bez kuhinje / u okviru privatnog smeštaja; STD / Studio – Smeštaj u kome se kuhinja i deo za spavanje nalaze u istoj prostoriji; Bungalow / Bungalov – Izdvojena smeštajna jedinica Depadans – Izdvojena smeštajna jedinica, nedaleko od centralnog smeštajnog objekta SV Sea view – Pogled na more; SSV Side Sea View – Bočni pogled na more; PV Pool view – Pogled na bazen; GV Garden view – Pogled na vrt; LV Land view – Pogled na okolinu; Vila – Smeštajni objekat bez recepcije, namenjen najčešće porodicama na letovanju / zimovanju; Resort – Veliki hotelski kompleks sa različitim tipovima soba i raznovrsnim prirodnim okruženjem i sadržajima; Village - Turističko naselje sastoji se najčešće od bungalova, vila i sl;

Ostalo:

ADL - Odrasla osoba; CHD - Dete (najčešće do 12 godina); INF / Infant - Beba (do 2 godine); HTL - Hotel; Club – Turističko naselje, najčešće zatvorenog tipa; Family hotels – Porodični hoteli; Fitness, Trim sala – Prostor sa spravama za vežbanje – teretana; Spa – Centar sa bazenom, saunom, turskim kupatilom, đakuzijem, trim salom, masažom; Jacuzzi – Veća kada ili manji bazen sa masažerima u vodi; Sauna (finska) – Prostorija sa drvenim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vrelog vlažnog vazduha; Tursko kupatilo (Hamam) – Prostorija sa keramičkim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vodene pare

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.

ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza.

ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti).

Aranžman je rađen na bazi minimum 100 putnika.

Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom.

PROGRAM PUTOVANJA BR.1 VAŽI OD 08.06.2023.

Објављено у Side, Turska Avionom, Leto
 

Turska je zemlja čiju obalu zapljuskuju četiri mora, jedina koja se prostire na dva kontinenta, dom raznih kultura i svetske civilizacije stare preko deset hiljada godina, ali i mesto gde se dodiruju tri kontinenta starog sveta. Ima obalu koja je dugačka više od 8000 km. Antalijska regija, poznata i kao Antalija, je jedna od 81 provincije u Turskoj. Nalazi se na jugozapadnoj obali Turske, duž obale Sredozemnog mora. Glavni grad regije je Antalija, koji je također popularno turističko odredište. Antalija je poznata po svojim prekrasnim plažama, tirkiznom moru i istorijskim spomenicima. Turisti dolaze u Antaliju kako bi uživali u suncu, kupanju, vodenim sportovima i istraživanju arheoloških nalazišta. Osim Antalije, regija obuhvata i druge popularne turističke destinacije poput Sidea, Alanje, Beleka i Kemer. Svako od tih mesta nudi svoje atrakcije, uključujući antičke ruševine, luksuzne hotele, golf terene i širok izbor restorana, trgovina i noćnih klubova. Ukratko, Antalijska regija je prekrasan deo Turske koji privlači turiste svojom obalom, istorijom, prirodnim lepotama i turističkim atrakcijama.

Avionom od 4 do 21 noćenja čarter letom (avio kompanija Air Serbia)

Polasci: utorak, sreda, četvrtak, petak, subota i nedelja

PROGRAM PUTOVANJA (4 - 21 noćenja) – Air Serbia

1. danBeograd – Antalija Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», dva sata pre leta (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad)Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Noćenje.

2.– 21. dan: Antalija, Alanja, Belek, Side, Kemer

Doručak. Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete. Noćenje.

7./22. dan: Antalija – Beograd

Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika na destinaciji i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12h kada prestaje usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.

Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).

NAPOMENA: Zbog čestih promena pariteta kursa dolar - euro, kao i menjanja cena hotelskih usluga, ispravne i ažurne cenovnike možete pogledati na našoj web stranici www.fantast.rs

Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).

CENA ARANŽMANA OBUHVATA

  • Avio prevoz čarter letom na relaciji Beograd-Antalija-Beograd
  • Avio takse trenutno 41,5€ (25€ taksa aerodroma Nikola Tesla, 16,5€ taksa aerodroma u Antaliji, YQ taksa trenutno 0€). YQ taksa (aviokompanijska doplata za gorivo) je promenljiva i doplaćuje se u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta). Sve takse se plaćaju u agenciji uz aranžman, najkasnije 15 dana pred put (plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu NBS, podložne su promenama i ne mogu se platiti u ratama). Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.
  • Deca do 2 godine plaćaju 40€, nemaju mesto u avionu, ni sopstveni ležaj u hotelu
  • Transfer aerodrom Antalija-hotel-aerodrom Antalija
  • 4-21 noćenja na bazi izabrane usluge u hotelu, prema uplaćenom aranžmanu
  • Usluge predstavnika u Turskoj

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA

  • Putno zdravstveno osiguranje. Troškovi pregleda i lečenja u inostranstvu su izuzetno visoki.
  • Fakultativne izlete
  • Individualne troškove
  • Ostale nepomenute usluge

NAPOMENA U VEZI AVIO KARATA: Sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije ili na račun u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS pre polaska na putovanje. Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo i određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja i sklapanja ugovora sa avio kompanijama. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva koja je važeća u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili. Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.

NAČIN PLAĆANJA:

PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE

Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).

Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.

Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.

Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA

Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2023.

Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani

U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10. ili 20. u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2023. godine. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu NBS na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.

Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun

Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja. Usled promena na monetarnom tržištu organizator zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.

NAPOMENE:

  • Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
  • U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
  • Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje manjih dimenzija od standardnog ležaja.
  • Oznaka kategorije hotela u programu zvanično je utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj turskoj kategorizaciji.
  • Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
  • Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
  • Sve sobe u svim hotelima u Turskoj u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
  • Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima može se garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Turskoj birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju većine hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo "Run of house", odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.

  • Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 14h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
  • U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
  • U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz hotela, pa samim tim nije određena usluga kojom počinju i završavaju boravak, jer se uključuju u All Inclusive koncept hotela.
  • Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
  • Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
  • Vreme trajanja transfera od aerodroma Antalija do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji.
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
  • Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, ili putem oglasne table, najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Turske. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na čarter letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
  • Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
  • Putnici mogu nositi do 23 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
  • Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.
  • Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Turskoj i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi vodičima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da vodič sve putnike isprati do recepcije. Vodič obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način vodič će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
  • Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.
  • U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
  • Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
  • Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
  • Organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
  • Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs , kao i u katalogu agencije 1 A Travel, koji je sastavni deo ovog programa.

Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije koji su usaglašene sa YUTA standardom koji su sastavni deo ovog programa.

Molimo putnike da provere tačno vreme poletanja aviona dva dana pre polaska na putovanje.

           Antalija je dvomilionska metropola na mediteranskoj obali Turske, i oko nje orbitira jedan od najlepših delova obale – Tirkizna rivijera. U centru Antalije nalazi se Kaleiči, stari istorijski centar grada sa fortifikacijom na kojoj se izdvaja velelepna Hadrijanova kapija. Antalija je i centar šopinga pa svakako treba obići i neki od velikih i modernih šoping centara, od kojih je svakako najpopularniji Migros Shopping Center. U neposrednoj blizini grada nalaze se Konjalti plaža (na zapadu) i Lara na istoku, svakako najpoznatija plaža u Turskoj. U blizini grada su i antičko nalazište Perge sa koga su artefakti mahom prenešeni u Antalijski muzej i Muzej Pergamona u Berlinu.

            Alanja leži na stenovitom rtu koji štrči ka dubinama Mediterana i koji je opasan sa dve dugačke peskovite plaže. Nalazi se 125 km od Antalije i aerodroma, a sa svojih 200.000 stanovnika drugi je po važnosti i posećenosti centar regiona. Alanja je prelep centar za odmor prepun hotela, brojnih restorana, kafića i barova. Najživopisnije je svakako u avgustu kada se održava Međunarodni folklorni festival. Za putnike sklone istraživanju zanimljiva je poseta Damlataš pećini, a nedaleko od pećine je i muzej arheologije i etnografije. U okolini je i Dim čaj (Dolina Dim), prelepo mesto sa debelom hladovinom i zvukom vode koji osvežava. Zapadno od centra i rta nalazi se peščana Kleopatrina plaža, najpoznatija plaža ove regije.

           Belek je urbana celina u okviru distrikta grada Serik (51.000 stanovnika) koja povezuje 4 centralna naselja od kojih je Belek najveće. Ovih 15 km obale sa plažama zlatnog peska jedan je od najvećih turističkih centara na Mediteranu, i u njemu je smešteno preko 30 raskošnih resorta sa 5 zvezdica. Belek je i ogroman centar golfa čiji su tereni nadaleko poznati u svetu kod ljubitelja ovog sporta. Nedaleko od Beleka su prelepi Kuršunlu vodopadi, dom za preko 100 vrsta ptica. Tu je i veliki amfiteatar u Aspendosu, koji je i danas u funkciji i prima 15 000 posetilaca. U centru Beleka su tri bulevara, kao pravi raj za šoping. Od Antalije je udaljen 30 km, a od međunarodnog aerodroma oko 25 km.

           Side je smešten na 75-om kilometru od Antalije i aerodroma, i antički je grad neprocenjive lepote. Nadaleko je poznat nezaboravan zalazak sunca gledan iz podnožja Apolonovog hrama u Sideu. U ovom mestu mogu se videti tragovi 12 civilizacija. U zaleđu rta na kome je antički centar, razvio se moderan Side sa desetinama hotela, resorta i restorana. Na samo 4 km severno od grada nalazi se grad Manavgat i istoimeni vodopadi – nezaobilazno mesto za izlet svih turista koji odmaraju u resortima u Sideu.

           Kemer je primorski grad na 40 km zapadno od same Antalije. Čini ga 53 km prelepe obale opasane padinama Taurusa sa zapadne strane i tirkiznim Mediteranom. Obala ima tipičnu mediteransku klimu, toplo, suvo vreme i toplo more. Ima 33 000 stanovnika, od čega 11 700 živi u samom Kemeru, a ostala važnija mesta su Beldibi, Gojnuk, Čamjuva, Kiriš i Tekirova. Glavna karakteristika Kemera su harmonično ukombinovane prirodne lepote: more, planine i borove šume. Obala od Beldibija do Tekirove obiluje netaknutim plažama u zalivima, češće kamenih i šljunkovitih, nego peščanih. Priroda i plaže Kemera odlična su predispozicija za udoban porodični odmor. U okolini Kemera ima puno toga i za one koji vole avanturu i obilaske, pa treba izdvojiti Gojnuk kanjon, Ulupinar, Olimpos, Fazelis... Sam grad Kemer obiluje klubovima, barovima, restoranima, plažama sa plavom zastavicom i jaht marinom od 320 vezova.

Legenda:

Usluga:

BB / ND / Bed & breakfast – noćenje sa doručkom; HB Half board - polupansion (doručak i večera); FB Full Board - pun pansion (doručak, ručak, večera); ALL – All inclusive (doručak, ručak, večera, među obroci, domaća akloholna i bezalkoholna pića i ostalo po konceptu hotela); UAI / UALL – Ultra all inclusive (proširena All inclusive usluga po hotelskim pravilima); Buffet / Bife – Švedski sto, samoposluživanje po hotelskim pravilima; NA Najam – Iznajmljivanje sobe ili apartmana bez ishrane; ACCOMMODATION ONLY = Samo smeštaj (obuhvata samo smeštaj u izabranoj smeštajnoj jedinici, bez obroka); Room Service     – Posluženje hrane i pića u sobi;

Smeštaj:

DBL / Double Room / 1/2 - Dvokrevetna soba; TWN / Twin bed – Dva odvojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; Double bed – Dva spojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; SGL / Single Room / 1/1 - Jednokrevetna soba; King Size bed – Bračni krevet; Queen Size bed – Manji bračni krevet; TRPL / TPL / Triple Room / 1/3 – Trokrevetna soba; Double bed + extra bed / additional bed / ADD / 1/2 + 1 – Dvokrevetna soba sa pomoćnim ležajem; Family Room - Porodična soba (uglavnom jedno kupatilo i odvojene sobe za spavanje ili veća soba za rodtelje i decu; Economy room – u zavisnosti od hotela soba bez terase; u prizemlju; nerenovirana; dislocirana od glavnih hotelskih sadržaja; LV Landview room – soba sa pogledom na kopno; ROH / Run of house - recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju; Interconnected Room – Dve sobe spojene vratima;

Suite / Apartmant - Luksuzniji smeštaj veće kvadrature, uglavnom sa više prostorija (apartman) Junior suite – Srednje veličine, bolji od standardnog, a skromniji od Executive Suite-a ili Lux apartmana; APP - smeštaj veće kvadrature sa više prostorija / okviru hotela ili apartmanskog naselja, sa ili bez kuhinje / u okviru privatnog smeštaja; STD / Studio – Smeštaj u kome se kuhinja i deo za spavanje nalaze u istoj prostoriji; Bungalow / Bungalov – Izdvojena smeštajna jedinica Depadans – Izdvojena smeštajna jedinica, nedaleko od centralnog smeštajnog objekta SV Sea view – Pogled na more; SSV Side Sea View – Bočni pogled na more; PV Pool view – Pogled na bazen; GV Garden view – Pogled na vrt; LV Land view – Pogled na okolinu; Vila – Smeštajni objekat bez recepcije, namenjen najčešće porodicama na letovanju / zimovanju; Resort – Veliki hotelski kompleks sa različitim tipovima soba i raznovrsnim prirodnim okruženjem i sadržajima; Village - Turističko naselje sastoji se najčešće od bungalova, vila i sl;

Ostalo:

ADL - Odrasla osoba; CHD - Dete (najčešće do 12 godina); INF / Infant - Beba (do 2 godine); HTL - Hotel; Club – Turističko naselje, najčešće zatvorenog tipa; Family hotels – Porodični hoteli; Fitness, Trim sala – Prostor sa spravama za vežbanje – teretana; Spa – Centar sa bazenom, saunom, turskim kupatilom, đakuzijem, trim salom, masažom; Jacuzzi – Veća kada ili manji bazen sa masažerima u vodi; Sauna (finska) – Prostorija sa drvenim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vrelog vlažnog vazduha; Tursko kupatilo (Hamam) – Prostorija sa keramičkim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vodene pare

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.

ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza.

ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti).

Aranžman je rađen na bazi minimum 100 putnika.

Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom.

PROGRAM PUTOVANJA BR.1 VAŽI OD 08.06.2023.

Strana 1 od 10