tr?id=761434788560881&ev=PageView&noscript=1 Sithonia - Evropske ture | Fantast | Avio Karte

Rotator_-9 Sithonia - Evropske ture | Fantast | Avio Karte

logo_mob Sithonia - Evropske ture | Fantast | Avio Karte
0800 400 104    
Ви сте овде:Fantast> Evropske ture> Turska> Istanbul Autobusom 3 noćenja - jesen 2024> Sithonia - Evropske ture | Fantast | Avio Karte
četvrtak, 24 januar 2013 04:00

Hotel Simeon 2**, Metamorfossi

Објављено у GRČKA Hoteli

 

Pogledajte kataloge hotela i opise:

Sitonija Hoteli / Katalog (ovde)
Kasandra Hoteli / Katalog (ovde)
Atos Hoteli / Katalog (ovde)
Evia Hoteli / Katalog (ovde)
Jonska Obala Hoteli / Katalog (ovde)
 

POPUST ZA RANE UPLATE DO  15. FEBRUARA : 

PAŽNJA:  Za rezervacije do 15.  FEB 2018. - NEMA DINARSKOG DELA!!!!

+ Popusti  od- 10%  do - 51 % (odobravaju Hoteli i Fantast Tourist)

 
Psst_2_cene_banner Sithonia - Evropske ture | Fantast | Avio Karte
LEGENDA: FB – Pun pansion: doručak, ručak i večera; HB - polupansion: doručak i večera; BB - noćenje sa doručkom; RR – najam, samo noćenje bez ishrane; All inc (AI)- sve uključeno: doručak , ručak, večera, užine, domaća alkoholna i bezalkoholna pića; SV – pogled more;  SSV – bočni pogled more; FSV – direktan pogled more; PV – pogled bazen; MV - pogled brdo; GV – pogled bašta; MF – pogled marina; GOLF VIEW – pogled na zaliv; Bunk bed – kreveti na sprat; ground floor –prizemlje; 1/2 standardna soba standardno opremljena po opisu u katalogu površine  do 16m2;  1/2 superior soba veće površine i bolje opremljenosti od sta
ndardne; Maisonette – soba na dva nivoa povezana stepenicama; Family soba - jedna smeštajna jedinica veće površine predvidjena za porodice; Loft – smeštajna jedinica u potkrovlju; Studio – jedna prostorija sa mini kuhinjom; Apartman (apt) – veća smeštajna jedinica sa min jednom spavaćomsobom, dnevnom sobom i mini kuhinjom; Junior suit  jedna prostorija veće površine;  Bungalow soba - poseban deo hotela u bungalovima u prizemlju ili 1. spratu u kome je standardna soba;Deluxe suite - luksuzno opremljen apartman; Superior suit – smeštajna jedinica veće površine od junior suita; Executive suite - apartman sa spavaćom i dnevnom sobom luksuzno opremljen. 
Premium suit - površine oko 40 m2, sa dnevnom i spavaćom sobom.
Obavezan dresscode zavremeobrokausvimhotelima (zabranaulaskaukupaćimkostimimai šorcuformalannačinoblačenja )Grčko poluostrvo Halkidiki, sa bujnom vegetacijom  i  ukupno 500 kilometara obale, nalazi se na severozapadnom  priobalju Egejskog mora, u blizini Soluna. Halkidiki ima tri manja poluostrva, raspoređena kao tri ispružena prsta kojima još dublje zalazi u Egej. Jedno od tri poluostrva, ili prsta, zove se Kasandra po Kasandrosu, kralju Makedonije u drevno doba; drugi prst Sitonija nazvan je po Sitonu, sinu mitološkog boga mora Posejdona; treći se zove Atos po imenu  jednog od Giganata koji su u mitološko vreme nastanjivali ovu oblast.

 

                Poluostrvo Kasandra- na zapadnoj strani Halkidikija, ovo poluostrvo dugo je više od 50 km i široko oko 10 km. Prema legendi, ime je dobilo po Kasandrosu, kralju Makedonije u drevno doba. Zapadni deo Halkidikija je po reljefu ravniji od istočnog. Uzvišenja na Kasandri ne prelaze 400 metara i središnji deo poluostrva je pokriven vinogradima i maslinjacima.Kasandra je najposećeniji deo Halkidikija.
                Poluostrvo Sitonija-  je srednji prst poluostrva Halkidiki. Nazvana je po Sitonu, sinu mitološkog boga mora Posejdona. Brdovitija je od Kasandre i poznata po proizvodnji izvanrednog vina i meda. Idealno je mesto za ljubitelje prirode. Odlikuju je čiste plaže okružene borovom šumom, male luke, šetališta, vrtovi oko hotelskih kompleksa, idilična ribarska sela, bogat noćni život. Mesta Nikiti, Agios Nikolaos, Neos Marmaras, Vurvuru, sva su raznolika i bogata lokalnom tradicijom.
                Poluostrvo Atos- je najistočnije poluostrvo Halkidikija. Atos je ime jednog od Giganata koji su u mitološko vreme nastanjivali ovu oblast. Prema mitu, Giganti su ratovali sa olimpskim bogovima i u tom sukobu Posejdon, bog mora, bacio je na njih svoj trozubac i tako se Halkidiki rascepio na tri dela. Na Atosu su prvi manastiri podignuti u 9. veku. Poluostrvo se naziva i Sveta gora od 11. veka,  kada je od vizantijskog cara dobilo poseban status autonomne monaške republike koji je do današnjih dana sačuvan
 
PROGRAM PUTOVANJA:
Prvi dan  - individualni dolazak u hotel, smeštaj posle 14h sati.
Drugi -pretposlednji dan - Boravak u hotelu na bazi izabrane usluge i dužine boravka.
Poslednji dan- napuštanje hotela do 9h (Hoteli sami propisuju vreme izlaska i može biti kasnije od 09h).
 
Rezervacije iz dole priloženog cenovnika rade se u saradnji sa lokalnim ino agentom
MELI TOURS  Capital Trade Center, 22 Laertou Street, 55535 Pilea, Thessaloniki, Greece  ili
BROS TRAVEL - Incoming Tourism Office,  Hanioti, Halkidiki Greece
 
U CENU USLUGE JE URACUNATO:
-Boravak u izabranom hotelu sa ugovorenom uslugom za rezervisani broj noćenja
-Troškovi rezervacije
-Organizacioni troškovi
 
U CENU USLUGE NIJE URACUNATO:
-Prevoz
-Individualnitroškovi
-Međunarodno zdravstveno osiguranje osigurane sume od 30.000 eur(možete ga pribaviti u agenciji, po ceni od 1 eur po danu za osobe od 18-65g, za ostale kategorije putnika važe drugačiji uslovi plaćanja)
-boravišne ili druge takse.
-troškove otkaza prema Opštim uslovima putovanja
        NAPOMENA: Obzirom da je u pitanju rezervacija hotelskog smeštaja a što se razlikuje od paket aranžmana, u slučaju potrebe, obratiti se lokalnom agentu (adresa i telefon ce biti naznačeni na vaučeru), koji govori srpski ili engleski jezik. Sve eventualne primedbe u vezi smeštaja potrebno je iskazati lokalnom ino agentu u toku boravka jer naknadni prigovori neće biti uvaženi pošto će se smatrati da su mogli biti otklonjeni na licu mesta da su blagovremeno ukazani.
- Ne postoji minimum prijavljenih putnika da bi se program realizovao , obzirom da je u pitanju individualni program sa sopstvenim prevozom
- Putnici sami snose odgovornost za  lična putna dokumenta i njihovu validnost.  
 
USLOVI  I NAČINI PLAĆANJA:
·PLAĆANJE  SE  VRŠI  U  DINARSKOJ  PROTIVVREDNOSTI  PO  KURSU  UNICREDIT  BANKE  ZA  EFEKTIVU  NA  DANU  PLATE
·Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije, a ostatak najkasnije 15 dana pre polaska. (PRILIKOM REZERVACIJE SMEŠTAJA KOJE PODLEŽU POPUSTIMA ZA RANE UPLATE, AKONTACIJA IZNOSI 50% OD CENE i OSTATAK SE PLAĆA  DO ISTEKA DATUMA POPUSTA)
·Odloženo – prilikom rezervacije plaća se 30% od cene aranžmana, a za ostatak se deponuju čekovi gradjana, kao garancija plaćanja rata koje dospevaju svakog 10 ili 20. U mesecu, a najkasnije do novembra 2017.
·administrativnom zabranom na platu uz uvećanje od 5% na ostatak duga
·Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
·Platnim karticama ili revolving karticama (mogućnost odloženog plaćanja)
·Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju  na 12 mesečnih rata
·U sve navedene cene iz cenovnika, uračunat je PDV od 20%.
· Za rezervacije koje su radjene u promo periodu za koje važe posebni uslovi, primenjuju se odredbe iz cenovnika
 
OSIGURANJE - Međunarodno zdravstveno osiguranje do 30.000 eura je neophodno (prema informacijama u momentu nastanka programa), obzirom da ga prilikom ulaska u EU carinska služba može zatražiti na uvid. Ukoliko je putnicima potrebna viza, osiguranje je neophodno za odlazak u Konzulat. Organizator može da obezbedi putno zdravstveno osiguranje po ceni od 1,2€ u din.protivvrednosti po danu (za mlađe od 18 g cena je 0.6 €, a za starije od 65 god 2,4 eur)
Molimo Vas da u agenciji trazite Opšte uslove putovanja sa pojedinostima vezanim za obaveze putnika i organizatora,  koji su sastavni deo ovog programa i uskladjeni su sa YUTA standardom.
Hoteli kao neposredni pružaoci usluga imaju pravo da usled prebukiranosti hotela ponude alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije i cene  ili da izvrše povraćaj novca u celosti. Hoteli kao neposrdni pružaoci usluga imaju pravo da u prvim i smenama kada se hotel  ne otvara zbog nedovoljne popunjenosti pomere datum započinjanja  usluge ili ponude alternativni  hotel sa istim datumom, ili da izvrše povraćaj novca u celosti.
Organizator  Fantast Tourist nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izlet predstavnika  Ino partnera. Bebi krevet na upit, u većini hotela je besplatno. 
Važe i primenjuju se Opšti uslovi putovanja agencije „Fantast Tourist“usklađeni sa standardima YUTA.
Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o.,Jevrejska 8,Novi Sad. Licenca broj: OTP 152/2010
Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisane polise osiguranja br300040104 i br. 654710458 „DDOR“ a.d.o. Novi Sad.
Cenovnik br.1 od 01.01.2017.

Објављено у GRČKA Hoteli
Strana 2 od 2

Napomene u vezi programa

PLAĆANJE EVROPSKIH PUTOVANJA (maj-dec 2024.) (odluka broj 07/2024):
  • 40% Prilikom rezervacije (plaća se u gotovini ili Platnim karticama)
  • Ostatak u ratama do 20. decembra 2024. godine (uz deponovanje čekova, Administrativna zabrana na platu, Banka Intesa Kartice, Fond solidarnosti Grada Novog Sada.... isl)- BEZ KAMATE

    POSEBNE NAPOMENE VEZANE ZA GRUPNE, AUTOBUSKE ARANŽMANE

Napomene su sastavni deo svih autobuskih programa putovanja u organizaciji FANTAST TOURIST-a

  • Redosled sedenja u autobusu se isključivo pravi prema datumu prijave. Moguće je doplatiti sedišta u II i III redu po ceni od 30€ po osobi, i u IV i V redu po ceni od 20€ po osobi. Postoji i mogućnost biranja ostalih sedišta ukoliko su raspoloživa, po ceni od 15€ po osobi. Ukoliko je autobus popunjen do poslednjeg sedišta, oni koji su doplatili II red sedeće u I redu, III red u II redu, itd. Ukoliko na put ide dupli autobus (dubledecker), doplatna sedišta se nalaze na donjoj platformi (dakle II, III, IV ili V red). Takođe, ako na putovanje ide dupli autobus (bus na sprat), doplaćuje se i I red na gornjoj platformi po ceni od 30€ po osobi! Takođe, na pojedinim programima putovanja moguće je kupiti i dodatna sedišta (o takvim mogućnostima i cenama, konsultujte program putovanja koji je to predvideo ili ne!). U pogledu redosleda sedenja, UVEK pravo prioriteta, bez obzira na datum prijave, imaju članovi FANTAST LOYALTY CLUB-a (stari putnici), nemaju doplatne kriterijume za sedišta i imaju pravo prioriteta smeštaja u sobe na destinaciji.
  • U pojedinim gradovima, uvedena je obaveza plaćanja gradske takse po osnovu korišćenja gradske infrastrukture. Iznos takse nije sadržan aranžmanom, plaćaju ga putnici direktno na recepciji hotela prilikom odjave iz soba. Iznos se kreće od 1-2 € po danu i osobi, a u nekim slučajevima i 4-5 € po danu i osobi. Izvos boravišne turističke takse preciznije je naveden na predmetnom programu putovanja.
  • Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom putovanja, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Cene fakultativnih izleta su podložne promeni i isključivo su u nadležnosti Ino partnera. Ukoliko drugačije nije naglašeno u programu putovanja, minimalni broj potreban za realizaciju svakog ponaosob fakultativnog programa/izleta jeste 25 prijavljenih putnika. U svakom drugom slučaju fakultativni program se neće izvesti, ili će se izvesti uz korekciju cene shodno broju prijavljenih putnika.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak i sl.).
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i prtljagu u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu. Prema zakonskoj regulativi EU “tax free” možete povratiti bilo kada u roku od 3 meseca nakon povratka sa putovanja, a veoma je važno da imate izlazni pečat zemlje članice EU kao dokaz.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen da procenjuje valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na njihovu teritoriju.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Svaka pauza traje između 20 i 45 minuta u zavisnosti od prolaznog vremena tokom putovanja.
  • Proveriti 1 dan pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa ukoliko do tada već nijeste kontaktirani putem prijavljene mejl adrese od strane agencije.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja. Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja jer svojim potpisom na Ugovor dajete i saglasnost o tome da ste sa istima u potpunosti upoznati i saglasni.
  • Preporučujemo uplatu osiguranja od otkaza putovanja. Sa ovom klauzulom ste osigurani u slučaju otkazivanja putovanja usled objektivnih okolnosti, te se u tom slučaju ne primenjuju penali, već se isplaćuje kompletno uplaćena suma za aranžman koji se otkazuje.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost oba roditelja.
  • Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Smeštaj na grupnim autobuskim aranžmanima je u dvokrevetne ili dovkrevetne sobe sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni, manjih je dimenzija i može bitnije ugroziti komfor trećeg putnika (pomoćni ležaj je obično žičani sa tankim dušekom, ili je fotelja ili kauč na razvlačenje).
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska u zavisnosti od destinacije), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštajni objekti koji su predviđeni programom putovanja su registrovani, pregledani i standardizovani od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalaze. Opis destinacija i smeštaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici www.fantast.rs. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa. Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, bazen...). Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta, ili tržnih centara, prodavnica, restorana,muzeja... ne rade. Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena, i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne. Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta. Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležajevi i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
  • Zbog turističkog profila aranžmana, nije preporučljivo da na isti idu deca mlađa od 12 godina zbog izdržljivosti i kompleksnosti putovanja.
  • Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da u vozilu muzika i filmovi koji se puštaju odgovaraju biranoj destinaciji i neutralni su po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno podešavati za svako sedište, jer ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno, i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
  • Prostor za prtljag u autobusu je ograničen te je predviđena količina prtljaga po putniku 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga dimenzija ne većih od 50*30*40 cm. Vozači nisu dužni da slažu prtljag u prtljažnik autobusa, ali to svakako čine! Iz tog razloga ne mogu biti odgovorni za eventualno oštećenje prtljaga! Ukoliko imate vredan prtljag i kofer/torbu, jedino je relevanatna polisa osiguranja za prtljag kao eventualna naknada za učinjenu štetu.
  • Ukoliko na destinaciji dođe do potrebe za odlazak u bolnicu, vodič na putovanju će uputiti putnika ka bolnici, ali ne može boraviti na grupnom putovanju sa individualcima u bolnici – vodič je dužan da se stara o celoj grupi, a ne o pojedincima! Međunarodno putno-zdravstveno osiguranje pokriva Vaše troškove lečenja u iznosu koji je to predvidela Vaša polisa osiguranja, kao i eventualne dodatne troškove nastale iz potreba korišćenja ovog osiguranja (putni troškovi za povratak kući i sl.)
  • Na putovanju su uvek moguće i nepredviđene-vanredne okolnosti. Jedna od njih je svakako i kvar autobusa. U takvim slučajevima pokušaće se sa otklanjanjem kvara na licu mesta (maksimalna dužina čekanja je 2 sata), a ukoliko to nije moguće, organizator putovanja i prevoznik će obezbediti zamensko vozilo! U slučaju elementarnih nepogoda (poplave, zemljotresi, i sl.) – tok putovanja će se modifikovati ili prekinuti, ali samo u slučaju proglašenja vanrednog stanja zemlje u kojoj se grupa nalazi! Kiša i sneg se ne smatraju vanrednim okolnostima, posebno kada su, na određenim destinacijama u određenom periodu godine, veoma česta pojava. Tok programa u tim slučajevima može da se modifikuje, ali se neće menjati program putovanja, niti uspostavljene satnice!
  • Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
  • Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije, kao i stavke iz potpisanog ugovora/prijave za putovanje.

Ukoliko smatrate da su Vaša prava na putovanju povređena i da ste po bilo kom osnovu oštećeni – odmah se obratite Vašem vodiču koji će pokušati da na licu mesta otkloni nedostatke, a ukoliko to nije moguće, sačiniće sa Vama odmah pisani izveštaj sa lica mesta (1 primerak za Vas i drugi za organizatora putovanja). Nakon povratka sa putovanja, kako to Opšti uslovi putovanja i definišu, molimo da se obratite PISMENIM putem organizatoru putovanja (mail-om: office@fantast.rs ili poštom: Fantast Tourist, Bulevar oslobođenja 50, 21000 Novi Sad – za direktora). Nakon povratka sa putovanja imate zakonski rok od 7 dana za ulaganje žalbe na dobijene usluge, a organizator ima zakonski rok od 7 dana da Vam odgovori na Vašu žalbu. Svako drugačije postupanje je kršenje zakonske procedure, te u takvim slučajevima, možete svakako dobiti negativan odgovor na Vašu žalbu. U slučaju kontaktiranje medija, pisanja po društvenim mrežama i internet forumima, obraćanje inspekcijskim organima i sl., pre ispunjenja navedene procedure (1. Vaša pismena žalba sa sačinjenim zapisnikom sa lica mesta; 2. Čekanje odgovora u zakonskom roku od strane organizatora; 3. Vaše slaganje ili ne slaganje sa odgovorom), organizator putovanja će iskoristiti protiv Vas tužbom kod nadležnih organa.

gtag('config', 'G-LG4RSCDS6E');