Cenovnici sa popustom 25 - 45 % za rane uplate!
* Za sve rezervacije do 15. MARTA 2024. - BESPLATAN transfer Novi Sad- Aerodrom Nikola Tesla (Beograd)!
FANTAST SPECIJAL Hurgada 10/11 noćenja let AirSerbia LETO (kliknite za ponudu)
FANTAST SPECIJAL Hurgada 6/8 noći/dana let AirCairo JUL (kliknite za ponudu)
FANTAST SPECIJAL Hurgada 6/8 noći/dana let AirCairo AVGUST(kliknite za ponudu)
Egipat, drevna zemlja Faraona, smešten na severoistoku Afrike je zemlja pustinje, skoro bez kiše u toku godine. koju zapljuskuju Sredozemno i Crveno more, plavi ga Nil, ukrašavaju ga antički hramovi, grobnice, piramide, džamije, čuvaju ga Sfinge… Putujte sa nama i otkrijte lepote i kontraste Egipta ostavljaju svakog posetioca bez daha.
Avionom od 6 do 13 noćenja redovnom linijom (avio kompanija Air Cairo)
Avionom od 7 do 21 noćenje čarter letom (avio kompanija Air Serbia)
PROGRAM PUTOVANJA (6, 9, 10 i 13 noćenja) – Air Cairo:
Prvi dan: Beograd – Hurgada: Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», tri sata pred vreme predviđeno za poletanje aviona (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Predviđeno poletanje aviona za Hurgadu letom oko 05:30h. Obrok u avionu. Predviđeno sletanje u Hurgadu (po lokalnom vremenu) oko 10.00h. Transfer do hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Večera. Noćenje.
Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete.
Pretposlednji dan Hurgada: Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12:00h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma u kasnim večernjim satima.
Poslednji dan Hurgada – Beograd: Let za Beograd. Obrok u avionu. Predviđeno poletanje (po lokalnom vremenu) za Beograd letom SM387 je oko 02.00h. Sletanje u Beograd predviđeno oko 04:30h. (Mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.
PROGRAM PUTOVANJA (7, 10, 11, 14 i 21 noćenje) – Air Serbia:
Prvi dan: Beograd – Hurgada: Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», tri sata pred vreme predviđeno za poletanje aviona (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Večera. Noćenje. Poletanje aviona za Hurgadu. Sletanje u Hurgadu. Transfer do izabranog hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. (u slučaju kasnih letova obrok u avionu zamenjuje večeru u hotelu). Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Noćenje.Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete.
Poslednji dan Hurgada - Beograd: Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12:00h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd (Mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.
NAPOMENA: Zbog čestih promena pariteta kursa dolar - euro, kao i menjanja cena hotelskih usluga, ispravne i ažurne cenovnike možete pogledati na našoj web stranici www.fantast.rs
Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).
CENA ARANŽMANA OBUHVATA
|
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA
|
NAPOMENA: Sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije ili na račun u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS pre polaska na putovanje. Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo i određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja i sklapanja ugovora sa avio kompanijama. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva koja je važeća u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili.
NAČIN PLAĆANJA:
PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).
Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.
Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2023.
Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10. ili 20. u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2023. godine. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu NBS na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.
Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun
Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja. Usled promena na monetarnom tržištu organizator zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.
NAPOMENE:
- Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
- Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji.
- Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija organizator proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, resotrana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
- Sve sobe u svim hotelima u Egiptu u ponudi agencije su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
- Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima organizator može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Egiptu birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
- Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 10h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
- U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
- U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.
- Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
- Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
- Vreme trajanja transfera od aerodroma Hurghada do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji. Transfer od aerodroma Hurghada do hotela u mestu Marsa Alam traje oko 3 sata.
- Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
- Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
- Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
- Putnici mogu nositi do 20 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
- Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
- Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera
- Predstavnici i autobusi organizatora čekaju putnike na aerodromu u Egiptu i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi predstavnicima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade ili na parkingu. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da predstavnik sve putnike isprati do recepcije. Predstavnik obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način predstavnik će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
- Aranžman je rađen na bazi minimum 50 putnika po smeni i 100 putnika po avionu.
- U slučaju nedovoljnog broja prodatih mesta na redovnoj liniji avio kompanije Air Cairo, neke vanredne situacije, avio kompanija i agencija zadržavaju pravo otkaza putovanja o čemu su dužne da putnika obaveste minimum 5 dana pre polaska.
- Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika (Air Serbia). Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
- Agencija organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
- Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs I www.1atravel.rs, kao i u katalogu agencije organizatorakoji je sastavni deo ovog programa.
VAŽNE NAPOMENE:
- Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
- U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
- Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji.
- Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
- Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
- Sve sobe u svim hotelima u Egiptu u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
- Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima agencija može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Egiptu birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
- Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
- U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
- U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. U slučaju ranog jutarnjeg leta i polaska iz hotela pre početka doručka, većina hotela u tom slučaju ne služi doručak i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.
- Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šortsu, formalan način oblačenja).
- Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
- Vreme trajanja transfera od aerodroma Hurgada do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji. Transfer od aerodroma Hurgada do hotela u mestu Marsa Alam traje oko 3 sata.
- Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
- Vremena letova su preliminarna i podložna su izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
- Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
- Putnici mogu nositi do 23kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
- Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
- Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera
- Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Egiptu i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi predstavnicima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade ili na parkingu. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da predstavnik sve putnike isprati do recepcije. Predstavnik obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način predstavnik će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
- Air Cairo: Aranžman je rađen na bazi minimum 50 putnika po smeni i 100 putnika po avionu. U slučaju nedovoljnog broja prodatih mesta na redovnoj liniji avio kompanije Air Cairo, neke vanredne situacije, avio kompanija i agencija zadržavaju pravo otkaza putovanja o čemu su dužne da putnika obaveste minimum 5 dana pre polaska. Air Serbia: Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
- Organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
- Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs .
HURGADA je biser Egipatske obale, nalazi se na Crvenom moru koje turisti iz puno razloga zovu “More sa sedam boja”. Ima oko 150 hiljada stanovnika ali u ovom turističkom mestu živi i oko 10 hiljada stranaca koji se većinom bave turizmom. Prostire se na više od 50 km obale. Novosagrađeni hoteli koji svojom lepotom oduzimaju dah, u kombinaciji sa lokalnim načinom života daju pravu sliku Egipta. Crveno more na kome se nalazi grad jeste pravi mamac za turiste koji se profesionalno i amaterski bave ronjenjem. Idealna pozicija grada vam nudi mogućnost raznovrsnih izleta.
SOMA BAY (Soma Bej) – „Soma zaliv“ se nalazi oko 15 km severno od Safage i oko 45 km južno od Hurgade. Ovde se nalaze luksuzni hoteli i u njima šarmantni restorani, lepa plaža, otvoreni prostori za idealne romantične šetnje ali i bavljenje mnogim sportovima. Soma je sinonim za mir, tišinu i luksuz. Ovde se nalazi profesionalni golf teren/klub koji je otvoren tokom cele godine, kako za iskusne igrače, tako i za početnike. Još jedna osobenost mesta je lepa, duga i široka peščana plaža i dobro očuvan koralni greben. Soma Bay predstavlja idealno mesto za sve one koji žele da pobegnu iz svakodnevnice u mir i luksuz. Zaliv je dug oko 5 km i širok oko 2 km i predstavlja zaštićenu zonu regije Crvenog mora, u kojoj je očuvan podvodni svet, pa zbog toga, osim turista koji odsedaju u ekskluzivnim hotelima privlači i veliki broj zaljubljenika u ronjenje, snorkling, kitesurfing…
EL GOUNA (El Guna) – Gradić je nastao pre oko 20 godina. U ovom slučaju, čovekova mašta se poigrala sa prirodom i stvorila rajski ambijent. “Mala Venecija na Crvenom moru” važi za najluksuznije mondensko letovalište u ovom delu sveta. Udaljena je od Hurgade i aerodroma oko 25 km ali dobro povezana redovnom autobuskom linijom. Mesto je dobilo ime “Venecija” po lepo uređenim morskim kanalima koji su prosečeni kroz gradić i time se dobio fantastičan ambijent na desetak ostrva. Ovde se nalazi nekoliko velikih kompleksa poznatih luksuznih hotelskih lanaca ali i veliki broj manjih hotela i vila. Tu je i lepo uređen centar za šetnju i kupovinu Tamr Hena (Downtown) kao i New Marina (nova marina) gde su usidrene luksuzne jahte bogatih meštana ali i turista koji su ove došli da uživaju u spoju modernog i orijentalnog. Gradić ima nekoliko velikih plaža, laguna, golf terena, aquarium… Ako tražite da pobegnete iz sive svakodnevnice, šarena alternativa-El Guna će biti idealna za vas
MAKADI BAY (Makadi Bej) – Turističko naselje Makadi nalazi se oko 35 km južno od Hurgade u istoimenom zalivu. Naselje je okruženo peščanom plažom dugom 4 kilometra. U mestu se nalaze luksuzni hoteli, svaki u jedinstvenom stilu, sa komforno opremljenim kompleksima, uređenim vrtovima i brojnim ukrasima. Privlači veliki broj turista ali i one koji ovde dolaze zbog ronjenja
MARSA ALAM je nesumnjivo jedno od najmađih letovališta u Egiptu. Smešteno na zapadoj obali Crvenog mora i 220km od Hurgade, nekada skriveni biser, ovo mesto je pre desetak godina postalo atraktivno i dostupno svima. Pored prelepih peščanih plaža, među kojima je najpoznatija Abu Dabbab, Marsa Alam je poznata i p
Cenovnici sa popustom 25 - 45 % za rane uplate!
* Za sve rezervacije do 15. MARTA 2024. - BESPLATAN transfer Novi Sad- Aerodrom Nikola Tesla (Beograd)!
FANTAST SPECIJAL Hurgada 10/11 noćenja let AirSerbia LETO (kliknite za ponudu)
FANTAST SPECIJAL Hurgada 6/8 noći/dana let AirCairo JUL (kliknite za ponudu)
FANTAST SPECIJAL Hurgada 6/8 noći/dana let AirCairo AVGUST(kliknite za ponudu)
Egipat, drevna zemlja Faraona, smešten na severoistoku Afrike je zemlja pustinje, skoro bez kiše u toku godine. koju zapljuskuju Sredozemno i Crveno more, plavi ga Nil, ukrašavaju ga antički hramovi, grobnice, piramide, džamije, čuvaju ga Sfinge… Putujte sa nama i otkrijte lepote i kontraste Egipta ostavljaju svakog posetioca bez daha.
Avionom od 6 do 13 noćenja redovnom linijom (avio kompanija Air Cairo)
Avionom od 7 do 21 noćenje čarter letom (avio kompanija Air Serbia)
PROGRAM PUTOVANJA (6, 9, 10 i 13 noćenja) – Air Cairo:
Prvi dan: Beograd – Hurgada: Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», tri sata pred vreme predviđeno za poletanje aviona (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Predviđeno poletanje aviona za Hurgadu letom oko 05:30h. Obrok u avionu. Predviđeno sletanje u Hurgadu (po lokalnom vremenu) oko 10.00h. Transfer do hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Večera. Noćenje.
Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete.
Pretposlednji dan Hurgada: Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12:00h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma u kasnim večernjim satima.
Poslednji dan Hurgada – Beograd: Let za Beograd. Obrok u avionu. Predviđeno poletanje (po lokalnom vremenu) za Beograd letom SM387 je oko 02.00h. Sletanje u Beograd predviđeno oko 04:30h. (Mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.
PROGRAM PUTOVANJA (7, 10, 11, 14 i 21 noćenje) – Air Serbia:
Prvi dan: Beograd – Hurgada: Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», tri sata pred vreme predviđeno za poletanje aviona (mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Večera. Noćenje. Poletanje aviona za Hurgadu. Sletanje u Hurgadu. Transfer do izabranog hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. (u slučaju kasnih letova obrok u avionu zamenjuje večeru u hotelu). Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Noćenje.Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete.
Poslednji dan Hurgada - Beograd: Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12:00h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd (Mogućnost polaska i povratka sa i na kućnu adresu uz doplatu: Transfer na relaciji Novi Sad- Aerodrom- Novi Sad). Kraj programa.
NAPOMENA: Zbog čestih promena pariteta kursa dolar - euro, kao i menjanja cena hotelskih usluga, ispravne i ažurne cenovnike možete pogledati na našoj web stranici www.fantast.rs
Cena po programu je prikazana kao jedinstvena cena aranžmana koja se pretragom na web sajtu organizatora putovanja dobija nakon unošenja svih traženih parametara (destinacija, smeštajni objekat, datum polaska, trajanje aranžmana, broj osoba....).
CENA ARANŽMANA OBUHVATA
|
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA
|
NAPOMENA: Sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije ili na račun u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS pre polaska na putovanje. Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo i određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja i sklapanja ugovora sa avio kompanijama. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva koja je važeća u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili.
NAČIN PLAĆANJA:
PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).
Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.
Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2023.
Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10. ili 20. u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2023. godine. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po srednjem kursu NBS na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.
Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun
Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja. Usled promena na monetarnom tržištu organizator zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.
NAPOMENE:
- Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
- Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji.
- Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija organizator proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, resotrana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
- Sve sobe u svim hotelima u Egiptu u ponudi agencije su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
- Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima organizator može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Egiptu birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
- Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 10h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
- U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
- U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.
- Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
- Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
- Vreme trajanja transfera od aerodroma Hurghada do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji. Transfer od aerodroma Hurghada do hotela u mestu Marsa Alam traje oko 3 sata.
- Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
- Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
- Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
- Putnici mogu nositi do 20 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
- Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
- Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera
- Predstavnici i autobusi organizatora čekaju putnike na aerodromu u Egiptu i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi predstavnicima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade ili na parkingu. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da predstavnik sve putnike isprati do recepcije. Predstavnik obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način predstavnik će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
- Aranžman je rađen na bazi minimum 50 putnika po smeni i 100 putnika po avionu.
- U slučaju nedovoljnog broja prodatih mesta na redovnoj liniji avio kompanije Air Cairo, neke vanredne situacije, avio kompanija i agencija zadržavaju pravo otkaza putovanja o čemu su dužne da putnika obaveste minimum 5 dana pre polaska.
- Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika (Air Serbia). Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
- Agencija organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
- Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs I www.1atravel.rs, kao i u katalogu agencije organizatorakoji je sastavni deo ovog programa.
VAŽNE NAPOMENE:
- Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
- U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
- Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji.
- Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
- Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
- Sve sobe u svim hotelima u Egiptu u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
- Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima agencija može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Egiptu birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
- Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
- U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
- U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. U slučaju ranog jutarnjeg leta i polaska iz hotela pre početka doručka, većina hotela u tom slučaju ne služi doručak i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.
- Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šortsu, formalan način oblačenja).
- Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
- Vreme trajanja transfera od aerodroma Hurgada do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji. Transfer od aerodroma Hurgada do hotela u mestu Marsa Alam traje oko 3 sata.
- Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
- Vremena letova su preliminarna i podložna su izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
- Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
- Putnici mogu nositi do 23kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
- Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
- Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera
- Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Egiptu i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi predstavnicima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade ili na parkingu. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da predstavnik sve putnike isprati do recepcije. Predstavnik obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način predstavnik će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
- Air Cairo: Aranžman je rađen na bazi minimum 50 putnika po smeni i 100 putnika po avionu. U slučaju nedovoljnog broja prodatih mesta na redovnoj liniji avio kompanije Air Cairo, neke vanredne situacije, avio kompanija i agencija zadržavaju pravo otkaza putovanja o čemu su dužne da putnika obaveste minimum 5 dana pre polaska. Air Serbia: Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
- Organizator ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
- Organizator zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
- Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.fantast.rs .
HURGADA je biser Egipatske obale, nalazi se na Crvenom moru koje turisti iz puno razloga zovu “More sa sedam boja”. Ima oko 150 hiljada stanovnika ali u ovom turističkom mestu živi i oko 10 hiljada stranaca koji se većinom bave turizmom. Prostire se na više od 50 km obale. Novosagrađeni hoteli koji svojom lepotom oduzimaju dah, u kombinaciji sa lokalnim načinom života daju pravu sliku Egipta. Crveno more na kome se nalazi grad jeste pravi mamac za turiste koji se profesionalno i amaterski bave ronjenjem. Idealna pozicija grada vam nudi mogućnost raznovrsnih izleta.
SOMA BAY (Soma Bej) – „Soma zaliv“ se nalazi oko 15 km severno od Safage i oko 45 km južno od Hurgade. Ovde se nalaze luksuzni hoteli i u njima šarmantni restorani, lepa plaža, otvoreni prostori za idealne romantične šetnje ali i bavljenje mnogim sportovima. Soma je sinonim za mir, tišinu i luksuz. Ovde se nalazi profesionalni golf teren/klub koji je otvoren tokom cele godine, kako za iskusne igrače, tako i za početnike. Još jedna osobenost mesta je lepa, duga i široka peščana plaža i dobro očuvan koralni greben. Soma Bay predstavlja idealno mesto za sve one koji žele da pobegnu iz svakodnevnice u mir i luksuz. Zaliv je dug oko 5 km i širok oko 2 km i predstavlja zaštićenu zonu regije Crvenog mora, u kojoj je očuvan podvodni svet, pa zbog toga, osim turista koji odsedaju u ekskluzivnim hotelima privlači i veliki broj zaljubljenika u ronjenje, snorkling, kitesurfing…
EL GOUNA (El Guna) – Gradić je nastao pre oko 20 godina. U ovom slučaju, čovekova mašta se poigrala sa prirodom i stvorila rajski ambijent. “Mala Venecija na Crvenom moru” važi za najluksuznije mondensko letovalište u ovom delu sveta. Udaljena je od Hurgade i aerodroma oko 25 km ali dobro povezana redovnom autobuskom linijom. Mesto je dobilo ime “Venecija” po lepo uređenim morskim kanalima koji su prosečeni kroz gradić i time se dobio fantastičan ambijent na desetak ostrva. Ovde se nalazi nekoliko velikih kompleksa poznatih luksuznih hotelskih lanaca ali i veliki broj manjih hotela i vila. Tu je i lepo uređen centar za šetnju i kupovinu Tamr Hena (Downtown) kao i New Marina (nova marina) gde su usidrene luksuzne jahte bogatih meštana ali i turista koji su ove došli da uživaju u spoju modernog i orijentalnog. Gradić ima nekoliko velikih plaža, laguna, golf terena, aquarium… Ako tražite da pobegnete iz sive svakodnevnice, šarena alternativa-El Guna će biti idealna za vas
MAKADI BAY (Makadi Bej) – Turističko naselje Makadi nalazi se oko 35 km južno od Hurgade u istoimenom zalivu. Naselje je okruženo peščanom plažom dugom 4 kilometra. U mestu se nalaze luksuzni hoteli, svaki u jedinstvenom stilu, sa komforno opremljenim kompleksima, uređenim vrtovima i brojnim ukrasima. Privlači veliki broj turista ali i one koji ovde dolaze zbog ronjenja
MARSA ALAM je nesumnjivo jedno od najmađih letovališta u Egiptu. Smešteno na zapadoj obali Crvenog mora i 220km od Hurgade, nekada skriveni biser, ovo mesto je pre desetak godina postalo atraktivno i dostupno svima. Pored prelepih peščanih plaža, među kojima je najpoznatija Abu Dabbab, Marsa Alam je poznata i p
9 DANA AUTOBUSOM I FERIBOTOM / 4 hotel + 2 NOĆENJA brod 26. APRIL – 4. MAJ 2025. – PRVOMAJSKI PRAZNICI LIVORNO – ALGERO – KALJARI – BONIFAČO – ARHIPELAG MADALENA –PORTO TORES – FERARA |
Vreme je da za sebe uradite nešto posebno. Da se obogatite lepim predelima i sjajnim pričama. Ovo putovanje je za prave sladokusce. Ispunjeno je lepim pričama, fantastičnim predelima, dobrim vinima... Vodimo Vas na ostrvo uspomena koje i danas čuva tajne u svojoj unutrašnjosti. Tajne misteriozne civilizacije Nuraga, ponos drevnih Sarda. Ostrvo pripada Italiji, ali je u svemu drugačije od kulture kopna. Algero je grad u kojem još uvek govore Katalonskim jezikom. To je prestonica skupocenih korala. Kastelsardo oduzima dah svojom lepotom, a noću šetati njegovim ulicama pod specijalnom dekorativnom rasvetom, znači zaroniti u sasvim drugačiji svet ispunjen ushićenjima. Kaljari je prava prestonica, živa luka sa mirisom mora, grad specifičnih prostora i sjajnih vidikovaca. Porto Ćervo je ekskluzivno letovalište na čuvenoj Smaragdnoj obali. A onda sledi odlazak na Korziku! Dok feribot bude prilazio ovom Francuskom ostrvu, oduzeće Vam dah pogled na utvrđeni grad Bonifaćio i panorama 70 metara visokih klifova koji se okomito survavaju u more. Putovanje za sećanje!
Program putovanja:
1. dan (subota 26. april) Polazak iz Novog Sada (AS „Vojvodina“) i iz Beograda (Sava centar) oko 22h. Noćna vožnja preko Hrvatske i Slovenije uz kraća usputna zadržavanja radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti.
2. dan (nedelja 27. april) LIVORNO Dolazak u LIVORNO u popodnevnim satima. Organizovana šetnja gradom uz razgledanje: Katedrala, Piazza Grande, Nova tvrđava i kvart Mala Venecija... Slobodno vreme za odmor, šetnju, uživanje... Preporuka: prošetajte se do prelepe terase Maskanji koja predstavlja lep vidikovac ka otvorenom moru. U 19 h polazak ka luci ukrcavanje na feribot. Nakon prolaska neophodne procedure sledi ukrcavanje na feribot. Za one koji su odabrali tu opciju, sledi smeštaj u kabine. Noćna plovidba. Tirenskim morem kraj ostrva Elba, Tirenskog arhipelaga i Korzike.
3. dan (ponedeljak 28. april) ALGERO– regija KASTELSARDO Uplovljavanje na Sardiniju oko 8h. Iskrcavanje sa feribota i nastavak putovanja autobusom. Odlazak do srednjovekovnog gradića ALGERO. Algero je po mnogima najlepši grad na Sardiniji i jedini grad na ostrvu u kojem se još uvek koristi katalonski jezik. Slobodno vreme u glavnoj ulici Karlo Alberto, uz uživanje u trgovinama sa nakitom od skupocenih korala… Odlazak iz Algera u 14h. Smeštaj u hotel u regiji Kastelsarda posle 16h. Odmor. Noćenje.
4. dan (utorak 29. april) KALJARI Doručak. Polazak u 9h na celodnevni fakultativni izlet do Sardske prestonice KALJARIJA. Putovanje središnjim planinskim delom ostrva ka krajnjem jugu. Po dolasku, kraći obilazak grada uz razgledanje: Municipio – palata eklektičkog stila sa sjajno izvedenom fasadom; trgovačka zona Largo Karlo Feliće, živopisni trg Jene, Kastel– srednjovekovno utvrđenje na uzvišici, Kula slonova, katedrala Svete Marije, vidikovac... Slobodno vreme za individualne aktivnosti, šetnje i uživanje u sjajnom živopisnom lučkom gradu. Polazak ka hotelu u 18h. Povratak do 22h. Noćenje.
5. dan (sreda 30. april) KORZIKA/ BONIFAČO Doručak. Slobodan dan za individualne aktivnosti, ili polazak u 7:30h ujutro na fakultativni izlet na Korziku. Odlazak do luke ukrcaja Santa Tereza Galura. Prelazak preko moreuza Bonifačio (plovidba 1 sat). Dolazak u BONIFAČO na Korzici. Šetnja do utvrđenog Gornjeg grada koji se nalazi na okomitim liticama iznad zaliva i luke. Slobodno vreme za uživanje u zaista jedinstvenom ambijentu Gornjeg grada i Starog grada koji se nalazi uz luku. Polazak iz Bonifačija ka Sardiniji u 15h. Plovidba preko moreuza Bonifačija 1 sat. Povratak u hotel oko 18h. Noćenje.
6. dan (četvrtak 1. maj) ARHIPELAG MAGDALENA Doručak. Slobodno vreme za indidivudalne aktivnosti ili polazak u 9h na celodnevni fakultativni izlet. Putovanje ka luci Palau gde ćemo se ukrcati na feri do luke Cala Gaveta i nacionalnog parka arhipelaga Magdalena. Arhiipelag se nalazi na severozapadu, između Sardinije i Korzike, čini ga 7 velikih i 55 malih ostrva, koja kriju nalepše plaže Italije. Arhipelag se nalazi na UNESCOvoj listi svetske baštine. Šetnja šarmantnim grad La Magdalena, koji je pun šarenih ulica sa zgradama pastelnih boja, crkvama, prodavavnicama suvenira, trg Garibaldi, crkva Santa Maria Magadalena, Prošetaćemo i kroz luku, koja je do današnjih dana sačuvala šarm malog ribarskog sela. Nakon toga nastavka krstarenja brodićem po zalivu Tahiti, gde se nalazi jedna do najlepših plaža Sardinijie Cala Cotico, sa sitnim belim peskom i nestvarno tirtiznom bojom mora. Povratak u hotel oko 18h. Noćenje.
7. dan (petak 2. maj) PORTO TORES – SASARI – GOLFO ARANČI Doručak. Odjava iz hotela do 9h. Slobodno vreme ili polazak na fakultativni izlet. Odlazak do obližnje živopisne luke PORTO TORES kojom dominira srednjovekovni Aragoneze toranj. Slobodno vreme 2 sata. Potom sledi odlazak u SASARI. Po dolasku, sledi kraći obilazak grada uz razgledanje: Katedrala Sv. Nikole iz 13. veka, Gradska kuća, Vojvodina palata, trg Italije... Slobodno vreme do 16h. Polazak ka luci Golfo Aranči. Dolazak oko 19h i ukrcaj na feribot za Livorno. Noćna plovidba Tirenskim morem.
8. dan (subota 3. maj) LIVORNO– FERARA Iskrcavanje u Livornu u jutarnjim časovima (oko 8h). Po iskrcaju sa feribota, polazak autobusom ka FERARI. Dolazak oko 11:30h. Po dolasku sledi kraći obilazak istorijskog centra grada sa Katedralom, zamka Largo porodice d’Este, spomenik Savanaroli... Slobodno vreme 2 sata. Nastavak putovanja ka Srbiji u 14:30h. Putovanje preko Padove, Venecije, Trsta... Noćna vožnja preko Slovenije i Hrvatske.
9. dan (nedelja 4. maj) Povratak u Novi Sad/ Beograd u prepodnevnim satima. Kraj putovanja.
CENA ARANŽMANA: |
26. APRIL – 4. MAJ 2025. |
redovna cena 469 € snižena cena 439€ |
+ PAKET IZLETA za uplate u agenciji |
umesto 275 € samo 225 € |
Cena paketa izleta uključuje:
|
Cena aranžmana uključuje:
|
Cena aranžmana ne uključuje:
OBAVEZNA DOPLATA za gradske turističke takse - PLAĆANJE NA LICU MESTA NA RECEPCIJI HOTELA! U slučaju da paket izleta nije rezervisan prilikom prijave i plaćen u agenciji, cene fakultativnih izleta za uplate na licu mesta su:
|
USLOVI PLAĆANJA: PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
- Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 50%, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre datuma polaska.
- Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u evrima, a obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20.10.2025.
- Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA.
- Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 60% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 15 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata a zaključno sa 20.10.2025.
- Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani.
- U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 50% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 20.-tog u mesecu, a najkasnije do 20.10.2025.
U sve cene je uračunat PDV od 20%
NAPOMENE:
- PUTNIK JE U OBAVEZI DA ISPLATI ARANŽMAN 15 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA!
- PUTNIK JE U OBAVEZI DA PRILIKOM POTPISIVANJA UGOVORA DOSTAVI ORGANIZATORU PUTOVANJA SVE TRAŽENE PODATKE, UKLJUČUJUĆI I BROJ PASOŠA!
- TAČNO VREME POLASKA I MESTO POLASKA BIĆE POZNATI ISKLJUČIVO JEDAN DAN PRE PUTOVANJA I BIĆE OBJAVLJENI NA WEB STRANICI ORGANIZATORA fantast.rs
- ODUSTAJANJE OD PUTOVANJA PUTNIKA JE REGULISANO ZAKONSKIM NORMATIVIMA I JASNO JE DEFINISANO OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA!
OPIS SMEŠTAJA:
HOTEL „LA MARGHERITA“ 3***, ALGERO (https://hotellamargherita.it/) ili sličan
Nalazi se u centru Algera, na 5 minuta hoda od zidina Starog grada. Poseduje klimatizovane sobe sa nameštajem u klasičnom stilu i TV-om sa ravnim ekranom. Sve sobe u hotelu imaju sopstveno kupatilo sa fenom za kosu i besplatnim toaletnim potrepštinama i besplatnim bežičnim internetom. Hotel poseduje standardni sadržaj u vidu lobija sa dnevnim boravkom, recepcije otvorene 24 sata. Ujutro vas očekuje kontinentalni (slatki) doručak.
SASTAVNI DEO ARANŽMANA SU I POSEBNE NAPOMENE AGENCIJE ORGANIZATORA KOJE SE NALAZE U PROSTORIJAMA AGENCIJE, ILI NA WEB SAJTU: www.fantast.rs (Posebne napomene su vezane za redosled sedenja u autobusu i mogućnosti doplate određenih sedišta, kao i za niz drugih elemenata bitnih za organizaciju putovanja i zadovoljstvo putnika! Pročitajte ih!)
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 45 putnika. Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom. Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o., Bulevar oslobođenja 50. , Novi Sad, matični broj 20024925. Licenca broj: OTP A-70/2021. Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisanu bankarsku garanciju broj 04777-02 0282359 od 30.07.2024. Unicredit Bank Srbija a.d. Beograd.
Cenovnik broj 1 od 13.12.2025.
3 NOĆENJA / AUTOBUSOM 16. APRIL – 21. APRIL / 29. APRIL – 04.MAJ KNEŽEVINA LIHTENŠTAJN – CIRIH – LUCERN – LOZANA – MONTRE - ŽENEVA – BERN |
Bogata i prelepa! To bi bila najbolja definicija zemlje Švajcarske! Smeštena u najlepšem delu Alpskog masiva, okružena nazubljenim liticama planina, ukrašena plodnim zelenim alpskim dolinama, okićena seocima i gradićima koji usnuli uživaju u svojoj lepoti… To je Švajcarska! Zemlja fantastične prirode, sjajnih priča, ukusnih čokolada, izvrsnih vina… Ekskluzivna u svemu, savršena do kraja! Naše putešestvije započinjemo posetom malenoj kneževini Lihtenštajn i njenom glavnom gradu Vaducu smeštenom u Alpskoj kotlini. Dalje nas put vodi do moćnog Ciriha, koji u bankarskom svetu predstavlja finansijskog maga! Pored toga što je Cirih bankarska prestonica zemlje, on je mnogo više od toga… Prelep grad sa sjajnim srednjovekovnim ambijentima… Jezerska Švajcarska obuhvata na desetine manjih i većih jezera u središnjem delu zemlje… U kristalnoj vodi alpskih jezera nastalih otapanjem lednika, ogledaju se najlepši gradovi ove zemlje… A mi ćemo u ovoj jezerskoj regiji posetiti Lucern. U Ženevi ćemo uživati punim plućima, a ekskurziraćemo po njenoj okolini do sjajne rivijere Montre sa draguljima, poput Lozane i samog Montrea. Posetićemo i prelepi grad Bern, glavni grad Švajcarske. Divna Švica čeka samo na Vas!
Program putovanja:
1. dan (sreda 16. april / utorak 29. april) Polazak iz Novog Sada (AS „Vojvodina“) i iz Beograda (Sava centar) u popodnevnim satima (oko 16h). Noćna vožnja preko Hrvatske, Slovenije i Austrije uz kraća usputna zadržavanja radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti.
2. dan (četvrtak 17. april / sreda 30. maj) Prepodnevni prolazak kroz Bavarsku i odlazak do KNEŽEVINE LIHTENŠTAJN u kojoj će se posetiti njen glavni grad VADUC. Dolazak u podnevnim satima. Kratka orijentaciona šetnja glavnom trgovačkom zonom grada i panoramski osvrt na Zamak Vaduc, zvaničnu rezidenciju kneževske porodice. Slobodno vreme (2 sata). Nastavak putovanja ka regiji Cirih/Konstanc. Smeštaj u hotel u regiji u predvečernjim satima. Noćenje.
3. dan (petak 18. april / četvrtak 01. maj) Doručak. Napuštanje hotela do 8:30h. Odlazak do istorijskog centra CIRIHA i kraći obilazak grada uz razgledanje: skulptura Alfreda Ešera čuvenog švajcarskog bankara, Gradska kuća, Avgustiner ulica– živopisna pešačka zona u srcu Ciriha, Avgustinska crkva iz 13. veka, Železnička ulica– svetski poznata šoping zona, Frauminster crkva… Slobodno vreme za individualne aktivnosti, šetnju, šoping… Polazak iz Ciriha ka Ženevi u 14h. Kraća usputna poseta LUCERNU smeštenom na prelepom Firvaldštater jezeru. Kraća šetnja centrom grada uz razgledanje: Kur salon, Gradska kuća, crkva Hof, Kapelski most... Nastavak putovanja u 18h. Dolazak u regiju ŽENEVE oko 22h. Smeštaj u hotel u regiji grada. Noćenje.
4. dan (subota 19. april / petak 02. maj) Doručak. Celodnevni fakultativni izlet (9h-22h). Odlazak do mondenske LOZANE smeštene na obali Lemanskog jezera. Kraći obilazak koji uključuje šetnju do gradske Katedrale izgrađene u 12. i 13. veku u romano-gotskom stilu, palate Rumine, ulice Bourg– glavna trgovačka zona grada… Slobodno vreme u luci d'Uši na Ženevskom jezeru gde se nalazi i znameniti Olimpijski muzej. Polazak iz Lozane u 14h. Odlazak do Rivijere Montre i poseta istoimenom gradiću MONTRE u kojem se svake godine održava jedan od najčuvenijih džez festivala na svetu. Slobodno vreme 1,5 sat. Nastavak putovanja do BERNA, glavnog grada Švajcarske. Po dolasku, sledi obilazak starog jezgra grada uz razgledanje: Katedrala sa tornjem visokim 101m, kuća Alberta Ajnštajna, Bundeshaus– Parlament, distrikt Mate– stari grad... Slobodno vreme do 20h. Povratak u hotel oko 22h. Noćenje.
5. dan (nedelja 20. april / subota 03. maj) Doručak. Odjava iz hotela u 9:30h. Polazak u panoramski obilazak ŽENEVE, jednog od najelegantnijih gradova Evrope. Vožnja obalom Ženevskog jezera uz panoramski osvrt na vodoskok „Jet“, jedan od simbola grada, potom kraj Engleskog vrta, monumenta naciji „Helvecija“ i čuvenog cvetnog sata, i kraj ekskluzivnih hotela („President Wilson“, „Beau Rivage“…). Panoramski osvrt na monument Brunsvik i ostrvo Ruso… Odlazak do kompleksa Ujedinjenih Nacija i čuvene „prelomljene stolice“. Kraći pešački obilazak starog grada sa katedralom Sv. Petra. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Polazak iz Ženeve ka Srbiji oko 20h. Noćna vožnja preko kantona Tićino, Italije, Slovenije i Hrvatske.
6. dan (ponedeljak 21. april / nedelja 04. maj) Povratak u popodnevnim časovima. Kraj putovanja.
CENA ARANŽMANA PO OSOBI |
16. APRIL – 21. APRIL |
redovna cena 349 € snižena cena 299€ |
29. APRIL – 04. MAJ |
30. APRIL – redovna cena 349 € snižena cena 299€05.MAJ |
Specijalna cena važi za ograničen broj prijava |
+ CENA PAKETA IZLETA za uplate u agenciji umesto 75€ samo 60€ |
Navedena cena paketa izleta obuhvata sledeće:
|
Cena aranžmana uključuje:
|
Navedena cena ne uključuje:
U slučaju da izlet nije rezervisan prilikom prijave i plaćen u agenciji, cena izleta za uplatu na licu mesta iznosi: izlet sa obilascima Lozane, Montrea i Berna, prema programu– 75€ |
USLOVI PLAĆANJA: PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
- Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 40%, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre datuma polaska.
- Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20.10.2025.
- Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
- Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 15 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata, odnosno najkasnije do 20.10.2025.
- Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
- U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 50% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 20.u mesecu, a najkasnije do 20.10.2025.
U sve cene je uračunat PDV od 20%
NAPOMENE:
- PUTNIK JE U OBAVEZI DA ISPLATI ARANŽMAN 15 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA!
- PUTNIK JE U OBAVEZI DA PRILIKOM POTPISIVANJA UGOVORA DOSTAVI ORGANIZATORU PUTOVANJA SVE TRAŽENE PODATKE, UKLJUČUJUĆI I BROJ PASOŠA.
- TAČNO VREME POLASKA I MESTO POLASKA BIĆE POZNATI ISKLJUČIVO JEDAN DAN PRE PUTOVANJA I BIĆE OBJAVLJENI NA WEB STRANICI ORGANIZATORA fantast.rs
- ODUSTAJANJE OD PUTOVANJA PUTNIKA JE REGULISANO ZAKONSKIM NORMATIVIMA I JASNO JE DEFINISANO OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA.
OPIS HOTELA:
HOTEL „IBIS FRIEDRICHSHAFEN AIRPORT MESSE“ 3***, Fridrihshafen /regija Ciriha https://all.accor.com/ili sličan
Hotel se nalazi blizu aerodroma, oko 6 km od centra Fridrihshafena. Sa centrom grada je povezan direktnom železničkom linijom, a stanica voza se od hotela nalazi na svega 200 metara. Hotel pripada jednoj od najvećih hotelskih grupacija na svetu „Accor“, odnosno „Ibis“, te poseduje standardizovanu uslugu. Poseduje recepciju otvorenu 24 sata, aperitiv bar, lobi, WiFi konekciju, salon za posluženje doručka... Sobe su standard kategorije, i sve poseduju kupatilo sa tuš-wc, TV Cab, centralni grejni sistem, klima uređaj.
https://fantast.rs/leto/search.html?searchword=Lasi&start=270#sigProIda8bee11325
HOTEL „IBIS BUDGET SAINT GENIS POUILLY“ 2**, S.G. Pouilly/regija Ženeve https://geneve-prevessin.premiereclasse.com/en-us/ ili sličan
Hotel se nalazi u regiji grada Ženeve u malom francuskom mestašcu Saint-Genis-Pouilly (15 km od Ženeve). U blizini hotela ima par malih restorančića i barova, kao i mini marketa. Hotel je standardne kategorije sa skromnim nivoom usluga. Poseduje lobi sa recepcionim delom, aperitiv bar, salon za posluženje doručka (slatki doručak). Sve sobe poseduju kupatilo sa tuš-WC, centralni aklimatizaciono-grejni sistem, TV.
https://fantast.rs/leto/search.html?searchword=Lasi&start=270#sigProIda6ee69c1c8
HOTEL IBIS „THONON EVIAN“ 2**, Thonon/regija Ženeve ili sličan
U blizini Ženevskog jezera, hotel ibis Thonon Evian nalazi se u centru grada Tonona, na 8 km od Evijana. Vodeni sportovi i planinski sportovi su dostupni u okolini, a zamak Ripaille udaljen je 2 km od hotela. Hotel ima klimatizovane sobe sa televizorima sa ravnim ekranom, a sve sobe imaju sopstveno kupatilo sa kadom ili tušem. Hotel ima sobe opremljene sa sadržajima za osobe sa smanjenom pokretljivošću. Doručak na bazi švedskog stola sastavljen od slatkih i slanih jela kao što su jaja, voćna salata, jogurti i sokovi se služi svakog dana. U ponudi su i peciva pečena na licu mesta i sveže francuske torte Madeleine. Restoran i 24-časovni bar se nalaze na licu mesta, a dodatni restorani, barovi i prodavnice se mogu naći u gradu. Gosti imaju pristup terasi sa pogledom na jezero i besplatan ViFi. Objekat je udaljen 35 km od Ženeve i 1 sat vožnje od planinskog grada Ansi.
https://fantast.rs/leto/search.html?searchword=Lasi&start=270#sigProId94c75f801b
SASTAVNI DEO ARANŽMANA SU I POSEBNE NAPOMENE AGENCIJE ORGANIZATORA KOJE SE NALAZE U PROSTORIJAMA AGENCIJE, ILI NA WEB SAJTU: www.fantast.rs (Posebne napomene su vezane za redosled sedenja u autobusu i mogućnosti doplate određenih sedišta, kao i za niz drugih elemenata bitnih za organizaciju putovanja i zadovoljstvo putnika! Pročitajte ih!)
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 45 putnika. Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom. Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o., Bulevar oslobođenja 50. , Novi Sad, matični broj 20024925. Licenca broj: OTP A-70/2021. Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisanu bankarsku garanciju broj 04777-02 0282359 od 30.07.2024. Unicredit Bank Srbija a.d. Beograd.
Cenovnik broj 1 od 02.12.2024.
6 DANA AUTOBUSOM / 3 NOĆENJA U MINHENU 17. april – 22. april / 29. april – 04. maj KIMZE – MINHEN – NIMFENBURG – LINDERHOF – NOJŠVANŠTAJN – SALCBURG |
Od prelepog kraljevskog grada Vircburga u kojem se nalazilo sedište dinastije Vitelsbah, pa sve do malenog usnulog gradića Fusena, pruža se čuvena Romantična ruta Nemačke koja obuhvata najlepše predele Bavarske, a među tim najlepšim delovima, sasvim sigurno su njeni bajkoviti dvorci… Preko 60 srednjovekovnih dvoraca građenih u stilu zamkova, palata i letnjikovaca, nalazi se na pomenutom putu. Bila bi potrebna čitava večnost sve ih videti… No, mi smo za Vas izdvojili u ovom programu najlepše od najlepšeg što država Bavarska može ponuditi… Gotovo svi su nastali po volji bavarskog kralja Ludviga II kojeg su zbog rasipništva i ekscentričnosti nazivali „ludi“. Tokom istorije se pokazalo, i dokazalo, da između ludosti i genijalnosti zaista stoji tanka crta… Čovek ima potrebu da uživa u lepim stvarima, a još ako i ima mogućnosti, onda što da ne! I tako nastadoše ti divni dvorci, satkani od snova i stihova, muzike Vagnera, proviđenja… Danas ljudi uživaju u pogledima ka tim snovima, trudeći se da dokuče za lepotom kojom dvorci zrače… Očekuju vas sjajne priče o snovima, šetanje kaldrmom sećanja, uživanje u gastronomiji Bavarske, i još mnogo toga.
Program putovanja:
1. dan (četvrtak 17. april / utorak 29. april) Polazak iz Beograda (Sava centar) i Novog Sada (AS „Vojvodina“) u popodnevnim satima (oko 23h). Noćna vožnja preko Hravtske, Slovenije i Austrije uz kraća usputna zadržavanja radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti.
2. dan (petak 18. april / sreda 30. april) Dolazak u prepodnevnim satima na JEZERO KIMZE. Po dolasu u grad PRIEN ukrcavanje na brod (fakultativno) za Hereninzel („Muško ostrvo) na kojem ćemo posetiti dvorac Herenkimze koji je izgradio Ludvig II u kombinaciji rokokoa i baroka sa mnogobrojnim detaljima od zlata, skupocenog porcelana i mermera. Dvorac nikada nije dovršen, a kralj je u njemu boravio samo 9 dana. Nastavak vožnje brodićem do ostrva Fraueninzel („Žensko ostrvo”). Slobodno vreme za uživanje na ostrvu uz obilazak kompleksa Benediktinske opatije. Nastavak putovanja do MINHENA. Dolazak u popodnevnim satima. Smeštaj u hotel u regiji grada. Noćenje
3. dan (subota 19. april / četvrtak 01. maj) Doručak. Panoramsko razgledanje centra bavarske prestonice: Švabing– umetnički i univerzitetski kvart, Odeonplac sa Feldhernsalom i Teatiner crkvom, Minhenski dvorac Rezidenc– zimska rezidencija dinastije Vitelsbah, Bogorodičina crkva sa dva barokna zvonika, Marienplatc (Marijin trg)– srce starog Minhena sa Gradskom kućom i čuvenim Glokenšpilom– starim satom sa figurinama; crkva Svetog Petra, Stara Gradska kuća, Gradska Pivnica– Hofbrojhaus u kojoj je Hitler održao svoj čuveni govor... Obilazak NIMFENBURGA, kraljevske rezidencije dinastije Vitelsbah iz koje potiče i čuveni bavarski „ludi“ kralj Ludvig II. Razgledanje baroknih vrtova. Slobodno vreme u centru grada. Povratak u hotel oko 20h. Noćenje.
4. dan (nedelja 20. april / petak 02. maj) Doručak. Celodnevni fakultativni izlet. Putovanje ka oblasti Bavarskih Alpa. Uživanje u spektakularnim pejsažima koji su inspirisali Riharda Vagnera da stvori neka od najvećih dela klasične muzike. Obilazak bajkovitog zamka LINDERHOF, jedinog od tri dvorca koji je kralj Ludvig II završio za života. Dvorac je okružen sjajnim parkovima sa čudnim građevinama koje pripadaju svetu Vagnerovih opera. Odlazak do možda najlepšeg i najspektakularnijeg zamka na svetu NOJŠVANŠTAJNA koji je poslužio kao inspiracija velikom Voltu Dizniju za zamak Trnove Ružice. Novi labuđi grad, kako glasi ime u prevodu, predstavlja ostvarenje sna kralja Ludviga II. U magnovenju, kralj je osmislio dvorac iz snova koji u ranim jutarnjim satima obavijaju oblaci mistične magle koja se diže iz doline ispod litice na kojoj je zamak sazdan. Zaista prizor koji će svakoga ostaviti bez daha... Nakon obilaska zamka povratak u hotel. Noćenje.
5. dan (ponedeljak 21. april / subota 03. maj) Doručak. Odjava iz hotela. Nastavak putovanje do SALCBURGA. Dolazak u prepodnevnim satima. Lagana šetnja uz razgledanje: palata Mirabel sa lepim vrtovima, kuća čuvenog dirigenta Herberta fon Karajana, glavna pešačka zona sa baroknim palatama, Mocartova rodna kuća, Katedrala,... Slobodno vreme. Popodnevni polazak ka Srbiji. Noćna vožnja preko Austrije, Slovenije i Hrvatske.
6. dan (utorak 22. april / nedelja 04. maj) Dolazak u Novi Sad/ Beograd u ranim jutarnjim časovima. Kraj putovanja.
CENA ARANŽMANA PO OSOBI |
17 – 22. april |
HOTEL 4**** u gradu redovna cena 299 € snižena cena 259€ |
29. april – 04. maj |
HOTEL 4**** u gradu redovna cena 309 € snižena cena 269€ |
+ PAKET IZLETA za uplate u agenciji |
UMESTO 115 € SAMO 85€ |
Navedena cena paketa izleta obuhvata sledeće:
|
*sižena cena važi za ograničen broj prijava |
Cena aranžmana obuhvata:
|
Cena aranžmana ne obuhvata:
U slučaju da paket izleta nije rezervisan prilikom prijave i plaćen u agenciji, cene fakultativnog programa za uplate na licu mesta su:
|
USLOVI PLAĆANJA: PLAĆANJE SE VRŠI U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
- Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 40%, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre datuma polaska.
- Administrativnom zabranom na platu - 50% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20.10.2025.
- Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
- Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 15 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata, odnosno najkasnije do 20.10.2025.
- Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
- U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 50% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 20.u mesecu, a najkasnije do 20.10.2025.
U sve cene je uračunat PDV od 20%
OPIS HOTELA:
HOTEL „LEONARDO NYX MUNICH“, Minhen https://www.leonardo-hotels.com/munich/
Ovaj hotel sa 4 zvezdice smešten je u minhenskom okrugu Obersendling. NIKS Hotel Minhen je destinacija za sebe, počevši od svog jedinstvenog eksterijera, sa umetničkim delima lokalnih uličnih umetnika koji ukrašavaju fasadu hotela. Unutra je 225 hotelskih soba jednako jedinstveno. Stilski dizajniran sa smelim printovima i vrhunskim nameštajem. Svaka soba ima sopstevno kupatilo i čajnu kuhinju, opremljene su sa TV i satelitskim kanalima. Objekat nudi fitness sadržaj, restoran i bar. Doručak je na bazi švedskog stola. Karlsplac je udaljen 5km. Stanica metroa linije U se nalazi na 5 minuta hoda do hotela. Pomnutom linijom metroa za samo 10 minuta se možete naći na Marienplatc-u. Dobra lokacija omogućiće vam da nakon dolaska sa izleta brzo stignete do centra grada i nastavite da uživate u Minhenu.
https://fantast.rs/leto/search.html?searchword=Lasi&start=270#sigProIdbb4449c0f7
HOTEL „LEONARDO ROYAL HOTEL MUNICH“ 4**** , Minhen ili sličan , https://www.leonardo-hotels.com/munich/leonardo-royal-hotel
Ovaj vrhunski hotel s 4 zvezdice nalazi se uz Olimpijski park u Münchenu. Objekt nudi besplatan WiFi, fitness sadržaje i međunarodni restoran s velikom terasom. Centar Minhena jednostavno je dostupan linijama podzemne zeleznice. Hotel Leonardo Royal Hotel Munich raspolaže klimatizovanim sobama s TV-om ravnog ekrana i hidromasažnim tušem. Gosti hotela Royal Munich mogu se besplatno koristiti elegantno uređenom prostorijom za opuštanje i fitness područjem. U restoranu Vitruv poslužuju se jela međunarodne i regionalne kuhinje. U sklopu objekta su dostupni bar Leo90 i velika vrtna terasa. Prekoputa hotela naazi se metro stanica Oberwiesenfeld.
https://fantast.rs/leto/search.html?searchword=Lasi&start=270#sigProIdce7362cbe1
SASTAVNI DEO ARANŽMANA SU I POSEBNE NAPOMENE AGENCIJE ORGANIZATORA KOJE SE NALAZE U PROSTORIJAMA AGENCIJE, ILI NA WEB SAJTU: www.fantast.rs ili na sledećem linku (Posebne napomene su vezane za redosled sedenja u autobusu i mogućnosti doplate određenih sedišta, kao i za niz drugih elemenata bitnih za organizaciju putovanja i zadovoljstvo putnika! Pročitajte ih!)
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana je 5 dana pre puta.
ORGANIZATOR zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza. ORGANIZATOR zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). Aranžman je rađen na bazi minimum 45 putnika. Uz ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja organizatora, usaglašeni sa YUTA standardom. Organizator putovanja Fantast tourist d.o.o., Bulevar oslobođenja 50. , Novi Sad, matični broj 20024925. Licenca broj: OTP A-70/2021. Prema Zakonu o turizmu organizator ima propisanu bankarsku garanciju broj 04777-02 0282359 od 30.07.2024. Unicredit Bank Srbija a.d. Beograd.
Cenovnik broj 1 od 19.11.2024.
{slider CENOVNIK}
PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA
PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA
{slider FIRST/LAST MINUTE POPUSTI I POPUSTI ZA RANE UPLATE}
{slider PROGRAM PUTOVANJA}
1. dan: Novi Sad/Beograd – sastanak putnika na dogovorenom mestu, pola sata pre predviđenog vremena polaska(Novi Sad- parking kod hotela Sajam, Beograd mesto polaska će biti naknadno objavljeno; 2 dana pre puta obavezno proveriti vreme i mesto polaska). Noćna vožnja sa kraćim usputnim zadržavanjima radi odmora.
2. dan – 11. dan: Jerisos – smeštaj (posle 14h), boravak na bazi izabrane usluge, noćenje.
12. dan: Jerisos - Napuštanje smeštajnih jedinica do 09.00h. Slobodno vreme do polaska za Srbiju. Polazak autobusa iz Jerisosa u kasnim popodnevnim časovima.
Tačna satnica istaknuta na oglasnim tablama u svakoj vili) Vožnja uz usputna zadržavanja radi odmora i graničnih formalnosti
13. dan: Beograd/ Novi Sad - Dolazak u ranim jutarnjim satima na dogovoreno mesto.Kraj usluga.
{slider ARANŽMAN OBUHVATA / NEOBUHVATA}
ARANŽMAN OBUHVATA:
| ARANŽMAN NE OBUHVATA:
|
{slider NAČIN PLAĆANJA}
NAČIN PLAĆANJA:
PLAĆANJE SEVRŠIU DINARSKOJPROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
- Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 40%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska.
- Administrativnom zabranom na platu - 40% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.
- Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
- Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
- Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2020. Aerodromske takse nije moguće platiti odloženo
- Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
- U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10 ili 20.u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2020. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po prodajnom kursu Unicredit banke na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.
Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun
{slider NAPOMENE}
- APARTMAN / STUDIO Pored spavaće sobe (jedne ili dve), kupatila i balkona, u svakom je kompletno opremljena mini kuhinja, sa elementarnom opremom i priborom za pripremanje i konzumiranje hrane, za odgovarajući broj osoba. Kod većine studija i apartmana, kuhinja nije posebna prostorija.Standard veličine ležaja: za normalni ležaj je 185 cm sa 75-80 cm širine, a bračni ležaj (dve osobe) 185–190 cm sa 120–150 cm širine. Dodatni, odnosno pomoćni ležajevi u Grčkoj su gotovo uvek na rasklapanje, manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- ZDRAVSTVENI USLOVI: U Grčkoj ne vladaju bolesti epidemioloških razmera tako da vakcinacija pri ulasku u zemlju nije potrebna.
- NAJAM uključuje troškove električne energije, tople i hladne vode, korišćenja inventara kao i komunalnu taksu. Posteljina je sastavni deo inventara (promena jednom u toku smene) ali ne i peškiri, toalet papir, sapuni, sredstva za održavanje čistoće i pranje posuđa.
- U toku smene korišćenja studia-apartmana gosti sami iznose smeće i održavaju čistoću. Pojedini standardi u nekim smeštajnim kapacitetima, u toaletima i kupatilima su uslovljeni načinom izgradnje, instalacijama i kapacitetima istovremenog korišćenja tople vode. Sve kuće sa smeštajnim jedinicama na bazi usluge najma iz ove ponude registrovane su, pregledane i standardizovane od strane Nacionalne turističke asocijacije „EOT“. Pojedini standardi u nekim smeštajnim kapacitetima, u toaletima i kupatilima su uslovljeni načinom izgradnje, instalacijama i kapacitetima istovremenog korišćenja tople vode. SMEŠTAJNE JEDINICE (studiji i apartmani), U GRČKOJ SU PROSEČNOG STANDARDNOG KVALITETA I NISU SLUŽBENO KATEGORISANE. Za smeštaj gostiju, koji u letovalište dolaze organizovanim autobuskim prevozom, odgovoran je pratilac grupe. Gosti sa sopstvenim prevozom javljaju se u letovalištu sa vaučerom, lokalnoj agenciji ili domaćinu.
- Objekti nisu opremljeni peškirima niti higjenskim sredstvima
- U apartmane se ulazi prvog dana posle 14h, a napuštaju se 09:ooh poslednjeg dana. Za vremenski period od napuštanja apartmana/studija do polaska autobusa za Srbiju, uvek je obezbenen prostor za prtljag dok sanitarnih prostorija za ove svrhe ima samo u nekim objektima. Gosti su obavezni na domaćinski odnos prema inventaru i opremi kao i na poštovanje kućnog reda. Eventualne štete, prouzrokovane nepažnjom u korišćenju, gosti su dužni da prijave domaćinu ili predstavniku i iste nadoknade.
- DOKUMENTA, VIZE, FORMALNOSTI ULASKA I BORAVKA U STRANIM ZEMLJAMA: Putnici koji nisu državljani Republike Srbije uobavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i zemalja kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za nedobijanje vize i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- Putnicima državljanima Republike Srbije, sa novim putnim ispravama - biometrijskim pasošima preporučuje se, da se upoznaju o uslovima ulaska i boravka u zemljama šengenskog prostora (www.europa.rs ). Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju zemalja šengenskog prostora, i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- U autobusu je zabranjeno pušenje i konzumiranje alkohola. WC nije u upotrebi. Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), bolest i eventualne fizičke i mentalne nedostatke putnika, kao i vreme uplate. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu agencija dodeli. Dolazak autobusa u letovalište je uobičajen oko podneva, a povratak u mesto polaska u jutarnjim satima (osim u slučajevima više sile). Posada autobusa odredjuje mesta za pauze i njihovu dužinu.
- FAKULTATIVNI IZLETI, koji su organizovani od strane lokalne agencije, ino-partnera Organizatora putovanja: Cene i uslovi fakultativnih izleta su dostupni putem pisanih informacija predstavnika agencije na destinaciji. Oni nisu sastavni deo programa i predstavljaju zaseban ugovor, zaključen sa organizatorom izleta - lokalnom agencijom.
- Broj telefona predstavnika na lokaciji će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja putne dokumentacije, a najkasnije pre otpočinjanja ugovorenog putovanja.
Opisi smeštajnih jedinica u dodatku predstavljaju sastavni deo programa putovanja. Uz ovaj program važe opšti uslovi putovanja Organizator.
PUTNICI KOJI NISU DRŽAVLJANI R.SRBIJE SU U OBAVEZI DA SE SAMI UPOZNAJU SA VIZNIM REŽIMOM ZEMLJE U KOJU PUTUJU I KROZ KOJE PROLAZEU slučaju promene datuma i termina polaska ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40), organizator zadržava pravo da otkaže putovanje ili realizuje prevoz uz korekciju cene. Krajnji rok za otkazivanje aranžmana je 5 dana pre datuma polaska
Organizator zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza.
Organizator zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti).
Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja organizatora, usklađeni sa YUTA standardom, kojima su regulisani sva prava i obaveze učesnika putovanja.
{slider OPIS HOTELA}
{/sliders}
{slider CENOVNIK}
PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA
PREUZMITE CENOVNIK I PROGRAM PUTOVANJA
{slider FIRST/LAST MINUTE POPUSTI I POPUSTI ZA RANE UPLATE}
{slider PROGRAM PUTOVANJA}
1. dan: Novi Sad/Beograd – sastanak putnika na dogovorenom mestu, pola sata pre predviđenog vremena polaska(Novi Sad- parking kod hotela Sajam, Beograd mesto polaska će biti naknadno objavljeno; 2 dana pre puta obavezno proveriti vreme i mesto polaska). Noćna vožnja sa kraćim usputnim zadržavanjima radi odmora.
2. dan – 11. dan: Jerisos – smeštaj (posle 14h), boravak na bazi izabrane usluge, noćenje.
12. dan: Jerisos - Napuštanje smeštajnih jedinica do 09.00h. Slobodno vreme do polaska za Srbiju. Polazak autobusa iz Jerisosa u kasnim popodnevnim časovima.
Tačna satnica istaknuta na oglasnim tablama u svakoj vili) Vožnja uz usputna zadržavanja radi odmora i graničnih formalnosti
13. dan: Beograd/ Novi Sad - Dolazak u ranim jutarnjim satima na dogovoreno mesto.Kraj usluga.
{slider ARANŽMAN OBUHVATA / NEOBUHVATA}
ARANŽMAN OBUHVATA:
| ARANŽMAN NE OBUHVATA:
|
{slider NAČIN PLAĆANJA}
NAČIN PLAĆANJA:
PLAĆANJE SEVRŠIU DINARSKOJPROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NBS NA DAN UPLATE
- Gotovinski - rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 40%, a ostatak se plaća najkasnije 20 dana pre datuma polaska.
- Administrativnom zabranom na platu - 40% se plaća prilikom rezervacije, a ostatak duga se iskazuje u eurima i NEMA UVEĆANJA, obračun se vrši po srednjem kursu NBS na dan dospeća obustave i rate! Administrativnim zabranama je moguće platiti do 20. novembra 2020. godine.
- Kreditom poslovnih banaka na 12 – 24 meseca po uslovima koje određuje banka, a na osnovu predračuna koji se dobija u agenciji.
- Platnim i kreditnim karticama VISA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN EXPRES i DINA
- Intesa kreditnom karticom Visa, Master, Maestro ili American Expres karticama – 50% se plaća prilikom rezervacije, ostatak duga je moguće platiti navedenim karticama najkasnije 20 dana pre polaska na maksimalno 6 mesečnih rata ili do novembra 2020. Aerodromske takse nije moguće platiti odloženo
- Zaposleni u preduzećima koja su članice „Fonda Solidarnosti“ plaćaju na 12 mesečnih rata, ukoliko im Fond odobri Ugovor o administrativnoj zabrani
- U mesečnim ratama ČEKOVIMA: prilikom rezervacije plaća se 40% od cene aranžmana, a ostatak duga se deli na jednake mesečne rate, koje dospevaju 10 ili 20.u mesecu, a najkasnije do 20. novembra 2020. Za rate koje dospevaju po povratku sa puta, deponuju se čekovi građana kao garancija plaćanja. Prilikom uplata po povratku sa puta, agencija obračunava ISKLJUČIVO dinarski iznos koji se uplaćuje po prodajnom kursu Unicredit banke na dan primanja novca, a ostatak duga se izražava u eurima. Agencija je u obavezi da po isplati duga za aranžman vrati deponovane čekove vlasniku! Prilikom predavanja čekova kao garancije odloženog plaćanja, agencija će izdati revers o primljenim čekovima.
Ukoliko putnik poveri čekove na realizaciju agenciji, agencija će mu izdati račun
{slider NAPOMENE}
- APARTMAN / STUDIO Pored spavaće sobe (jedne ili dve), kupatila i balkona, u svakom je kompletno opremljena mini kuhinja, sa elementarnom opremom i priborom za pripremanje i konzumiranje hrane, za odgovarajući broj osoba. Kod većine studija i apartmana, kuhinja nije posebna prostorija.Standard veličine ležaja: za normalni ležaj je 185 cm sa 75-80 cm širine, a bračni ležaj (dve osobe) 185–190 cm sa 120–150 cm širine. Dodatni, odnosno pomoćni ležajevi u Grčkoj su gotovo uvek na rasklapanje, manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- ZDRAVSTVENI USLOVI: U Grčkoj ne vladaju bolesti epidemioloških razmera tako da vakcinacija pri ulasku u zemlju nije potrebna.
- NAJAM uključuje troškove električne energije, tople i hladne vode, korišćenja inventara kao i komunalnu taksu. Posteljina je sastavni deo inventara (promena jednom u toku smene) ali ne i peškiri, toalet papir, sapuni, sredstva za održavanje čistoće i pranje posuđa.
- U toku smene korišćenja studia-apartmana gosti sami iznose smeće i održavaju čistoću. Pojedini standardi u nekim smeštajnim kapacitetima, u toaletima i kupatilima su uslovljeni načinom izgradnje, instalacijama i kapacitetima istovremenog korišćenja tople vode. Sve kuće sa smeštajnim jedinicama na bazi usluge najma iz ove ponude registrovane su, pregledane i standardizovane od strane Nacionalne turističke asocijacije „EOT“. Pojedini standardi u nekim smeštajnim kapacitetima, u toaletima i kupatilima su uslovljeni načinom izgradnje, instalacijama i kapacitetima istovremenog korišćenja tople vode. SMEŠTAJNE JEDINICE (studiji i apartmani), U GRČKOJ SU PROSEČNOG STANDARDNOG KVALITETA I NISU SLUŽBENO KATEGORISANE. Za smeštaj gostiju, koji u letovalište dolaze organizovanim autobuskim prevozom, odgovoran je pratilac grupe. Gosti sa sopstvenim prevozom javljaju se u letovalištu sa vaučerom, lokalnoj agenciji ili domaćinu.
- Objekti nisu opremljeni peškirima niti higjenskim sredstvima
- U apartmane se ulazi prvog dana posle 14h, a napuštaju se 09:ooh poslednjeg dana. Za vremenski period od napuštanja apartmana/studija do polaska autobusa za Srbiju, uvek je obezbenen prostor za prtljag dok sanitarnih prostorija za ove svrhe ima samo u nekim objektima. Gosti su obavezni na domaćinski odnos prema inventaru i opremi kao i na poštovanje kućnog reda. Eventualne štete, prouzrokovane nepažnjom u korišćenju, gosti su dužni da prijave domaćinu ili predstavniku i iste nadoknade.
- DOKUMENTA, VIZE, FORMALNOSTI ULASKA I BORAVKA U STRANIM ZEMLJAMA: Putnici koji nisu državljani Republike Srbije uobavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i zemalja kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za nedobijanje vize i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- Putnicima državljanima Republike Srbije, sa novim putnim ispravama - biometrijskim pasošima preporučuje se, da se upoznaju o uslovima ulaska i boravka u zemljama šengenskog prostora (www.europa.rs ). Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju zemalja šengenskog prostora, i u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- U autobusu je zabranjeno pušenje i konzumiranje alkohola. WC nije u upotrebi. Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), bolest i eventualne fizičke i mentalne nedostatke putnika, kao i vreme uplate. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu agencija dodeli. Dolazak autobusa u letovalište je uobičajen oko podneva, a povratak u mesto polaska u jutarnjim satima (osim u slučajevima više sile). Posada autobusa odredjuje mesta za pauze i njihovu dužinu.
- FAKULTATIVNI IZLETI, koji su organizovani od strane lokalne agencije, ino-partnera Organizatora putovanja: Cene i uslovi fakultativnih izleta su dostupni putem pisanih informacija predstavnika agencije na destinaciji. Oni nisu sastavni deo programa i predstavljaju zaseban ugovor, zaključen sa organizatorom izleta - lokalnom agencijom.
- Broj telefona predstavnika na lokaciji će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja putne dokumentacije, a najkasnije pre otpočinjanja ugovorenog putovanja.
Opisi smeštajnih jedinica u dodatku predstavljaju sastavni deo programa putovanja. Uz ovaj program važe opšti uslovi putovanja Organizator.
PUTNICI KOJI NISU DRŽAVLJANI R.SRBIJE SU U OBAVEZI DA SE SAMI UPOZNAJU SA VIZNIM REŽIMOM ZEMLJE U KOJU PUTUJU I KROZ KOJE PROLAZEU slučaju promene datuma i termina polaska ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40), organizator zadržava pravo da otkaže putovanje ili realizuje prevoz uz korekciju cene. Krajnji rok za otkazivanje aranžmana je 5 dana pre datuma polaska
Organizator zadržava pravo korekcije cena usled promena na monetarnom tržištu ili promena cena smeštaja ili prevoza.
Organizator zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti).
Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja organizatora, usklađeni sa YUTA standardom, kojima su regulisani sva prava i obaveze učesnika putovanja.
{slider OPIS HOTELA}
{/sliders}